Инь-Ян. Китайское искусство любви
Шрифт:
Нижеследующий эпизод, где изображено сексуальное состязание, начинается с того, что Тетушка Утренний Цветок, женщина средних лет, входит в спальню, где Ученый занимается любовью с ее тремя юными племянницами. Ока тут же выпроваживает его для того, чтобы слегка поразвлечься с ним в своей собственной комнате. Трое племянниц, однако, не намерены позволить ей полностью завладеть Ученым и вовлекают тетушку в игру, которая, являясь сексуальным состязанием, послужит также и наказанием за ее вмешательство. Состязание начинается с карточной игры, на каждой карте изображена одна из поз для полового сношения, и вино льется рекой.
«Наконец условились о правилах, а Тетушку Утренний Цветок уговорили
Они бросили жребий, кому брать верхнюю карту. Договоренности состояла в том, что каждое соитие будет происходить в той же позе, что изображена на соответствующей карте, но Ученый при этом должен совершить сто толчков с первой партнершей, двести — со второй, триста — с третьей и четыреста — с последней. При этом та, которой посчастливится оказаться четвертой, должна была заполучить его Жизненную Сущность. Любой отказ следовать духу состязания, например, принять любовную позу, изображенную на карте, подлежит наказанию в виде двадцати штрафных чашек вина и отстранения от всех дальнейших забав с Ученым.
Но Бесценная Жемчужина, имея в виду заготовленную ими для Тетушки Утренний Цветок шутку, спросила ее: «А если сам Главнокомандующий предпочтет не сдержать слово, будет ли для него наказание особенно строгим?»
Пожилая женщина тут же уверила ее: «В этом случае я выпью тройное количество вина и не буду сопротивляться, если меня заставят принять все позы, что изображены на каждой из тридцати карт».
Юные племянницы, коим было от семнадцати до двадцати лет, наконец удовлетворились, и Бесценная Жемчужина взяла, верхнюю карту, на которой было прекрасное изображение мужчины, опирающегося на кисти рук и ступни ног и выгнувшегося над обнаженной женщиной, лежащей под ним. Его Нефритовый Стебель целился прямо во Врата Павильона. Поза называлась «Стрекоза, скользящая над поверхностью пруда», и всем было известно, что это значит. Карту засунули обратно в колоду, затем женщины быстро раздели Ученого и Бесценную Жемчужину и помогли им забраться на кровать. Но поскольку они ожидали, что Ученый удовлетворится легким танцем у входа, им определенно пришлось удивиться. С завидной энергией Ученый вонзился в нее сто раз, нарушив правила, но вряд ли вызвав тем самым нарекания Бесценной Жемчужины. Она, со своей стороны, пытаясь убедить тетушку в подлинности соревнования, стонала и вздыхала, словно каждое движение доставляло ей бесконечное наслаждение.
Следующей брать карту должна была Благоуханная Тучка. Поза называлась «Гребля в лодке по течению», а изображена на ней была женщина, раскинувшаяся в кресле, и мужчина, стоящий у нее между ног, закинутых ему на плечи. Сходство с гребцом заключалось в том, что мужчина держался за ручки кресла, как за весла. А когда он устремлялся в Золотую Ложбину, тела раскачивались так, словно их действительно крутило в бурлящем потоке.
Тем временем Тетушка Утренний Цветок начала испытывать сильное возбуждение от всего того, что наблюдала. Хотя она была замужем вот уже двадцать лет, ее собственные сексуальней сражения всегда проходили в темноте. И ей никогда не удавалось оказаться подле, тех, кто развлекался Тучками и Дождиком, и увидеть вблизи штурм Яшмового Павильона. Она была так возбуждена, что почувствовала, как дрожат и увлажняются от предвкушения ее собственные органы; когда настанет ее очередь, с радостью вспомнилось
Затем настал черед Драгоценной Яшмы принять беспощадное и, видимо, неутомимое Мужское Острие. На этот раз, словно желая поскорее заполучить Тетушку Утренний Цветок, Ученый совершил без перерыва три сотни толчков в позиции, известной как «Перевернутый Лотос». Он едва успел вытащить свой лоснящийся инструмент, как старшая из женщин потянулась за верхней картой. Другой рукой она нетерпеливо распустила пояс своих штанов, и как только те упали к ее щиколоткам, она уверенно перевернула карту.
Сощурив на мгновение глаза, чтобы разглядеть картинку, она испустила возглас неверия. Племянницу молчали, терпеливо ожидая, пока им покажут карту. Но Тетушка Утренний Цветок, не сказав ни слова, смертельно побледнела.
— Что-нибудь не так, тетушка? — спросила наконец Бесценная Жемчужина.
— Тут вышла ошибка, — быстро ответила тетя. — Мне придется взять другую карту.
Девушки, однако, предвидели такую реакцию и, прежде чем Тетушка Утренний Цветок успела заменить карту, колода была убрана.
— Вспомните правила, — вскричала Бесценная Жемчужина. — В конце концов Вы же Главнокомандующий.
Внезапно Благоуханная Тучка выхватила карту из ослабевших, пальцев старшей женщины, вгляделась в нее и завопила:
— Ага! Это поза «Рабыня, на все согласная». О, тетушка, тетушка.
Трое племянниц одновременно разразились неудержимым смехом. Ситуация была тем более забавной, что Тетушка Утренний Цветок явно ничего не подозревала. Поза на ее карте изображала девушку, которую ее подруги кладут на высокую кровать, в то время как мужчина приступает к анальной разновидности игры в «огонь за горой».
Забыв про свои штаны, все еще лежащие у ее ног, тетя закричала:
— Этого я никак не ожидала. За все двадцать лет, что я провела с вашим дядей Вэем, я ни разу так не делала.
Девушки перестали наконец смеяться и заметили, что коли карта так уж неприятна главнокомандующему, следовало бы ее убрать вообще до начала игры. Затем они обратились за поддержкой к Ученому, и хотя тот подозревал, что карту эту намеренно положили четвертой по счету, он не имел твердых тому доказательств.
Держа в одной руке свое грандиозное снаряжение, словно его тяжесть требовала некоторых усилий, Ученый предложил компромиссное решение: тетушку избавят от рабского унижения, но зато она без перерыва примет четыре другие позы.
Племянница закричали в ответ: «Фан би» [62] . Но Благоуханная Тучка принялась говорить, что тетушке надлежит по крайней мере наклоняться над стулом, даже если Ученый не прижмется к ней.
Три пары рук схватили растерявшуюся тетушку, освободили ее полностью от штанов, а затем ей было велено нагнуться над спинкой стула. Беззащитность того, что открылось Ученому, вызвала у него приступ дикого вожделения, но не добавила сочувствия. Он мелкими шажками приблизился к обнаженной задней части и тут же попытался вставить свое сделанное вручную приспособление в то, что теперь казалось невозможно маленьким отверстием. При первом же толчке Тетушка Утренний Цветок вскрикнула, будто ее убивали, но трое племянниц громко захлопали в ладоши от радости. После пяти неудачных попыток девушки смочили мишень плевками, а Бесценная Жемчужина встала позади Ученого и принялась со всей силы толкать его в спину.
62
Авторы переводят это выражение как обычное ругательств о («дерьмо собачье»). На самом деле это крепкое нецензурное выражение.