Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Шрифт:

Возражений не было. Только потом Гарри пришла в голову неожиданная мысль.

– Мисс Эвергрин, а как же мы попадем морем в Хогвартс? Он же находится не на побережье!

Рон с трудом проглотил большой кусок ветчины и закивал.

– Точно!

– Ребятки, эта проблема - не проблема. Меня больше беспокоит возможность встретить здесь кого-нибудь из знакомых.

– Но Упивающиеся смертью здесь не появлялись до сих пор, - прошептал Гарри Рону, когда они выходили из столовой и направлялись к пляжу.
– Почему же она сейчас этого боится? Дикоглаз что-то такое написал?

– Кто знает, - пожал плечами Рон. Он осторожно огляделся и добавил, - А вдруг это кто-то из здешних старичков, а?

Гарри расхохотался. Мысль о том, что кто-то из борнмутских пенсионеров может оказаться Упивающимся смертью, показалась ему ужасно дикой и смешной.

Они позагорали немного. Гермиона лежала на солнышке, прикрывшись вторым томом Фаулза. Гарри почему-то подумалось, что, сильно загорев, Гермиона стала такая симпатичная. Она очень похудела за лето, но это нисколько не делало ее некрасивой. И голубой купальник ей идет. Интересно, а как выглядит Чу в купальнике? Гарри заловил себя на этой мысли и жутко смутился. А потом он увидел, как смотрит на Гермиону Рон: жадно, почти не отрываясь. Гермиона же этого совершенно не замечала, слишком уж была занята книгой. Потом они в последний раз пошли вместе поплавать, хотя мисс Эвергрин почему-то ужасно не нравилась эта идея. Спрятав палочку под яркий оранжево-красный купальник, она стояла вертикально в воде и обозревала горизонт, пока ребята плескались вокруг нее.

– Я заказала катер на вечер, - сообщила она, когда вся компания дружно вывалилась на берег: вытираться и обсыхать.
– Всем советую быть готовыми к шести часам, иначе транспорт уйдет, не дожидаясь опаздывающих!

– Мисс Эвергрин, а как же ваша работа, - спросил Гарри, бросая мокрое полотенце на камни.
– Как вы можете так надолго бросать отдел? Или вам разрешили в Министерстве?

Валери Эвергрин вздохнула.

– Если бы мне разрешили, я бы не нервничала так, - буркнула она.
– Ваша охрана неофициальна. Господин министр не удосужился внять доводам Дамблдора, поэтому профессор попросил меня об одолжении лично. Пришлось взять отпуск без содержания. Хорошо, что Моуди наконец-то перевели в наш отдел. Я сразу попросила, чтобы исполняющим мои обязанности назначили именно его. Правда, пока на моем месте в Отделе сидит Аластор Моуди, я могу спокойна хотя бы за то, что мелочи, которые в состоянии понять в психологии преступника колдун, будут учтены. К сожалению, магам, которые ничего не знают о магловской жизни, весьма трудно думать так, как это обычно делают преступники. Те, с которыми я имею дело. Старик Аластор, конечно, личность замечательная, но он с ног до головы - маг. Думать, как маглы, он не способен. Поэтому я и беспокоюсь.

– А в чем вообще заключается ваша работа?
– Рон подсел поближе и начал воздвигать крепость из маленьких камешков.

– Это сложно объяснить. И вообще-то, я на это даже права не имею, - ухмыльнулась Валери Эвергрин.
– Я же Неописуемая. О нашей работе знать не положено!

– Ну пожалуйста, мисс Эвергрин!

– Ладно, Гарри. Ну, в общем, я - аналитик. Ловить преступников - это дело авроров, они к нашему подразделению не относятся, они, как полицейские в магловском мире. А я - прокурор. Понятно?
– Тихо, чтобы соседи по пляжу не услышали, объяснила Валери Эвергрин.

