Irresistible
Шрифт:
– Скажи ей, что она красивая, - сказала Уинни.
– Скажи ей, что она идеальна! крикнула Фелисити.
– Скажи ей, что ты ее любишь. Милли взялась за ручку двери в "Кофе Дарлинг".
– Это важно. Она должна услышать, как ты это говоришь.
Я покачал головой.
– Я сейчас умру.
Уинни хихикнула.
– Нет, не умрешь.
Милли посмотрела мне прямо в глаза.
– Ты не умрешь. Ты собираешься все исправить и вернуть ее - для всех нас.
Она потянула за ручку двери. Она не открылась. Она дернула еще раз, более настойчиво, упираясь
– Папа, она заперта.
– Мы опоздали, - захныкала Уинни.
– Мы опоздали.
Увидев, что кто-то с метлой передвигается внутри, я постучал по окну кулаком.
Я не собирался уходить отсюда, не исправив все.
Глава 31
Фрэнни
Фрэнни? Тут кое-кто хочет тебя видеть. Вообще-то, их несколько.
Я подняла глаза от теста и увидела мужа Натали Майлза в дверях кухни, с метлой в руках выражением на лице, которое говорили, что ему весело.
– Он хотят увидеть меня?
– Они так сказали. Парень и несколько детей. он улыбнулся.
– И парень одет в какую-то блестящую футболку. Тебе лучше выйти и посмотреть.
Блестящая футболка? Что-то подскочило в моей груди. Это должны были быть Мак и девочки. Что они здесь делают?
Прикрыв руками свой трепещущий живот, я последовала за Майлзом в кафе и остановилась за прилавком. Конечно, Мак и дети стояли по другую сторону и разговаривали с Натали, а в распахнутом пальто Мака виднелась майка, которую Милли сшила для показа мод.
– Привет, - настороженно сказала я.
– Привет.
Мак сделал шаг вперед, затем остановился. Открыл рот и снова закрыл его. Он встретился со мной взглядом, и я увидела в них извинение, которого хотела. Тепло, которого я жаждала. Страх, что он уже все испортил, и возвращать меня уже поздно.
Но я не собиралась его спасать. Он должен был добиваться того, чего хотел. Он должен был спасти себя сам.
Секунды шли.
Майлз стоял в стороне, держась за ручку метлы и положив подбородок на руки, наблюдая за разворачивающейся драмой. По мере того, как напряжение становилось все сильнее, Натали переводила взгляд с Макка на меня и обратно - на этой неделе я доверилась ей, и она знала, что происходит.
– Папа, - пробормотала Милли, стоя у него за спиной.
– Скажи что-нибудь.
– Я пытаюсь. Мак прочистил горло.
– Это нелегко. Дай мне секунду.
– Не торопись, - сказал Майлз.
– Майлз, может, нам стоит оставить их наедине? Натали бросила взгляд на мужа и дернула головой в сторону кухни.
– Но Нат, сейчас произойдет что-то хорошее, - сказал Майлз.
– Насколтко я могу судить. Чувак не просто так надел блестящую футболку. На то была серьезная причина.
Мак посмотрел вниз на свою футболку и поморщился.
– Гм.
– Папа. Фелисити двинулась вперед и подтолкнула Мака в мою сторону.
– Давай, уже.
– Хорошо. Мак восстановил равновесие и встал, расставив ноги, сцепив руки по бокам, грудь вперед. Он сделал вдох.
– Фрэнни, я пришел сюда сегодня, чтобы сказать тебе одну вещь…ну, несколько
Майлз кивнул с одобрением.
– Взял всю вину на себя. Отличный ход.
– Майлз! Прошипела Натали с другого конца комнаты.
– Что? Ему нужна поддержка, - сказал Майлз. Он посмотрел на Мака.
– Продолжай, парень. Ты отлично справляешься.
Мак кивнул.
– Спасибо, - сказал он, неуверенно придвигаясь немного ближе ко мне.
– Я не просто причинил тебе боль, ты была права: я сделал это по глупой причине - из страха. Он покачал головой.
– Черт, мне все кще страшно. Мне кажется, что я никак не смогу сделать это, стать лучшим отцом и быть тем парнем, которого ты хочешь. Я только один, и половину времени я не имею ни малейшего представления о том, что я делаю.
– Я понимаю тебя брат, - Майлз кивнул.
– Быть отцом - это самое трудное, что я когда-либо делал. Я не могу представить, каково это - справляться с этой работой в одиночку.
– Но тебе не придется справляться с этим в одиночку. Наконец заговорив, я обошла прилавок и встал перед ним.
– В том-то и дело, Мак. Я не жду, что ты будешь распределять свое время, пытаться быть всем сразу для всех нас.
– Я знаю, что это не так, - сказал он, взяв мои руки.
– Так же, как я знаю, что иногда буду подводить тебя, иногда детей, иногда себя. Я никогда не был идеальным человеком, но мне казалось, что я должен быть идеальным отцом, чтобы компенсировать то, что они потеряли. И я думал, что это означает, что я должен отложить свои собственные потребности в сторону. Его глаза сияли.
– Но я не могу.
– Ты и не должен. Я сжала его руки.
– У нас все получится, Мак. Я знаю, что ты не идеален, и я знаю, что быть хорошим отцом - это твой твой приоритет, но ты тоже заслуживаешь счастья. Я посмотрела на девочек.
– Правильно, девочки?
– Правильно, - сказали они.
– А на этой неделе он совсем не был счастлив, - продолжила Милли.
– Он был ворчливым, - сказала Уинни.
– И злым, - добавила Фелисити.
– Ну же, дайте ему передохнуть, девочки. Майлз жестом указал на Мака.
– Он был одинок. Он ушел от Фрэнни, потому что думал, что поступает правильно, и ему нужно было побыть несчастным, чтобы понять, каким идиотом он был. Он посмотрел на Мака.
– Я прав?
Мак кивнул.
– Да. И это не заняло много времени. Он снова встретился с моими глазами.
– Я не знаю, где мы окажемся в будущем. Я не знаю, как все эти кусочки моей жизни будут сочетаться друг с другом. Я не знаю, как ты будешь мириться со всем моим дерьмом.
– У тебя есть банка ругательств? услышала я, как Милли шепнула Натали.
– Но я знаю, - продолжил Мак, его выражение лица впервые стало уверенным, - что моя жизнь станет намного лучше с тобой, и если ты готова отправиться в это безумное путешествие со мной, а заднее сиденье уже занято, то я готов посмотреть, куда нас приведет эта дорога.