Чтение онлайн

на главную

Жанры

И вновь приходит любовь
Шрифт:

Но тут она снова вспомнила о Рори. Да, она не должна сдаваться — должна жить ради Рори, ради своей любви к нему.

С вызовом вскинув голову, Эйли направилась к центру площади.

Кто-то выкрикнул ее имя, и она окинула взглядом толпу. Увидев деревянный столб неподалеку, она отвела от него глаза. А потом вдруг заметила в толпе миссис Мак, повара, Морин, Дженет и нескольких девушек с кухни. Убедившись с облегчением, что Мари среди них нет, Эйли вздохнула — значит, экономка выполнила ее просьбу.

Охранник снова схватил ее за

руку и потащил к шерифу, сидевшему за небольшим деревянным столом. Взглянув на Эйли, шериф проговорил:

— Сейчас начнем. Мы ждем ваших обвинителей.

Прошла минута-другая, и Эйли заметила какое-то движение в толпе. А через несколько секунд увидела небольшую группу людей, пробиравшуюся сквозь толпу к столу шерифа. И во главе этой группы шествовала… Мойра Маклейн! Ну разумеется! А чего она ожидала?! А безумный священник семенил следом за ней.

Шериф с приветственной улыбкой поднялся и помог Мойре занять место на узкой скамье. Она поблагодарила его, кокетливо похлопав ресницами. Затем уставилась на Эйли и с усмешкой проговорила:

— Похоже, ваши обстоятельства изрядно изменились со времени нашей последней встречи, леди Эйлианна.

Разгладив изящной ручкой свое пурпурное платье, Мойра покосилась на шерифа, как бы давая понять, что рассчитывает на него.

Краем глаза Эйли заметила, как повар и Дженет удерживают миссис Мак, — очевидно, та рвалась к столу шерифа, чтобы сказать ему, кто такая Мойра Маклейн. Эйли и самой хотелось вцепиться ногтями в личико этой ведьмы. Не удержавшись, она пристально посмотрела на Мойру и проговорила:

— Поверь, правда восторжествует. И мне не терпится посмотреть, как ты будешь объяснять Рори свою роль в этом деле.

Мойра вспыхнула и заявила:

— Я уверена, что он поймет меня. Поймет… учитывая обстоятельства. Совесть не позволяет мне молчать.

Шериф откашлялся и громко объявил:

— Леди Грэм, вы здесь по обвинению в колдовстве! Вы признаете свою вину?!

Она молча смотрела ему в глаза, пока он не отвел взгляд. Потом проговорила:

— Нет, не признаю. И поскольку любой человек считается невиновным до тех пор, пока не будет доказана его вина, я спрашиваю вас, шериф: какие у вас доказательства?

Шериф заморгал и посмотрел сначала на Мойру, потом — на священника. Широкая серая сутана последнего взметнулась, когда он вскочил на ноги.

— Она ударила меня, защищая ведьму!

— Те обвинения были выслушаны лордом Маклаудом. И все они были опровергнуты, — ответила Эйли, по-прежнему глядя на шерифа.

Тот погладил свою окладистую бороду и спросил:

— Это правда?

Эйли очень хотелось верить, что этот человек будет справедлив, — пусть даже он и привез ее на суд. И если он действительно справедлив, то он нее требовалось только одно — быть сильной и твердо стоять на своем.

— Но то был неправедный суд, — заявил священник.

— Ничего подобного, — закричала вдруг Дженет Камерон. — Священник выдвинул обвинение против

леди Эйлианны только по одной причине: она пристыдила его перед людьми! Пристыдила за то, что некоторые по его наущению бросали камни в невинное дитя!

— Да-да, так и было, — закричали люди из Данвегана.

— Вы призывали бросать камнями в ребенка? — спросил шериф.

— То была ведьма! С рыжими волосами и с глазами разного цвета. Ведь это признаки ведьмы!

— У шерифа тоже рыжие волосы, — заметила Эйли. — Вы и его обвиняете в колдовстве?

— Вот видите, что она говорит?! — завопил священник. — Она искажает правду! Точно так же было в Данвегане!

Шериф поморщился и проворчал:

— Сядьте, святой отец.

Мойра похлопала священника по руке, как бы успокаивая, и поднялась со скамьи. С ненавистью взглянув на Эйли, заявила:

— Мне тяжело это говорить, шериф, но нет сомнений: эта женщина — ведьма. Я видела ее проделки собственными глазами. Именно из-за нее я… — Она сделала вид, что утирает слезы. — Я должна была выйти замуж за лэрда Маклауда, а эта женщина… она околдовала его. Опутала его своими колдовскими чарами. Я была свидетельницей всего этого.

— Нет, Мойра. — Эйли покачала головой. — Просто Рори наконец прозрел и увидел тебя такой, какая ты есть на самом деле. В тебе гораздо больше от ведьмы, чем могло бы быть во мне.

Глаза Мойры вспыхнули, но она тут же взяла себя в руки:

— У меня есть и другие свидетели, шериф, если вы позволите им сказать.

Не дожидаясь ответа, она махнула кому-то в толпе.

И тут же вышли вперед двое мужчин и женщина, причем все трое старались не смотреть на Эйли — упорно отводили глаза. Эти люди были ужасно худые и изможденные, с явными признаками истощения, и Эйли поняла, что за деньги они скажут все, что потребует от них Мойра.

— Говорите же! — приказал шериф. — Я вас слушаю.

— Я… я видела, как она плясала голая под луной с самим дьяволом, — пробормотала женщина.

Послышались возмущенные возгласы, и Эйли рассмеялась бы, если бы не тот факт, что эти люди, похоже, поверили женщине.

— Я тоже это видел, — подтвердил один из спутников женщины. — И после этого у меня сдохла корова.

— И вода в колодце сделалась кроваво-красной, — подхватил другой.

Шериф строго взглянул на Эйли:

— У вас есть что сказать в свою защиту, леди Эйлианна?.

— Я бы хотела сама опросить свидетелей.

Мойра со священником переглянулись в явной тревоге. Шериф же почесал в затылке и пробормотал:

— Довольно необычная просьба… Но я не хочу, чтобы лэрд Маклауд сказал, что суд был несправедливым.

— Благодарю вас, — кивнула Эйли и, повернувшись к своим обвинителям, спросила: — Вы ведь сознаете, что сейчас, давая показания на суде, клянетесь перед Богом говорить правду?

Священник снова вскочил на ноги и завопил:

— Какое право она имеет взывать к имени Всевышнего?!

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6