Рону было очень даже непонятно. Гарри принялся пояснять:

– Понимаешь, Рон, полицейские на преступников охотятся, следователи выясняют факты, по которым можно установить: виновен человек или невиновен. А прокурор анализирует собранные факты и выносит решение - нужно ли передать дело в суд или нет.

– Как все это запутано!
– пожаловался Рон.

– Да нет, все просто, - пожал плечами Гарри. И тут он вспомнил.
– Мисс Эвергрин, а вы и вправду профессор? Или вы это просто так сказали у вашей тети, чтобы, ну, соблюсти легенду?

– Я и вправду профессор, Гарри, - засмеялась мисс Эвергрин.
– Честное слово!

– Ух ты! Вы занимались литературой, да? Магловской литературой? Поэтому говорили о...

– Нет, Вот как раз это и было частью моей легенды, Гарри, - хитро заметила мисс Эвергрин.
– Литература - это прекрасно, я очень люблю почитать хороший роман, но диссертацию я защищала по криминальной психологии!

У Гермионы отвисла челюсть.

– Ого!
– прошептала она, мгновенно забыв о своем отношении к мисс Эвергрин и преисполняясь завистью. Судя по ее фанатично горевшим глазам, Гермиона уже набрасывала в уме план своей будущей научной работы.

– Так, нам пора собираться, - заметила мисс Эвергрин, орлиным взором окидывая пляж, полный пожилых парочек в викториански-скромных купальных костюмах. Сидевший рядом пегий старичок в больших квадратных темных очках заулыбался и подвинулся, чтобы уступить им место. Гарри бросились в глаза его вызывающие плавки в розовых колокольчиках, больше подходящие человеку помоложе. Он хихикнул и, непонятно почему, подмигнул смешному старикашке, во все глаза пялившемуся на мисс Эвергрин. На сборы ушло немного времени. Все, вроде, было готово, погони, кажется, не было, однако мисс Эвергрин почему-то стала хмуриться. На все вопросы, она отвечала только одно: - Боюсь, что я что-то упустила. Гарри не понимал такого неожиданного приступа подозрительности. Вроде, все было в порядке, хвоста за ними не было, а, отправляясь на причал, они брали только обычные пляжные сумки, в которых притаились в уменьшенном виде все их вещи. Со стороны могло показаться, что они всего лишь решили покататься на катере. Но мисс Эвергрин не успокаивалась. Она лично обошла все укромные места, в которых их могли поджидать Упивающиеся смертью, проверила все, что только могла проверить, но сумрачное предчувствие не покидало ее. К причалу она повела их кружным путем, через рощицу. Они еще не подошли к берегу, как Гарри увидел, что катерок с типичной надписью на борту ("Веселый Роджер") уже их поджидает. Однако капитана этого суденышка не было видно ни на борту, ни вообще где-то рядом. Рука мисс Эвергрин дернулась в руке Гарри, и только тут он осознал, что вокруг было почему-то слишком тихо.
– Здесь засада, - прошептала свистящим шепотом мисс Эвергрин.
– Уходим! Не успели они развернуться, как перед ними с треском возник аппарировавший колдун.
– Империо!
– каркнул он. Валери Эвергрин пригнулась и рванула за собой Гарри. Гермиона и Рон с криком разлетелись в разные стороны. И тут вокруг начали появляться колдуны. Они аппарировали и тут же окружали четверых беспечных туристов. Палочка, сжатая в руке у Гарри аж завибрировала, так ему хотелось воспользоваться ей. Краем глаза он увидел, что Гермиона держит свою уже в положении обороны. Но колдунов было слишком много. Валери Эвергрин круто развернулась на месте. Ее палочка описала полный круг.
