Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
Шрифт:

— Гм—м. Я не уверен, что это мудро в свете нынешнего сворачивания частного предпринимательства здесь, на Куопе. Вам известно, что премьер—министру Икку это не по нраву?

— Премьер—министру? Кто дал ему этот титул?

— Он сообщил послу, что сегодня утром за это единогласно проголосовал Совет Трутней.— Ретиф вошел следом за Мэгнаном в лифт, двери которого закрылись с мягким вздохом сжатого воздуха. Кабина покачнулась и с натугой поползла вверх.

— Посмотрим,— размышлял вслух Ретиф.— Он установил эту ложную процедуру, дабы удовлетворить страсть посла к демократии,

верно? Удачно, что у него под рукой семьдесят семь слабоумных дядьев, которых он смог назначить, не беспокоя себя приемом чужаков.

— У вас искаженный взгляд на эволюцию представительского правительства здесь, на Куопе,— с укором заметил Мэгнан. — Более пристальное внимание к «Еженедельному бюллетеню из Птичьего гнезда» поможет гомогенизировать ваше мышление по данному предмету.

— А мне казалось, это проделывают с молоком.

— Этот термин относится к добровольному формированию точки зрения на полярность ориентации группы — нечто вроде сосредоточения моральной «лошадиной силы» для максимального рывка к цели.

— Мне не кажется, что пастеризованное мышление достаточно богато интеллектуальными витаминами для удовлетворения моего растущего любопытства к замыслам Икка.

— Даже для вас, Ретиф, должно быть очевидным,— жестко сказал Мэгнан,— что Корпус едва ли может доверить полную

Миссию несуществующему планетарному правительству. Следовательно, должен быть сформирован такой орган управления. А кто лучше Войона способен справиться с такой задачей?

— В чем—то вы правы; их история заложила в них прочные основы политики. Однако, поскольку прочие племена превосходят их числом в пропорции сто к одному, планы внедрить всепланетное просвещение на Куопе, раса которого привержена анархии, внушают сомнения.

— Это, милейший Ретиф, проблема Лонгспуна, а не наша. Его идеей было подготовить Войон для лидерства, а наша задача всего лишь осуществлять его решения.

— И если при этом мы навяжем прочим девяноста девяти процентам населения диктатуру, то это не более чем мелочь.

— А, теперь вы начинаете видеть картину. Итак…— Лифт остановился, Мэгнан пошел вперед и встал перед тяжелой дверью, отделяющей публику от крыла Канцелярии.— Надеюсь, вы воздержитесь от своей неприятной привычки язвить на чужой счет, Ретиф. Полковник Андернакл не в настроении для шуток.— Он прошел в дверь, машинально кивнув маленькой серой женщине—войонке, начищающей свои клешни за столиком полированного синего дерева у стены крытого красным ковром коридора. Она равнодушно хлопнула щупальцами, выдула большой зеленый пузырь мятной жевательной резинки и громко им щелкнула.

— Какая наглость! — фыркнул под нос Мэгнан.— Пару месяцев назад эта кошелка была подмастерьем уборщицы в местной гостинице крайне порочной репутации. Теперь же, когда мы обучили ее и подарили дорогой комплект хромовых инкрустаций, она считает щелчок жвачки адекватным приветствием для своих благодетелей.

— Беда в том, что массы быстро забывают о том, что их продвинули.

Мэгнан остановился перед строгой дверью с табличкой «ВОЕННЫЙ АТТАШЕ», придал своим чертам лица выражение, подобающее для встречи чиновника седьмой ступени, и вошел в кабинет,

где царили тишина и пушистый ковер.

— Привет, Герния. Полагаю, полковник Андернакл желал видеть господина Ретифа…

Толстая женщина за столом нежно похлопала узел мумифицированных волос рукой, смахивающей на перчатку, набитую жиром, улыбнулась ему так, будто он был первым секретарем, и ткнула кнопку на настольной панели. За полуоткрытой дверью послышался мелодичный звон.

— В чем, черт побери, дело на этот раз? — проревел из динамика голос, подобный рвущемуся брезенту.— И куда запропастился Мэгнан? Если он не появится здесь через пять минут, пошлите уведомление послу…

— Я здесь,— чопорно объявил Мэгнан.— И…

— Немедленно войдите, Мэгнан! — вскричал атташе.— Мы получили очередное сообщение с этого проклятого корабля! Командующая им дерзкая особа собирается совершить посадку с разрешением или без оного. А где шляется этот тип, Ретиф?

Он при мне, полковник…— Оба посетителя вошли в комнату, и Андернакл, поджарый мужчина с гривой седых волос, впалыми лиловыми щеками и смахивающим на комок глины носом, облаченный в безупречную дневную полуофициальную униформу, крутанулся в своем автоматическом контурном кресле, от чего протестующее взвыл мощный поворотный механизм. Он уставился на Ретифа.

— Наконец—то вы здесь! Вам известны новые ограничения по туризму здесь, на Куопе? — Полковник понизил голос.— Нас окружают заговоры, господа. Нам необходимо быть настороже и держать порох сухим!

— Всего лишь несколько женщин, не представляющих особых проблем…— начал было Мэгнан.

— Приказы и еще раз приказы! — Андернакл стукнул по столу кулаком, скривился и потряс пальцами в воздухе, словно желая их высушить.

— Позвольте мне заверить вас, когда посол Лонгспун ввел въездные квоты для туристов, на то была безупречная причина! — рявкнул он, гримасничая от боли.

— Несомненно, полковник,— проворковал Мэгнан.— Нам всем известно, что премьер—министр Икк не любит терри.

Склонности и неприязни Икка тут ни при чем. Таково было решение посла!

— Разумеется, полковник. Я подразумевал, что и вы не любите терри…

— Не люблю землян? Да я сам землянин, идиот!

— Мне не хотелось внушать ложного впечатления, Фред,— пролепетал Мэгнан,— Лично я люблю землян…

— Но не этих землян! — Андернакл взмахнул подхваченной со стола бумагой.— Полная лодка женщин! Ветреных, безответственных женщин! Бездельниц — или хуже! Паразитки, вдобавок без виз! А их командирша, Ретиф,— полковник выпятил подвижную нижнюю губу,— требует переговорить с вами, сэр! Клянусь!

— Ретиф! — повернулся к дипломату Мэгнан.— О чем вы думаете, импортируя предметы роскоши…

— Вполне ясно, о чем он думает,— перебил Андернакл.— И мне ни к чему подчеркивать, что подобные мысли едва ли соответствуют требованиям военной безопасности.

Мэгнан принял обеспокоенный, но решительный вид.

— Юная леди как—то назвалась?

— Хм! Еще бы! «Скажите ему, что это Фифи». Как будто военный атташе для нее что—то вроде заурядного посыльного!

— Боже, какая наглость! — фыркнул Мэгнан.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия