Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ибворк. Книга 2
Шрифт:

— Да, счастье переполняет меня, — беззаботно откликнулась Элизабет.

Девушки начали, не торопясь, с чувством великой ответственности и торжественности, готовить Элизабет к свадебному обряду. Первым делом на невесте появилось ажурное белье и кружевные белые чулочки. Узкую стопу украсили изящные белые туфельки на высоком каблучке. Хрупкий стан девушки облачили в шикарное свадебное платье. Оно, благодаря золотым отливам, выгодно оттенило белизну кожи Элизабет и подчеркнуло её стройность. Туго затянутый корсаж сделал её, и без того тонкую талию, более изящной. Зеркало в золоченой резной раме отразило немыслимо восхитительный образ Элизабет. Девушка в свадебном платье была настолько красива, что Лори даже глазам своим не поверила. Она несколько раз моргнула, созерцая, как её хозяйка преобразилась, и удовлетворенно пискнула. Реакция Лори была высшей похвалой для девушки. Видя восхищенную мордочку мышки, девушка загадочно улыбнулась. Зеркало так же подсказывало Элизабет, что более очаровательную невесту сложно было найти на всем свете. Девушки, которые одевали Элизабет, не переставали засыпать её комплиментами. Они восхищенно смотрели на Элизабет и без умолку восхваляли её красоту. Миловидное лицо с выразительными глазами и длинными пушистыми ресницами, было слегка печальным. Длинные золотые локоны обрамляли личико девушки и струящимися волнами спадали с плеч. Одна из девушек долго расчесывала волосы Элизабет, пока те не заблестели. После этого девушка отошла от невесты, и довольно улыбнулась. Невеста была похожа на хрупкую фарфоровую статуэтку. Девушки заботливо натянули перчатки на тонкие ручки Элизабет, и увенчали голову диадемой. Вуаль легла поверх волос и закрыла лицо.

Убедившись, что невеста выглядит бесподобно, одна из девушек сказала:

— Облачение заняло немного больше времени, чем мы планировали. Боюсь, что Господин уже в Зале Торжеств и ждет нас. Надо поторопиться.

Элизабет последний раз окинула взором свою комнату, в которой провела столько времени и успела привыкнуть к своему уютному гнездышку. Лори торопливо вскарабкалась по платью на плечо Элизабет, и вся процессия вышла в коридор. В сумраке каменных стен девушки обступили Элизабет со всех сторон, и шествие продолжилось при слабом мерцании факелов, вставленных в железные кованые крепления витиеватой формы.

Элизабет отметила, что её комната выбрала свое место в крыле, довольно отдаленном от центральных помещений. Путеводные Огоньки вели девушек нескончаемыми коридорами, переходами и лестницами. Казалось, что конца этим коридорам не будет. За каждым поворотом Элизабет ожидала увидеть Зал Торжеств, но вместо этого её взору представали очередные лестницы, повороты и переходы. В какой-то момент Элизабет начинала думать, что они просто-напросто заблудились и никогда не найдут выхода из этих бесконечных лабиринтов. Однако спустя несколько минут, им на встречу начали попадаться придворные маги и колдуньи, одетые в изысканные одежды по случаю праздника. Они, как тени, молча проходили мимо, спеша в Зал Торжеств. Элизабет не понимала, почему встреченные ими жители Ибворка не проявляют никакой реакции при встрече с невестой Повелителя Тьмы. Хоть ей вовсе не нужны были никакие почести, но такое поведение было, по меньшей мере, непонятным.

— Обитатели Норемэта не рады видеть меня? — удивленно поинтересовалась она у одной из идущих рядом девушек.

— Как вы могли подумать так, моя Госпожа? — всплеснула руками девушка. — Все только и мечтают о том, чтобы увидеть вас и выразить вам свое почтение.

— А почему сейчас они вовсе не обращают на нас внимания? — еще больше удивилась Элизабет.

— Они просто нас не видят, — сказала девушка так, как будто это было абсолютно очевидным фактом.

— Не видят? — не поняла Элизабет. — А, по-моему, со зрением у них все в порядке.

— Конечно, моя Госпожа! Просто Повелитель велел нам сопроводить вас в Зал так, чтобы никто вас не видел. Мы своими заклинаниями невидимости скрылись от окружающих. Нас не видно и не слышно. И до тех пор, пока мы не приведем вас к Повелителю, чары будут действовать, оберегая вас от любопытных взоров.

С этими словами девушки подошли к золоченной кованой двери, и одна из девушек трижды хлопнула в ладоши.