– Импедимента! Колдуны затормозили и принялись выпутываться из невидимых нитей, сковывающих движения. А мисс Эвергрин уже кричала: - Инволлио Магикус! С грохотом на них сверху пала прозрачная пульсирующая стена и окружила, заключила в кольцо, отрезав от преследователей. Сквозь ее странную голубоватую дымку Гарри мог видеть, как колдуны медленно поднимаются, тряся головами, наставляют на стену палочки. Из палочек вылетело пламя. Глухо, будто он находился под водой, Гарри слышал, как колдуны кричат: "Ступефай!" и "Империо!", но стена стояла крепко и лишь слегка колыхалась, прогибаясь в том месте, куда в нее били проклятия.
– Что же теперь делать?
– спросил Рон. Он сбросил рюкзак на землю. Его палочка тряслась в руке.
– Нам нужна помощь, - еле выговорила Гермиона.
– Они хотят схватить нас, а нам отсюда самим не выбраться!
– Сейчас будет взрыв! Зажмите уши, - скомандовала мисс Эвергрин. Ее глаза бросали голубые молнии в разные стороны.
– Что?!
– После того, как их отбросит, бегите к катеру! И бегите зигзагами, чтобы в вас не попали! Но сперва зажмите уши! И покрепче! Гарри прижал ладони к ушам.
– ЭКСПЛОЗИО!!! Взрыв гулко бухнул даже через закрытые ладонями уши. Стена рухнула, осыпаясь мелкими прозрачными ошметками. Колдунов расшвыряло в разные стороны. Гарри видел, как некоторые из них, ударившись головами о корни деревьев, сразу затихли. Но остальные, и их было много, пытались подняться, нащупывая упавшие палочки в траве.
– Бегите же!
– закричала мисс Эвергрин.
– Экспеллиармус! Вингардиен Левиоса! Палочки взмыли в небо и, построившись правильным клином, отправились за моря. Наверное, зимовать, скользнула глупая мысль у Гарри в голове. Он увидел, как Гермиона опускается на землю, оглушенная, и он дернул ее за руку, поднимая.
– Бежим! Они припустили к катеру. Где-то рядом пыхтел Рон. Гарри старался бежать зигзагами, как и велела мисс Эвергрин, но у него это получалось не так уж хорошо, потому что Гермиона в почти полуобморочном состоянии висела у него на руке.
– Империо!
– громыхнул голос где-то сбоку. Гарри бросился на землю, увлекая за собой Гермиону. Рядом пронеслось проклятие и ударилось о старый ясень. Дерево запылало, а огненные искры перепрыгнули на соседний сухой куст и подожгли и его.
– Ступефай!
– закричал Гарри. Из его палочки брызнули молнии и высокий мрачный колдун в красной мантии полетел в траву. Но за ним неслись еще двое. Гарри бросил быстрый взгляд на катер. Рон уже перебрался на корму судна и теперь наставлял палочку на новых врагов.
– Ступефай! Двое колдунов свалились на Гарри и Гермиону. Девочка что-то простонала и окончательно потеряла сознание. Рон рванулся к ней, но запутался ногой в якорном канате и грохнулся в воду возле самого причала. Гарри пытался выпутаться из-под красных мантий, но его цепко схватили за руку и потянули за собой. Высокий черноволосый колдун прижимал острие палочки прямо к сердцу Гарри.
– Ты пойдешь со мной! Гарри беспомощно оглянулся на мисс Эвергрин. Она сражалась сразу с четырьмя колдунами. Один из них громко завопил: - Авада Кедавра!
