Императорский отбор для попаданки
Шрифт:
— Музыкальный вечер, разумеется, сегодня не планировали, — наконец произнес принц. — Но его обязательно стоит устроить, чтобы позволить тебе, Ди, блистать…
— А вот и блесну! — Димка скорчила рожицу и показала ему язык.
— Тогда приглашаю.
Маркизетта с лихорадочным румянцем на щеках собиралась на музыкальный вечер.
Проблема с прической была кардинально решена, вот только наряды с новым стилем не сочетались.
Пришлось срочно отпарывать кружева, наспех придавать платьям строгость.
Я
Димея дрожащими руками взяла меня под локоток, ища поддержки. Сейчас ее не смущало, что я простолюдинка.
Я кивнула… и мы вышли в коридор — в вольер с плотоядными рептилиями, оживившимися при нашем появлении.
На нас глазели, нас обсуждали, над нами смеялись, но ровно до тех пор, пока не видели наши затылки, после чего поступала тишина, как после Армагеддона.
Неспешно, стараясь не показывать волнения, мы дошли до поворота. А когда свернули, Димка прошептала:
— Мне страшно!
— Селебрин-то тебя уже видел, — напомнила ей. Она кивнула, распрямила плечи и поспешила скорее попасть в музыкальный зал.
Он небольшой, уютный, со множеством диванчиков, как раз для компании, которая собралась скоротать вечер.
Императрица, император, стаст-дамы и другие приближенные к императорской семье степенно общались, но при нашем появлении повернули головы и притихли.
— Я, конечно, слаб здоровьем, — прохрипел сиплым голосом император, нарушая тишину, — но неужели дело дошло до галлюцинаций?
— У вас идеальное зрение, Ваше Величие, — поклонилась Димея почтительно. — Это я рискнула совершить эксперимент в моде.
— Покажитесь, маркизетта, — взмахнул рукой он. Димка сложила веер и повернулась затылком.
— Дитя своего отца, — благосклонно улыбнулся император.
— Горжусь им, — поклонилась в низком реверансе Димея.
— Как смело, — улыбнулась и Мелдея. — О вашем эксперименте только и будут судачить. Равнодушных не останется.
— Его Сияние, принц Селебрин, заверил меня, что эта прическа мне к лицу, — улыбнулась Димея. Мелдея вскинула брови, посмотрела удивленно на сына.
— Только храбрый сердцем сможет попереть мнение толпы… — подарила она сыну ласковый взгляд, разрядив обстановку. Статс-фреи не посмели перечить императрице, притихли, а вскоре начался спектакль.
Свет померк, заиграла музыка, маги-иллюзионисты начали вытворять чудеса.
Весь спектакль мне пришлось стоять за стулом маркизетты, но я позабыла о неудобствах, любуясь цветными фантазиями магов. Один образ плавно перетекал в другой, поражая сочностью цветов, невообразимым перевоплощением, сочетанием с музыкой. Потом фантазию мага подхватывал другой маг, и их соперничество было невероятно захватывающим.
Однако даже эта красота не остановила перешептывания.
И
Глава 32
После спектакля господа продолжили беседу.
Мне было некомфортно, ноги устали, и я бы с радостью ушла, но Димее требовалась поддержка. То на нее, то на меня обращали заинтересованные взгляды, но я чувствовала: наши пикантные модные эксперименты у некоторых мужчин нашли отклик.
— Вы такая модница, милочка, — похвалила маркизету одна из статс-фрей. Немолодая женщина в дорогом, закрытом платье из бархата чинно восседала рядом с Мелдеей, обмахивала себя красивым темным веером и бросала на меня косые взгляды. — Показали себя смелой девушкой. А когда вам надоест эпатировать общество, легко вернете роскошные локоны, которые радовали нас редким цветом.
— Вы правы, графиня, — засияла маркизетта. — Но пока я не намерена отступать. Хочу вдосталь насладиться новым стилем.
— Я тоже любила внимание, когда была юной. Однако когда выходила в общество, общалась с равными, — многозначительно улыбнулась графиня.
— Ольха, ступай, — легким жестом Димка отпустила меня.
— Вы так добры! — присела я в реверансе и послала старой карге теплую улыбку, которой обезоружила ее.
Чем стоять за стулом и делать вид, что я статуя, лучше оказаться у себя, отдохнуть…
Развернулась, чтобы уйти, однако принц, сидевший около матери, подал знак одному из слуг. Мужчина тенью оказался около меня и шепнул:
— Следуйте за мной, лея.
Он подвел меня к другой двери. Я, не споря, вышла в нее и перенеслась в свою комнату…
«Вот тебе и запрет магии!» — пребывая в удивлении от щедрости Селебрина, я прошла к двери и открыла дверь в Димкины покои, откуда вкусно пахло едой… И едва не поперхнулась.
Снежок сидел на столе на задних лапах, а передними держал ложечку и размешивал ягодный отвар, задумчиво смотря в окно!
Не веря увиденному, я потерла глаза. Он продолжал размешивать. Даже разок задел по чашке, и раздался нежный звон, после которого я ахнула.
Кот вздрогнул, уронил ложку.
— Снежок?!
После вскрика, он махнул хвостом, смел со стола чашку, еще вазочки и сиганул к балкону.
— А ну, стой! — ринулась я за ним. Но он, проворный, уже вскочил на балконные перила и готовился прыгнуть на соседский балкон. — Стой, иначе всем все расскажу! — Прошипела я.
Не из-за злости, а от избытка чувств. Я была поражена, очарована и шокирована.
Снежок замер, повернул белую мордочку. И я увидела глупую, испуганную мордашку обычного кота. Но меня уже не провести. Хватит, побыла дурочкой!