Ибворк. Книга 2
Шрифт:
Джуди первая нарушила молчание.
— Пошла прочь, негодяйка, — выкрикнула она. — Уходи с моих глаз! Убирайся!
Элизабет не заставила себя долго упрашивать. Она молча повернулась на каблуках и побежала вниз по лестнице, понимая, что если она даст волю своему гневу, то до вечера ей уже не дожить. Спустившись, она бросила на пол Путеводный Огонек и попросила отвести её в зал, посвященный охоте. Это было одно из самых приятных мест в Норемэте.
— Да уж, — пропищала Лори, вылезая на плечо Элизабет, — Джуди тебе никогда не простит того, что Джек заступился за тебя, обидев её саму. Думаю, что скоро Джуди придумает
— Боюсь, что месть её будет изощренной, — согласилась с ней Элизабет, еле поспевая за Путеводным Огоньком.
— Надо быть осторожней и как можно меньше попадаться на глаза Джека, так как мне кажется, что он не равнодушен к тебе.
— Тебе это всего лишь кажется, — бросила на ходу девушка.
— А ты сама веришь в сказанное? Ты что, не видела, как он смотрел на тебя?
— И что из этого? — на сей раз в голосе Лиз послышалось раздражение.
— Да то, что ни Джуди, ни Грэкхэму это не понравится. Не забывай, что ты всего лишь пленница Грэкхэма и служанка Джуди.
Их разговор внезапно прервался, так как шум, услышанный ими, мог означать лишь одно — Шальное Пламя где-то близко. Им пришлось поспешно прятаться в одном из закоулков Норемэта от Шального Пламени, которое регулярно пожирало зазевавшихся. По пути в Охотничий Зал они больше не разговаривали, так как почувствовали, что их преследует любопытный призрак. Отделаться от него было довольно нелегкой задачей, но девушке это удалось, соврав ему, что она слышала, как всех привидений просили собраться в столовом зале, чтоб развлечь колдунов и ведьм. Наивный призрак срочно помчался в столовую, даже не задумываясь о том, что в замке и без него достаточно привидений, которые могли бы развлекать за ужином живых обитателей замка.
Оказавшись, наконец, в Охотничьем Зале, Элизабет умиротворенно вздохнула, радуясь своему уединению. Здесь все дышало покоем и уютом. Свечи не горели, но темно не было — вечно горевший камин давал приятный мерцающий свет. Отблески огня причудливыми бликами отражались на потолке, заставляя забыть обо всех беспокойствах.
Подтянув к камину мягкое удобное кресло, Элизабет залезала в него с ногами, укутавшись пушистым пледом.
— Жаль, что нельзя остаться тут навсегда, — пожаловалась она Лори.
— Хорошо, что хоть иногда можно здесь бывать, — отметила её маленькая верная подружка. — Кстати, теперь я очень опасаюсь за тебя. В лице Джуди ты имеешь коварного и злопамятного врага.
— И что ж теперь делать? Надо просто быть начеку.
— Не всегда можно распознать её злой замысел.
— Но выбора нет. Скоро она успокоится и отыщет меня здесь, чтобы придумать что-то более неприятное, чем работа на кухне.
— Да, в этом ты права, — Лори сладко потянулась, а Элизабет с улыбкой погладила её.
— Как хорошо, что мы вместе, — произнесла Лиз, нежно почесывая зверьку брюшко. — Чтобы я делала одна в стане врага? Мне было бы очень тяжело.
Лори промолчала, но довольно хмыкнула себе в усы, счастливая тем, что её любят.
Ночь Элизабет провела в Охотничьем Зале, и лишь на следующее утро по поручению Джуди, её разыскал один из призраков и велел вернуться к хозяйке.
Осторожно войдя в покои Джуди, Элизабет не знала чего от неё и ожидать. Она уже даже была готова к тому, что её сейчас отправят в подземелье.
— Подойди ко мне! — раздался из соседней комнаты властный голос злой девушки. Элизабет покорно прошла по паркетному полу приемного зала и оказалась в голубой гостиной. Джуди, задумавшись, стояла у окна и смотрела вдаль.
— Где ты провела ночь, бездельница?
Элизабет оглянулась в поисках «бездельницы», но тут же поняла, что этот вопрос был задан ей. Гордость вспыхнула в сердце девушки, и она была готова ответить в том же тоне своей обидчице, когда над ухом услышала шепот Лори.
— Не вздумай перечить! Сейчас же успокойся и смирно прими все упреки. Ты что, хочешь, чтоб она убила тебя одним движением волшебного карандаша?
Элизабет, готовая парировать нападки Джуди, тут же осеклась и скромно опустила глаза, в которых горел огонек бунтарства.
— Так-то лучше, — заметила Джуди, садясь на подоконник. — Сегодня ты не будешь работать на кухню. Сейчас ты поешь на кухне, а затем пойдешь чистить королевскую псарню. И если после этого ты посмеешь попасться на глаза моего мужа, то в тот же миг я превращу тебя в змею, чтоб твой внешний вид стал подстать твоему внутреннему миру. Так что после того как выполнишь там всю работу, почистишь за собаками, помоешь их, накормишь и напоишь, то там же вымойся и сама. Только потом зайдешь в замок и помоешься еще раз в комнате рабов в подземной пещере. Кстати, прежде чем идти к собакам, переоденься в этой же самой пещере. Тебе дадут рубище, в котором ты сможешь работать.
Считая разговор оконченным, Джуди отвернулась от Лиз, разглядывая буйную зелень Дворцового Парка, если непроходимые заросли можно было назвать парком. Хотя в замке и был небольшой внутренний парк, ухоженный и красивый, в котором гуляли отпрыски королевской семьи и почтенные колдуны, но Элизабет ни разу не доводилось видеть этого парка.
Довольная уже тем, что ей не придется весь день выполнять капризы Джуди, Элизабет торопливо вышла из комнаты и поспешила в подземелье. По усиливающемуся запаху плесени, она поняла, что скоро уже достигнет цели своего похода. Путеводный Огонек скакал и катился, опускаясь по лестницам и коридорам все ниже и ниже, уводя за собой бедную девушку. Чем ниже они спускались, тем мрачнее становились коридоры. Факелы скудно освещали низкие своды переходов, коптя и без того уже черные потолки. Элизабет с ужасом обнаружила, что стены поедены не только плесенью, но и червями. Тошнота подступила к горлу, но девушка продолжила свой путь за неугомонным Огоньком.
Внезапно коридор вывел их в большую мрачную пещеру с неровными стенами и теряющимся в высоте сводом. В пещере сновали рабы, закованные в цепи. Они возили тележки с грунтом, видимо, прорывая очередной коридор Норемэта.
Надзирающий очень удивился появлению красивой хорошо одетой девушки в этой обители хвори и стонов. Когда она объяснила ему причину своего появления здесь, он велел одному из привидений отвести Элизабет в комнату для особых персон. Элизабет стало очень интересно, что имелось ввиду под таким красивым названием, как «комната для особых персон». Однако ничего особого не крылось за этим громким названием. Это была вырубленная в стене ниша, задернутая довольно грязной занавеской, в которой девушка обнаружила мешковину, по-видимому, являющейся одеждой для работы, стул и ванну сомнительной чистоты.