Хэллоуин
Шрифт:
– Эй ты, - позвал он.
"Горилла" остановилась. Она стояла у входа в холл. Из-за широкой волосатой спины парня в костюме выглядывали ноги Тельмы.
– Кто ты?
– потребовал Дунс идентифицировать личность у незнакомца.
– Это мой герой, - ответила Тельма.
– Отвали.
Более мягким тоном она обратилась к "горилле":
– Пойдем, милый. Отнеси меня к своему дереву. Наверняка у тебя есть банан. Дашь мне его попробовать?
"Горилла" вынесла ее из комнаты.
Дунс услышал хриплый смех
– Фил! – озабоченно пробормотала Марджори.
– Она получила то, что хотела. Мне что, кидаться и утаскивать ее силой?
Марджори зашипела через нос.
– Хоть посмотрю, куда он ее унес.
– О, за...
– oн остановил себя. Если Марджори последует за ними, у него будет несколько минут наедине с Барбарой.
– Иди, если хочешь.
Она поспешила на цыпочках к входу в комнату, сгорбившись и балансируя руками, как сумасшедший канатоходец.
Дунс подмигнул Барбаре. Она сделала маленький шажок ближе.
Марджори остановилась у дверного проема и заглянула в него. Барбара похлопала Дунса по заднице.
Марджори оглянулась и указала вверх.
– Они идут наверх? – уточнил Дунс.
Та кивнула.
– Ты последуешь за ними?
Покачав головой, женщина указала на Дунса.
– Ты хочешь, чтобы я последовал за ними?
Она кивнула и махнула ему рукой.
Он повернулся к Барбаре.
– Хочешь пойти с нами?
– Конечно.
Они подошли к Марджори.
– Ты действительно хочешь, чтобы я поднялся наверх?
– Я волнуюсь, Фил. Черт знает, кто может быть внутри этого костюма, - oна перевела взгляд на двух горилл, все еще подвешенных к решеткам окон.
– Или в этих.
– Думаю, нам лучше подняться всем вместе. Но предупреждаю, Марджори, - Тельма будет очень зла, если мы прервем ее в середине хорошего... интимного момента.
– Мы будем вести себя тихо.
Дунс усмехнулся Барбаре.
– Моя жена - скрытый вуайерист.
– Я тоже, - неожиданно сказала та.
Дунс пошел вперед. Медленно поднимаясь по лестнице, с большой осторожностью ступая на каждую ступеньку, он, несмотря на свою осторожность, вздрагивал каждый раз, когда очередная ступенька скрипела и стонала под его весом.
Они были уже на полпути к вершине лестницы, когда входная дверь распахнулась. Дунс ухватился за перила и посмотрел вниз. Алиша Барнс, одетая в трико и балетную пачку, стояла в дверях и ухмылялась.
– Сладость или гадость? – громко воскликнула она.
Дунс прижал палец к губам. За ней вошел Эдди Райкер, а за ним толпа народа в костюмах ввалилась в холл, шумя, переговариваясь и озираясь вокруг.
– Мистер Дунс?
– спросил Эдди.
– Что происходит?
– Нам просто нужно кое-что проверить. Вы проходите и веселитесь.
– Мы можем вам чем-нибудь помочь?
Дунс представил, как вся эта компания заваливается в комнату, когда Тельма лежит на полу с раздвинутыми ногами и трахается с гориллой.
– Нет, - сказал он. – Не нужно. Вы начинайте вечеринку. Мы спустимся через минуту.
Глава 35
Эрик вошел в дом, шагая рядом с Бет, и увидел на лестнице ненавистных учителей: Дунса и мисс Мейджор с незнакомой женщиной. Незнакомка была одета в комбинезон и клетчатую рубашку, как и Дунс. Парень предположил, что это его жена. Эрик покачал головой, удивленный тем, что и заместитель директора и гребаная училка все же пришли. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Куда они намылились?
– спросила Бет.
– Наверное, решили осмотреть дом, - предположил Эдди.
– Осмотреть дом?
– Джон-вампир вздернул брови.
На верху лестницы те повернула налево и исчезли.
– Куда мы положим одежду тех ушлепков?
– спросила Мэри Лу.
– Потом придумаем, - ответила Алиша.
– Подержите ее пока. Пойдемте.
Они последовали за Алишей в гостиную.
– Святое дерьмо, - пробормотала она.
– Ничего себе, - сказала Бет.
Эрик уставился на ряды свечей на полу вдоль каждой стены, на пару лохматых горилл, подвешенных к оконным решеткам, на грубо изрисованные стены пугающими рисунками.
Рисунки завораживали Эрика. Он разглядывал ведьму, летящую на своей метле, изображенную на потолке - ведьма была голая, а метла изображена в виде эрегированного пенисa. На стене была изображена голова в черной маске, окровавленный топор занесен над ней. Дальше на стене виднелся рисунок группы обнаженных женщин, собравшихся в круг, поедая части расчлененного мужчины.
Эрик прошел вдоль стены, внимательно разглядывая рисунки.
– Больной, - пробормотала Бет. – Такое сделать мог только действительно больной разум.
– Да, - завороженно протянул парень, не в силах отвести взгляд от рисунков.
Он сделал еще несколько шагов и увидел изображение дьявола в красной раскраске, который насилует женщину.
– Боже мой, - покачала головой Бет, отворачиваясь.
– Пойдем. Давай держаться ближе к остальным.
Компания разделилась: часть направилась к столу, соблазнившись халявной выпивкой, часть столпилась у окна, рассматривая горилл.
– Боже, ты не думаешь, что в этих штуках кто-то есть?
– Сью Даймонд сжала ногу ближайшей из них.
Марк Бейли стукнул по ноге гориллы подшлемником.
– Никого живого, - сказал он и рассмеялся.
– Очень забавно.
– Народ! Выпивка! – крикнул кто-то от стола, привлекая внимания остальных.
– Налетаем!
– Лучше поторопиться, пока Дунс не спустился.
– К черту Дунса.
– Посмотри на это! Виски, бурбон, водка, джин. Господи, Иисусе Христе, да нас тут споить что ли собираются!