Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
Шрифт:
— Сэр,— протянул Мэгнан,— мне просто хотелось бы…
— ~ Теперь, естественно, мы готовы письменно подтвердить щедрую программу развития планеты, чтобы помочь вам здесь обустроиться,— спешил со своей речью Пеннифул,— Я думал о полумиллиарде для начала…— Он сделал паузу, чтобы оценить реакцию.— В год, разумеется,— добавил он, судя по проявляемым слушателями эмоциям,— с соответствующими льготами для особых проектов, естественно. Итак, я бы сказал, что штат сотрудников сотни в две для начала…
— Пеннифул,
— Да, вижу, что это будет непросто,— заметил Пеннифул, глядя вслед инопланетянину.— Этот ловкий парень, несомненно, запросит миллиарда два.
— Мистер посол, у меня хорошие новости,— поспешно заговорил Мэгнан.— Мы можем сэкономить налогоплательщикам эти миллиарды. Вердигри принадлежит мне!
— Послушайте, Мэгнан, лишения не могли подействовать на вас так, что у вас не осталось даже тех скудных проблесков разума, что у вас еще были. Вы провели здесь всего семьдесят два часа!
— Но… сэр, нет необходимости обещать Шилту луну…
— Ага! Значит, вот что ему нужно. Что же, я не вижу причины, почему переговоры должны застопориваться из—за простого спутника.— Пеннифул повернулся, чтобы бежать за Шилтом.
— Нет—нет, вы меня не так поняли,— пискнул Мэгнан, хватая начальника за рукав.
— Отцепитесь от меня, Мэгнан! — взревел Пеннифул.— Я позабочусь о вашем освобождении после того, как разберусь с другими, более важными, делами. А пока предлагаю вам подать хороший пример, починив рекордное число башмаков — или какую там работу они вам поручили?..
— Повелитель, этот человек вам досаждает?— спросил голос, похожий на звук рвущегося металла. Резко обернувшись, Мэгнан с Пеннифулом увидели нависшего над ними подстригальщика живых изгородей, державшего на изготовку четырехфутовые ножницы.
— Нет, все в порядке, Альберт,— едко проговорил Мэгнан.— Мне нравится, когда меня третируют.
— Вы точно уверены, что не желаете, чтобы я подстриг его до единообразной высоты?
— Нет. Я хочу, чтобы он просто выслушал то, что я имею ему сказать.
Альберт щелкнул ножницами с угрожающим звуком.
— Я… с восторгом вас выслушаю, мой дорогой Мэгнан,— поспешно проговорил Пеннифул.
Мэгнан кратко рассказал о своем покорении планеты.
— Так что, как видите, сэр,— закончил он,— это все — собственность Земли.
— Мэгнан! — взревел Пеннифул; затем, искоса взглянув на Альберта, он понизил голос до шепота.— Вы понимаете, что это значит? Когда я доложил о том, что гроаки оказались здесь раньше нас, меня назначили чрезвычайным послом и полномочным министром этого чертова места! Но если оно принадлежит нам, то — пшик! Пропало мое назначение!
—
— Послушайте, как вы думаете, мы не смогли бы заставить гроаков забрать его обратно?
— Что, торчать здесь, в окружении этих подвижных заплесневелых чудищ? — зашипел Шилт, который незаметно вернулся.— Никогда! Я требую репатриации!
Ретиф поймал взгляд Мэгнана, когда Пеннифул отвернулся, чтобы успокоить гроака.
— Что такое, Ретиф? Разве вы не видите, что я нахожусь в критическом положении, с точки зрения моей карьеры?
— У меня есть предложение,— сказал Ретиф.
Когда Мэгнан снова присоединился к Пеннифулу, Шилт все еще плевался проклятиями.
— Повелитель, а что, если я немного подровняю этого парня? — предложил Альберт.— Он, похоже, отрастил слишком много глаз.
— Только если он вякнет еще хоть слово,— сказал Мэгнан и с задумчивым видом обратился к Пеннифулу: — Сэр, предположим, я предложу схему, которая обеспечит вам это назначение и в то же время благоприятно отразится на репутации Земли? Что—то типа добропорядочной, бескорыстной помощи?
— Да—да?
— Осмелюсь предположить, что, как только вы здесь устроитесь, вам потребуется окружить себя сотрудниками, глубоко разбирающимися в местных проблемах…
— Естественно. Есть множество надежных членов команды, занимающихся тайной исследовательской работой в секретных библиотеках сектора. Давайте дальше, Мэгнан.
— Я хочу быть советником,— решительно заявил Мэгнан.
— Вы — номером два в моем Посольстве? Нелепость! Мне придется перекинуть вас через головы людей, обладающих огромным опытом!
— Мой опыт по большей части относится к несколько более высокому уровню,— горделиво заметил Мэгнан.— Не будет поста советника — не будет схемы.
— Это что такое, Мэгнан, шантаж? — задохнулся Пеннифул.
— Именно так,— подтвердил Мэгнан.
Пеннифул разинул было рот, чтобы завопить, затем закрыл его и кивнул.
— Мэгнан, вы явно лучше знакомы с приемами дипломатии, чем я предполагал. Я согласен. Итак, что у вас на уме?
VII
— Это немного необычно,— благодушно заметил посол Пеннифул, глядя из окна своего новоотремонтированного офиса. Он располагался на верхнем этаже только что восстановленной башни из позеленевшего от времени алюминия, в которой теперь размещался архив ДКЗ.— С другой стороны, это первый случай в истории.
— Бог ты мой, да,— кивая, согласился советник Мэгнан.— Первый посланник Земли, представляющий верительные грамоты механическому главе государства.