Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ибворк. Книга 2
Шрифт:

— Да как ты смеешь смеяться надо мной? Ты еще глупее меня, да еще, по сравнению со мной, просто уродина.

— Кто уродина? Это я уродина? — завопила Маргарет. — Ах ты, негодяйка! Вот ты у меня сейчас ответишь за такие слова!

— А по-моему вы одинаковые, — засмеялась Мэри.

— Ты лучше на себя посмотри, — взревела Линда.

— Девочки, не ссорьтесь, нам же сейчас уже идти надо, — вмешалась Анн.

— А ты заткнись, если тебя никто не спрашивает! — вопила Линда.

Сквозь шум воды из душа, Элизабет не слишком отчетливо слышала все те «прекрасные» слова, которыми щедро почивали девушки друг друга, еще больше распаляясь в гневе. Лори озорно подмигнула Элизабет.

— Ох, ну и злые же они! Не удивлюсь, что к тому моменту когда мы выйдем из ванной, то обнаружим в комнате несколько трупов. Они просто поубивают друг друга!

— Такие уж они от природы, — пожала плечами Элизабет. — Наивно было бы предположить, что в стране Зла можно встретить доброго человека.

* * *

К тому моменту как Элизабет закончила приводить себя в порядок, голоса возбужденных девушек несколько поутихли, зато их растрепанный вид говорил о многом. Видно словесной перебранкой дело не закончилось. Несколько помятый вид девушки пытались устранить по возможности быстро, так как опоздание к Господину могло им дорого обойтись.

— Ты выглядишь в тысячу раз лучше этих злобных девчонок, — заметила Лори, гордо восседая на плече Элизабет.

— Ты хоть спрячь свою крысу, — сердито бросила Мэри. — Ни всем доставляет удовольствие видеть её.

Конечно, такое обращение не могло не разбудить бунтарский дух Элизабет, да только Лори благоразумно скрылась в складках её одежды, чтобы не стать причиной очередного скандала. Уже и вправду стоило поторопиться. Тем более, за все промахи девушек неоднократно попадало только одной Элизабет, как будто она являлась единственной зачинщицей беспорядков. Это было очень досадно, и гнев буквально готов был выплеснуться из души девушки, затопив терпение, но она пыталась быть благоразумной, так как понимала, что в её положении стоит вести себя более покладисто, иначе ей не миновать подземелья, в котором ей уже пришлось побывать. После того ей меньше всего на свете хотелось вновь попасть туда. Там было страшно и веяло смертью. Хотя иногда девушке сложно было определиться что лучше, — смерть, или её нынешнее положение. Давала ей силы терпеть все это лишь несбыточная мечта о том, что рано или поздно, она должна была найти выход из положения и вернуться в Кровби, где её ждали сестра и друзья.

Девушки просто бежали по коридорам. Привидения уже сообщили, что званный обед начался, и Великий Повелитель начинает гневаться, почему не начинаются танцы. Музыканты уже и так как могли, так спасали положение, но гнев Повелителя рос с каждой секундой. Запыхавшись, девушки ворвались в Зал Ожиданий и остановились, чтобы перевести дух. Немного отдышавшись, они поспешили в следующий, Главный Зал Норемэта. Музыка звучала громко и девушки, чтобы избежать недовольных взглядов и упреков, сразу же в дверях начали удивительный танец. Они, как стайка всполошенных птиц, кидались в разные стороны, а потом вновь собирались в «стайку», а потом вновь изображали вольный полет и порхание с ветки на ветку. Столь необычный танец заставил Повелителя заинтересованно вскинуть брови, наблюдая за столь динамичным и пластичным танцем. Ну что ж, не прошло и нескольких минут, как он довольно улыбнулся и умиротворенно расположился на мягких подушках. Он принял их опоздание, как неотъемлемую часть представления.

Гости пили вино и веселились. Молодые сыновья Господина с женами восседали рядом с отцом и наслаждались весельем. Танцы иногда прерывались пением сирен, или простым музицированием музыкантов. Хоть чаще всего в этом Зале звучала музыка, образованная с помощью волшебства, но иногда Грэкхэм желал усладить свой слух живым исполнением и приглашал музыкантов.