Глава 27

Предсвадебный бал

Тяжелые засовы гулко отозвались эхом в пустынном коридоре, и дверь дрогнула. Элизабет показалось, что даже дверь прониклась торжественностью момента и открывалась как-то величественно, и не торопясь. Элизабет почему-то затаила дыхание. Внезапно она остро ощутила, что именно за этой дверью в ближайшее время решиться её судьба и вся её жизнь. От понимания всего этого у нее даже закружилась голова. Хотелось раствориться в воздухе, чтоб ускользнуть от тех событий, которые должны были развернуться. Однако бежать было некуда, да и выбора тоже не было. Элизабет несколько раз напомнила себе, что она сама выбрала такую судьбу и свадьба с Грэкхэмом — плод её стремлений и желаний. Именно так можно было уберечь от Зла Кровби и Обычный Мир. А в случае удачного прочтения Седьмой Книги, и вовсе свергнуть Грэкхэма с престола Ибворка.

— Иди вперед. Ты всех задерживаешь, — прошептала ей на ухо Лори.

Элизабет вздрогнула, будто очнувшись ото сна, и увидела, что впереди идущие девушки уже стоят в дверном проеме и с удивлением смотрят на нее, ожидая, когда Лиз последует за ними. Девушка не заставила себя долго ждать и сделала нерешительный шаг вперед. Этот шаг в неизвестность дался ей нелегко. Там, за дверью, её ждали глобальные перемены.

Миновав дверь, Элизабет поняла, что они вошли в Зал Торжеств с того входа, через который в него попадают Повелитель и его приближенные. Честно говоря, она как-то по-другому представляла свое появление в Тронном Зале. Для нее все было не так, как всегда. Ведь обычно в Зал она попадала вместе с остальными обитателями Норемэта, через огромные парадные двери, соединяющие Зал Торжеств и Зал Ожиданий. Но сегодня — её свадьба, и было вполне естественно, что она должна занять свое место рядом с Грэкхэмом.

Тронный Зал был пуст, но смутный гул, доносившийся от парадных дверей, свидетельствовал о том, что обитатели Норемэта с нетерпением дожидаются начала свадьбы в Зале Ожиданий и оживленно обсуждают великое событие.

На тронном возвышении стояли четыре великолепные золоченые трона. На трех из них уже Сидели Грэкхэм и Джек со своей невестой. Стеклянный, ничего не видящий взгляд Джека смотрел сквозь невидимую Лиз. Немного в стороне стояли еще два, не менее богато отделанных трона, и Элизабет догадалась, что они предназначались для Дайнера и Тамрэты. Больше она ничего не успела разглядеть, так как девушки, окружавшие её, поспешно удалились, и Элизабет оказалась стоять перед четырьмя тронами. В тот момент, когда девушки расступились, чары, скрывающие Элизабет от окружающих, развеялись, и она предстала перед сидящими на престолах Грэкхэмом, Джеком и миловидной девушкой со светло русыми волосами, голубыми глазами и довольно стройной фигурой.

Мужчины были одеты, как ни странно, в белые костюмы. Элизабет, привыкшая, что в её Мире мужчины женятся, обычно, в черных костюмах, была немало удивлена. Одетые в белые камзолы с высокими воротниками, панталоны, чулки и белые ботфорты, мужчины были полны элегантности. Дополняли ансамбль длинные белые плащи, ниспадающие с плеч до самого пола. Девушка никак не могла привыкнуть к стилю одежды VII века. Для нее было крайне непривычно, что её жених одет в изысканные средневековые одежды. Хотя чего было ожидать, что он будет во фраке с бабочкой? Эта мысль показалась девушке еще более нелепой, чем сам наряд мужчин. Костюм Грэкхэма, как и платье Элизабет, отливал золотом.

Джек был одет в точно такой же костюм, как Грэкхэм, но отливала его одежда серебром. Молодой человек был бледен и печален. Вид у него был такой, как будто сегодня не день его свадьбы, а день казни. Его невеста сидела по правую руку от Джека и была одета в точно такое же платье, как Элизабет, только оно играло не теплыми золотыми оттенками, а серебром, что придавало невесте Джека оттенок холодного высокомерия.

Элизабет напряженно вглядывалась в незнакомые черты девушки. Она была довольно мила, и это больно ранило Элизабет. Наверное, если бы сидящая рядом с Джеком девушка была не столь симпатична, это бы польстило самолюбию Элизабет. Ревность вскипела в ней и больно задела душу. Отчаяние ледяной рукой сжало ее сердце. Элизабет чуть не расплакалась от обиды. Но тут пришла на помощь вездесущая Лори, сидящая на плече Элизабет:

Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб