Хорошая жена
Шрифт:
Бетси Твейт была миниатюрной блондинкой, чья улыбка не распространялась на глаза.
— Дэвид недавно стал младшим министром.
— Вот так, — сказала Элейн, — Официальный хулиган и нарушитель спокойствия стал младшим министром. — Бетси бросила на нее ядовитый взгляд. — Прелестная блузка, — продолжала Элейн. — Где взяла?
К моему удивлению они знали, что я беременна.
— Не волнуйтесь, — сказала Элейн. — Сигнальные барабаны в наших джунглях не спят ни днем ни ночью.
Я схватила с подноса апельсиновый сок.
— В местной больнице.
Элейн задумалась.
— Так ли это необходимо, ведь голосование уже прошло?
— Элейн… — вмешалась Бетси Твейт. — Не грузи Фанни так стремительно.
Эми издала короткий, горький смешок. Элейн повернулась ко мне.
— Бетси опытный лицедей, но ты не должна позволить надуть себя, Фанни, как многих из нас.
— Да ладно тебе, Элейн, — сказала Бетси. — Ты тоже та еще артистка.
Элейн смягчилась.
— Когда я выходила замуж за Нейла я не была согласна ни с чем, во что верил он сам. Ну и что, черт возьми? Я его любила с подстроилась под него. Поэтому я согласна с Бетси. Я тоже лицедей. — у Элейн было трое детей. — Я вполне могла бы быть матерью-одиночкой, — призналась она, — и даже планировала начать трикотажный бизнес. Но правила игры постоянно менялись. Надеюсь, если повезет, партия Нейла будет не у власти еще в течение многих лет. — она подарили мне честную улыбку. — Добро пожаловать в клуб, Фанни.
Собираясь домой, я отправилась на розыски Уилла и обнаружила его в компании соратников его возраста, окруженных плотным кольцом восхищенных женщин. Я коснулась его руки. Через две или три секунды я поняла, что он не заметил меня. Я сжала его руку крепче.
— Дорогой.
Он был оживлен, глаза искрились.
— Ты, наверное, устала. Давай я вызову тебе такси. Мне еще надо кое-что обсудить с Нилом сегодня вечером.
Таких вечеров было много. Если Уилл возвращался слишком поздно, он тихо прокрадывался ко мне. Он предложил спать на диване, но я не согласилась.
— Ты принадлежишь мне, — сказала я, и я не возражала, когда он будил меня в темноте.
Газеты стали часто писать об Уилле, его популярность росла. «Почетный гражданин Ставингтона, — написал некий политический обозреватель, — поднял вокруг себя много шума».
Прочитав эту заметку, Элейн позвонила мне:
— Я слышу, как точатся ножи. Будь осторожна. Наращивай толстую шкуру.
Я вырезала статью из газеты и прилепила ее на зеркало у входной двери. Я была на кухне и боролась с приступом тошноты, когда Уилл вернулся домой. Я склонилась на раковиной. Раз. Два. Вдох. Выдох.
Тишина. Никакого «Привет, дорогая». Я с интересом выглянула из кухни и увидела Уилла перед зеркалом. Не замечая меня, он потер рукой подбородок, поправил волосы. Он опустил руки в карманы, расправил плечи и сделал шаг назад.
— Ну, и как? — поинтересовалась я.
Он обернулся.
— Просто смотрел, — признался он немного застенчиво.
— Практикуешься, — заметила я. Он стал ярко-красным. Я обвила рукой его талию. — Признавайся. Уже представляешь себя министром?
Перл Верикер присмотрела нам дом в нескольких милях от города. «Он вам подойдет», написала она твердой рукой. Слово «подойдет» было жирно подчеркнуто. В выходные, пока Уилл был занят на своем приеме, мы с отцом поехали посмотреть его. Мы проехали по узкой дороге между двумя распаханными полями и свернули к мрачноватому дому из красного кирпича, построенному в стиле викторианской готики с парой пристроек около кухни.
Он был пуст. Войдя в парадную дверь, я почувствовала, что сюда давно не впускали свежий воздух.
— Посмотри на это с другой стороны, — предложил отец. — Это крыша над головой.
Комнаты наверху были уютнее, бледное зимнее солнце отражалось в больших окнах. Из главной спальни открывался вид на поле. Черная и серая почва, таблички с надписью «Вход запрещен» по периметру, в северной части поля несколько буков, ощетинившихся голыми ветвями.
Отец потянул ручку и открыл окно. Поток свежего воздуха с морозным запахом вторгся в душный холод.
— Фанни… — сказал он.
Я чувствовала, что сейчас произойдет. Я смотрела на свои руки, они были слегка опухшими. Пояс впивался в тело, брюки тесно облегали бедра. Даже мои плечи увеличились. Беременность не подчинялась моей воле, тело отказывалось выполнять приказы, что озадачивало и сердило меня. Бобовое зернышко, оккупировавшее мое тело, не церемонилось со мной.
— Я знаю, что ты хочешь сказать. Тебе нужен постоянный работник в бизнесе. Я не очень хорошо себя чувствую в последнее время.
— Ты сможешь вернуться, — быстро сказал он. — После рождения ребенка.
Я посмотрела на унылое поле.
— Забавно, как все меняется, папа. — ради бобового зернышка, которое скоро вырастет до размеров мамонта.
Отец внимательно наблюдал за мной. Я чувствовала себя ребенком, которого уговаривают идти к стоматологу — потерпеть полчасика, и все будет в порядке.
— Я вернусь, — сказала я. — Обещаю. Все будет в порядке, я справлюсь. — его взгляд стал скептическим. — Папа, даже не думай, что я откажусь от работы на полную ставку. Уилл этого и не требует от меня.