– Заклинание ударило ей прямо в грудь. Гарри застыл от ужаса, но тут же вскрикнул от удивления: Валери Эвергрин поднялась, она была жива! Из ее палочки вылетел красный луч и ударил одного из ее врагов. Остальные тут же дружно навалились на нее. Палочек у них не было, но один из них повалил волшебницу на землю и пытался вырвать палочку из ее рук. Палочка била во все стороны желтыми искрами. Потом Валери Эвергрин перевернулась, ударила кулаком по сунувшейся к ней физиономии (физиономия перекосилась и лишилась пары оскаленных зубов) и вскочила на ноги. Тут же два других колдуна впились ей в плечи, и она стала их стряхивать с себя.
– Эй, ты!
– крикнул колдун, державший Гарри.
– Бросай палочку или я убью мальчишку! Мисс Эвергрин обернулась и тут же получила ногой в живот от одного из ее соперников. Мрачный колдун в красной мантии гулко хохотнул: - Теперь мы забираем мальчишку и... Что это? Сзади раздавался злобный собачий лай. На него, завывая, как сирена, несся огромный лохматый черный пес. Он подпрыгнул, и его громадные клыки сомкнулись на горле колдуна.
– Сириус!
– закричал Гарри, стряхивая с себя руку колдуна. Черный пес терзал горло Упивающегося смертью. Потом, рыкнув, бросился на другого, повалил и его. Несколько раз хищно щелкнули челюсти, ломая кости, а потом почти превращенный в кружево колдун испарился в воздухе, издав сухой хлопок. За ним - другой, третий. Те, что сражались с мисс Эвергрин, уже были в меньшинстве: Валери уложила двоих на землю прямым попаданием в глаз, а рядом стоял мокрый, как загрыбаст, Рон, наставив на последнего из безоружных колдунов свою палочку. С палочки капало. Но последний колдун все же счел за лучшее убраться подальше от толпы сумасшедших собак, детей и женщин, которые дерутся ногами. Он исчез. За ним дематериализовались остальные нападавшие. Лохматый пес бросился к Гарри. Он отчаянно вилял хвостом и бешено гавкал. Пока Гарри обнимал его, почесывал за ухом и вытряхивал из шерсти остатки мантии поверженного врага, Рон уже бежал к Гермионе.
– Гермиона, ты жива? Что с тобой, очнись! Энервейт! Гермиона слабо пошевелила руками и ногами.
– Кажется, жива, - пробормотала она. Она села, слабо понимая, что происходит.
– Гарри жив?
– замучено спросила она.
– Жив, жив!
– суетился Рон. Он попытался приложить мокрый рукав ко лбу Гермионы, но она только поморщилась.
– Рон, и почему ты такой мокрый! Помоги мне встать! Рон, все еще задыхающийся от волнения, протянул ей руку.
– Сириус!
– шептал Гарри.
– Ты вернулся! Спасибо, Сириус! К ним, хромая, подошла Валери Эвергрин. В волосах у нее застряли травинки, а на лоб с челки свисал репей.
– Порядок, Гарри?
– Да, вроде, - Гарри несмело оглянулся на пса.
– Тогда нельзя терять ни минуты. Быстро в катер! Они забрались на катер, вернее, даже небольшую яхту. Мисс Эвергрин завела мотор и повела яхту в открытое море. Уже почти стемнело.
– Как мы попадем в Хогвартс?
– спросил Гарри, чувствуя ногой теплый лохматый бок пса.
– Не волнуйся, Гарри, с этим я разберусь. Но позже, - Валери Эвергрин рывком переключила скорость, и яхта полетела по волнам. Еще щелчок - включен автопилот.
– А сейчас меня интересует другое. Она села в кресло, взмахнула палочкой перед собой, и пес, перевернувшись в воздухе, превратился в Сириуса Блэка. Сириус уже не был в той потрепанной робе, которую всегда носил, но его волосы были взлохмачены, а в мантии были видны дырки от недавней схватки. Мисс Эвергрин подняла одну бровь и за долю секунды приняла решение.
– Сириус Блэк, - холодно сказала Валери Эвергрин, приставив палочку к самому лицу человека, - Вы арестованы за побег из Азкабана!