Неоднократно за эту ночь, Элизабет ловила на себе ухмыляющийся взгляд Грэкхэма. Её не отпускало ощущение, что он что-то замыслил нехорошее. От этого у нее мурашки пробегали по спине, так как она понимала, что ничего хорошего ей в этом случае ждать не придется.

Гости и хозяева решили немного развлечься в танцах и вот они уже кружились под гармоничные аккорды. Элизабет с горечью смотрела, как Джек нежно держит за талию свою супругу и, улыбаясь, что-то шепчет ей на ухо. Со звуками последних аккордов, шаль, кокетливо наброшенная на плечи Джуди, соскользнула, и, закружившись, мягко скользнула на пол, в некотором отдалении от своей хозяйки. Джек тут же направился к шали, чтоб поднять, но громкий голос отца остановил его.

— Постой, Джек! Я решил сделать подарок своей очаровательной невестке и дарю ей рабыню-прислужницу. Так что отныне она будет следить за тем, чтобы твоя прелестная супруга была всем довольна, и будет выполнять все её прихоти.

Джек остановился, не понимая, почему он сам не может поднять шаль своей жены. Грэкхэм встал и подошел к девушкам-танцовщицам, стоящим в это время у стены Зала.

— Вот ты, — он указал на Элизабет, — теперь полностью принадлежишь Джуди и будешь выполнять ВСЕ её приказы. Если же ты ослушаешься её, или она будет недовольна твоей работой, то ты будешь жестоко наказана. А теперь иди, подними шаль своей Госпожи.

Джуди, аж взвизгнула от счастья, что теперь сможет вволю поиздеваться над Элизабет. Однако самой Элизабет было не в радость такое решение Грэкхэма. Она стояла, как пораженная молнией и не могла даже пошевелиться. Мало того, так она и вовсе чуть не лишилась чувств от такого унижения. Уж лучше бы её отправили в темницу, чем теперь она будет вынуждена прислуживать той, которую ненавидела всей душой и терпеть унижения от того человека, кого любила всем сердцем.

— Ты что, оглохла? — вывел её из оцепенения гневный голос Джека. — Ты что, не слышишь, что повелел тебе мой отец? Выполняй его приказ, девка!

В Зале раздались смех и говор. Всем не терпелось одобрить решение Господина. Насмешливые взгляды устремились на Элизабет.

От такого обращения ноги Лиз стали просто ватными, и она чуть было не упала на пол. Однако резкая боль в пальце заставила её встрепенуться. Лори в очередной раз проверила прочность своих зубов на хозяйке, чтобы хоть как-то привести её в чувство. Девушка, потупив взор, прошла к злополучному куску материи под гнусное хихиканье товарок, подняла его и, подойдя к Джуди, протянула ей шаль.

— Ты что, сдурела? — вздернула нос её хозяйка. — Сейчас же поклонись, поцелуй мне руку и набрось на мои плечи шаль.

Элизабет просто замерла. Впрочем, замерла ни только она. Весь Зал, затаив дыхание, с нетерпением ждал этого представления.

— Ну? — окликнул её Джек. — Чего ждешь?

Глотая слезы, Элизабет поклонилась Джуди, коснулась дрожащими губами её руки и накинула шаль на плечи своей «хозяйки». В этот миг ей показалось, что весь Тронный Зал смеялся, хотя это было не так. Она готова была умереть от обиды. Однако что-то ей подсказывало, что не стоит показывать свою слабость. Она еще раз поклонилась и попыталась отойти, но голос Джуди остановил её.

— Ты будешь сидеть у моих ног и ждать моих приказов. Теперь ты моя ВЕЩЬ.

Взгляды двух девушек скрестились и эта дуэль была проиграна Элизабет.

Глава 10

Праздник продолжался. Джуди, обрадованная «живым» подарком свекра, наслаждалась возможностью повелевать. Хотя у нее и раньше не было нехватки в прислуге, но собственной рабыни у нее никогда не было. Проявляя неестественную беспомощность, Джуди каждую секунду велела Элизабет, чтоб та, то наполнила её бокал вином, то чтоб поправила подушки, на которые облокотилась Джуди, то чтоб принесла фруктов. Элизабет с трудом подавляла в себе чувство противоречия, чтобы не натворить глупостей. Лори тревожно шептала ей, чтоб она вела себя как можно покорнее и учтивее. От этого зависела её жизнь.

Популярные книги

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16