Глава 13. В море

– Если этого вам покажется мало, - сухо заметила она, - то я напомню, что вы все еще осуждены за убийство двенадцати человек. Так что комментарии излишни. Гарри, наконец, пошевелился.
– Мисс Эвергрин, - он нервно сглотнул.
– Вы, наверное, ошибаетесь. Сириус никого не убивал!
– И кто же тебе это сказал, Гарри, - ледяным тоном осведомилась Валери Эвергрин.
– Он?
– она кивнула на почерневшего лицом Сириуса Блэка.
– Вы не знаете!
– завопил Гарри. Лодку слегка тряхнуло, и все покачнулись.
– На самом деле их всех убил Петтигрю! Питер Петтигрю!
– Тот, что умер?
– поинтересовалась Валери Эвергрин.
– И, кажется, примерно, в то же время?
– Сириус Блэк - не убийца!
– твердо сказал Рон.
– Мы сами слышали, как Петтигрю признался...
– В чем? Все молчали. Никому не хотелось вслух говорить о смерти родителей Гарри.
– Интересно было бы послушать самого мистера Блэка, - задумчиво сказала мисс Эвергрин.
– Только вот он почему-то молчит. Сириус пошевелился.
– Я столько раз повторял одно и то же стольким аврорам и начальникам всевозможных норок в Министерстве, которые могли бы мне помочь, но никто не желал меня выслушать. Мне никто не верил, - хрипло сказал он.
– Почему бы мне не думать, что вы - такая же, как и они?
– Беги, Сириус, - тихо попросил Гарри. Он сантиметр за сантиметром вытягивал из кармана волшебную палочку.
– Да, я знаю, что для того, чтобы добраться из Азкабана до большой земли, Сириусу Блэку пришлось переплыть Северное море, но сейчас этот номер не пройдет, точно так же, как и попытка обернуться собакой, - спокойно сказала мисс Эвергрин.
– Я наизусть знаю дело Сириуса Блэка. Когда я вернулась, это было первое дело, которое мне поручили.
– Значит, все это время вы охотились за Сириусом, - воскликнула Гермиона.
– А охрана Гарри - для отвода глаз?
– Нет, Гермиона. Я - хранитель Гарри. Это сейчас моя главная работа. А дело Сириуса Блэка, бежавшего из Азкабана, сейчас рассматривает другой сотрудник Отдела Тайн. Когда я ушла в отпуск, то оставила все текущие дела ему, - мисс Эвергрин внезапно опустила палочку и положила ее на панель управления яхтой. Она спокойно повернулась спиной и занялась рычагами управления. Гарри остолбенел. Только что мисс Эвергрин сказала, что арестовывает Сириуса, а сейчас не обращает никакого внимания на него. Может быть поступить так же, как и со Снейпом? Он переглянулся с Роном и Гермионой. У Рона палочка уже была в руках, но Сириус рукой отвел уже поднимающуюся палочку в сторону.
– Кто вы, мэм?
– Извините, что не представилась с самого начала, - волшебница закончила регулировку автопилота, что-то наколдовала с компасом и повернулась к Блэку вместе с креслом.
– Валери Эвергрин, начальник по расследованию особо тяжких преступлений сил Зла Отдела Тайн. Это произвело впечатление на Блэка.
– Ого, - прошептал он и тут же горько добавил, - Тем хуже для меня, да? Если сам начальник ОСТПСЗ расследует мои "преступления", то мне больше ничего не остается как действительно броситься в море. И утопиться.
– Сириус, что ты говоришь!
– вцепился ему в рукав Гарри.
– Вы сильно любите Гарри?
– неожиданно спросила мисс Эвергрин, глядя Блэку прямо в глаза. Вопрос, казалось, несколько огорошил Сириуса.
– Гарри - единственная ниточка, которая связывает меня с нормальной счастливой жизнью, - пробормотал он.
– Он - сын людей, которых я любил больше всего на свете - моих настоящих друзей.
– Большего мне не надо было знать, - пожала плечами Валери. Она встала с кресла, бросила взгляд на работающий с тихим гудением автопилот и с наслаждением потянулась.
– Боже, как же я устала! Скажите, Сириус, вы умеете готовить? Гарри, Рон, Гермиона и Сириус Блэк дружно уронили челюсти. Сириус не нашел ничего лучшего, как кивнуть.
– Вот и отлично!
– довольно сказала волшебница.
– Значит вы - первый дежурный по камбузу! От растерянности дежурный по камбузу постоянно что-то ронял на пол. За окном было уже совершенно темно, и качка усиливалась. Гермиона, которой качка доставляла наибольшие трудности, тихо смылась в каюту. При мысли о еде ее тошнило, поэтому она легла спать. На камбузе остались Гарри, Рон и Сириус.
– Гарри, - удивленно спросил Сириус, пытаясь держать равновесие с чайником в руке, - откуда она такая взялась? Никогда не видел магов, похожих на нее.
– Это потому что она не простой маг, - объяснил Гарри.
– Она - латент.
– Вот оно что, - задумался Сириус Блэк.
– Это кое-что объясняет. Но не все. Почему она так просто поверила мне? Или все-таки не поверила и что-то задумала?
– А что она с вами будет делать, когда мы высадимся на берег?
– голос Рона дрожал как заячий хвост.
– Неужели сдаст властям?
– Она странная, - протянул Гарри.
– Но не настолько, чтобы отпустить тебя, Сириус. Думаю, тебе надо бежать. Дамблдор же предупреждал, чтобы ты не...
– Гарри, я не мог не прийти, - объяснил Блэк, покачиваясь вместе со стулом. Он пытался резать хлеб, но при такой качке ничего хорошего из этого не получалось. К тому же у анимага дрожали руки.
– Когда я был у Римуса, пришло известие о том, что тебя пытались убить. Я не стерпел и отправился к вам! Хорошо, что хоть живыми застал!
– А как ты нас нашел?
– заинтересовался Гарри. Но Рон тут же перебил его: - А ведь вы спасли жизнь не только Гарри, но и ей самой! Неужели она не примет это во внимание?
– Не знаю, Рон, - Блэк с тоской посмотрел в иллюминатор. Свежий ночной морской воздух тихо колыхал крохотные занавески.
– Я поговорю с ней, - наконец решился он.
– А вы тут сидите. Сириус вышел, держась руками за прибитые к стенкам поручни. Высокому колдуну пришлось пригнуться, чтобы не стукнуться головой о комингс. Гарри и Рон переглянулись.
– Я не думаю, что мисс Эвергрин выдаст его, - нерешительно сказал Рон. По его виду можно было понять, что, несмотря ни на что, он боится худшего.
– Она не способна на это.
– Что мы о ней знаем, Рон, - медленно сказал Гарри. Ему впервые пришла в голову эта мысль.
– А вдруг она - шпион Вольдеморта? Рон поморщился. Настоящее имя Лорда Тьмы он, как и все, не любил ни произносить, ни слышать.
– Она? Вряд ли. Она же работает в Министерстве.
– Бартемиус Сгорбс тоже работал в Министерстве. Она к тому же служит в такой должности... Может все узнавать куда раньше других и доносить Вольдеморту... Нет, что-то не клеится, - признался он.
– Брось, Гарри, она же не зверь. И не такая идиотка как Фудж, например, - фыркнул Рон.
– Даже если она - не шпион, то может Сириуса выдать только потому, что считает, будто он преступник. Что с того, что она не любит Фуджа, в такой ситуации она может поступить, как и он сам, - продолжал Гарри задумчиво.
– Она мне нравится, - признался Рон, краснея.
– По-моему, мисс Эвергрин слишком умна, чтобы просто так арестовать Сириуса, с бухты барахты. Она выслушает его, выслушает нас и поймет, что была не права!
– Она занималась его делом, еще когда он сбежал, - заметил Гарри. Он подпер кулаками подбородок и задумался.
– Но в дело-то не было включено то, что мы с тобой узнали о Сириусе два года назад. И то, что мы узнали о Червехвосте, - прошептал он.
– Я не очень верю в то, что она сдаст его аврорам, - Рон пытался крепиться.
– Она поймет, что Сириус не убийца. Не мог же убийца подарить мне Свина, в конце концов! И Сириус так любит тебя. Этого-то никто не сможет не заметить. Видишь, она сразу на это обратила внимание, поэтому и спросила его сама! Это почти убедило Гарри, но он все же решился выскользнуть на палубу, чтобы поговорить с мисс Эвергрин. Окончательно расставить все по местам. Объяснить ей. Когда он показался в дверях, Валери Эвергрин и Сириус Блэк стояли на носу яхты и оживленно разговаривали. Дул ветер и шевелил челку мисс Эвергрин и длинные волосы Сириуса. Гарри прислушался. К его изумлению, это не было похоже на допрос. Скорее, на дружескую беседу.
– И я тогда появился перед ними как человек, - смеялся Сириус.
– Вы бы видели, как Джеймс хохотал. Он был поражен, что мне удалось сделать это раньше него!
– А дальше?
– жадно спросила Валери Эвергрин.
– Ну а дальше мы устроили сюрприз Римусу. Это было на Рождество, - Сириус помрачнел.
– Он думал, что в тот год все будет еще хуже. Бедный Римус, он так любил праздники, любил быть вместе со всеми, потому что это делало его похожим на этих всех. Он не хотел вспоминать о своей болезни, а это Рождество ему предстояло провести одному. И вот, мы с Джеймсом и... Питером... Петтигрю...
– Он замолчал. Его кулаки сжались. Зубы скрипнули, словно от боли. Гарри увидел, как мисс Эвергрин потрепала Сириуса по руке.
– Не отчаивайтесь, мистер Блэк. Петтигрю мы пока не нашли, но обязательно найдем. Я же вернулась! Теперь у меня есть свобода действий.
– Не похоже, чтобы у человека, который охраняет Гарри Поттера, может быть свобода действий, - ухмыльнулся Сириус.
– Гарри способен на такие проделки, которые вам и не снились! Как он похож на своего отца! Джеймс тоже обожал хорошую шутку, хотя, пожалуй, я иногда думаю, что так далеко, как заходил Гарри, Джеймс никогда бы не пошел. Он был очень разумным человеком. Но ради своих друзей он был готов на все. Ветер трепал его разорванную робу.
– Джеймс был вашим лучшим другом, да? Поэтому вы так хотели убить Петтигрю? Чтобы отомстить за него? Сириус Блэк молчал. Потом нехотя сказал: - Я не хочу, чтобы меня считали убийцей потому, что я хочу смерти предателя. Вы же понимаете, что я не убивал этих маглов, верно?
– резко сказал он, развернувшись к Валери Эвергрин.
– И вы знали, что я не убивал Петтигрю. Вы не назвали его имени, когда сказали, за что хотите меня арестовать! Лицо мисс Эвергрин было непроницаемо, или казалось Гарри таковым. Свет качающегося на ветру фонаря падал в другую сторону, на отчаянно бледное лицо Блэка. Она же оставалась в почти полной темноте, лишь изредка ее задевал яркий луч.
– Вы же понимаете, что у меня лишь один путь к нормальной жизни, Валери! Мне нужно доказать свою невиновность! Мы с Гарри нужны друг другу. Посмотрите, какие у него кошмарные родственники, вы же видели их, вы знаете, как ему там плохо. Ему нужен отец, а мне... мне нужна семья.

Я так хотел бы, чтобы Гарри был моим сыном! Великий Мерлин, мы оба так одиноки... и за это можно винить только Вольдеморта. Мисс Эвергрин все так же молча смотрела на Сириуса. А он продолжал: - Я всегда небрежно относился к собственной жизни. На то, что в ней происходит, мне было по большему счету наплевать. Главное, в чем я нуждался, так это в друзьях. Лили и Джеймс... У меня не было никого ближе их.
– А Люпин и Петтигрю, - поинтересовался голос уже почти невидимой в темноте мисс Эвергрин.
– Римус всегда старался держаться особняком. Он всегда сознавал, что, несмотря на наше умение превращаться в животных, мы не сможем ему помочь. Он с детства привык не приближать к себе людей настолько, чтобы сделать им больно. Конечно, это все показное. Мы ему были нужны так сильно, как ему никогда не была нужна семья!
– А Петтигрю?
– настойчиво повторил голос Валери Эвергрин.
– Питер?
– голос Сириуса похолодел.
– Этот всегда старался вылезти за счет других. Нет, знаете, я уже не могу говорить о нем, после того, как начал говорить о Лили, Джеймсе и Римусе.
– Хорошо, как-нибудь в другой раз вы мне все расскажете, ладно? Гарри уже стоял в полной темноте и не мог видеть мисс Эвергрин, но ему показалось, что ее рука приобняла Сириуса за плечо.
– Лили Поттер, - задумчиво сказала она, и у Гарри сжалось сердце.
– Интересно, какая она была?
– Почему вы спрашиваете, Валери?
– голос Сириуса Блэка дрогнул.
– Она была единственной девушкой в вашей компании, верно? Я думаю, она была исключительной. Вы все были такими разными, но дружили. И она, наверняка, была непохожей на других?
– Это правда, - признал Сириус. В его голосе появились нотки нежности.
– О, Лили Эванс действительно была уникальной девушкой! Она всегда так смеялась над нашими выходками. И она была удивительно храброй! Могла одна выйти против целого гнезда мантикор... Гарри показалось, что Валери Эвергрин тихо хмыкнула.
– Простите?
– Нет, ничего, просто у меня с мантикорами связаны свои воспоминания, весьма захватывающие. Продолжайте Сириус.
– И ради друзей она бы всем пожертвовала. Один раз меня избили мальчишки из Слизерина, это на втором курсе было, после того, как наша команда выиграла в квиддич у их команды. Они сломали мне ногу, и я лежал в углу, ночью, из меня лилась рекой кровь, и я думал, что когда меня поймает смотритель, то мне точно крышка. А Лили нашла меня и смогла помочь добраться до спальни. А потом залечила мне рану не хуже мадам Помфри.
– А еще что-нибудь расскажите, - попросила Валери.
– У вас прекрасно получается, Сириус. Вот, например, скажите, что вам больше всего вспоминается, когда вы думаете о Лили. Какой момент?
– Ну, - Сириус на секунду задумался, но тут же счастливо засмеялся.
– Это просто! Момент, когда я увидел на руках у Лили ребенка. Гарри, надо вам сказать, был ужасно крикливым младенцем. В тот вечер я пришел проведать их, Джеймса не было дома, а Лили сидела на кухне и устраивала Гарри в колыбельке. Он никак не хотел засыпать. Тогда она взяла его на руки, покачала и стала тихо шептать: "Посмотри, Гарри, твой крестный Сириус пришел. Ты же не хочешь, чтобы он подумал, что ты такой маленький, поэтому не можешь заснуть сам". Гарри тогда поглядел на меня задумчиво, словно оценивая, правду ли мама говорит, знаете, ли, он был вообще очень серьезным ребенком, а через минуту уже спал. Она на меня так посмотрела тогда, - медленно сказал Сириус Блэк.
– Я ни у одной женщины не видел такого взгляда. Она была абсолютно счастлива. А через два месяца она... Даже в полной темноте при порывах сильного ветра можно было слышать, как Сириус плачет. Валери Эвергрин медленно притянула его к себе и обняла. Гарри проглотил комок, стоявший в горле, и отправился спать. Во всяком случае, за Сириуса он больше не боялся.

Глава 14. В Хогвартс без Хогвартс-экспресса

Тридцать первого августа Гарри проснулся оттого, что в круглое окошко-иллюминатор, расположенное прямо над его койкой, принялся задувать по-осеннему прохладный щекочущий ветерок. Ветерок щипал за пятки и нос. Гарри попробовал натянуть одеяло повыше, но тут же послышалось недовольное сонное ворчание Рона: одеяло у них было одно на двоих. Гарри бросил взгляд на второе одеяло, брошенное на полу, на котором спал Сириус. Несколько черных шерстинок явно указывали на то, что за неимением теплой одежды Сириус решил воспользоваться своей густой собачьей шерстью. Подстилка была смята и отчетливо пахла псиной: помыться здесь было явно негде.

Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга