История Мариан
Шрифт:
Бруно немного взбодрился. Я поднялась и подошла к массивному столу, разглядывая уйму раскрытых книг на нём. Обычно казалось, что книги и тетради беспорядочно разбросаны на столе. Но я знала, как Аллиндэ изучает их: всё было расположено в странном и таинственном порядке.
– Рассказывай, - предложила Аллиндэ, спускаясь со стремянки.
Я бросила платья на стул. Не говоря ни слова, сняла футболку и надела одно из платьев. Потом прошлась вокруг стола, подняла руки, повернулась, поставила их на пояс и стала ждать её реакции.
Аллиндэ стояла, открыв рот и не двигаясь, потом опустилась на ближайший стул.
– Как ты планируешь отомстить? – спросила
– Ещё не решила. Есть много способов.
– Этот цвет смотрится на тебе ужасно.
– Посмотри на другое платье.
Она поморщилась.
– А посадка, она…
– …подчёркивает всё то, что не нужно, - закончила я за неё. – Но умело и утончённо.
Я повесила платья обратно на стул.
– На самом деле Ванимэ – лучшая швея в Арде… Позволь поинтересоваться, чем ты её так рассердила?
– Ничем! Я с ней мало говорила. Но похоже, она считает меня своего рода угрозой.
Подумав, Аллиндэ сказала, что не удивлена. Ванимэ была очень замкнутой; она могла стать хорошим другом или грозным соперником, третьего не дано. Аллиндэ предупредила, что я должна выстоять, иначе она почувствует свободу и будет без конца изводить меня.
– О, я с этим справлюсь, - пообещала я. – Но умело и утончённо.
Стоит мне только потребовать у неё объяснений, как она снова притворится невиновной, а я буду выглядеть неблагодарной и слишком требовательной.
– Как? – полюбопытствовала Аллиндэ.
Я с беспокойством подумала о том, что никогда не умела общаться с язвительными женщинами. Я считала, среди эльфов таких не будет.
– Не имею ни малейшего понятия.
***
Сегодня утром я была одной из двух самых нелюбимых персон Гладрель.
Мне нужно было встретиться с ней в одной из оранжерей, предназначенной для выращивания овощей для кухни. Быстро заглянув туда, я решила, что для Бруно будет лучше подождать снаружи. Там была Нарвен, эльф, которой я приказала поменяться работой с Куруласом, чтобы извиниться за неуважительное отношение к труду садовника. Курулас впервые стал помощником повара на кухне вместо Нарвен. Она рассерженно склонилась между рядами зелёных листовых овощей с охапкой растений в руках и получала взбучку от Гладрель.
Заметив моё появление, Гладрель быстро переключилась на меня. Нарвен заметно полегчало.
– О чём ты думала? – упрекнула она меня. – Ты хоть представляешь, что она тут натворила всего за несколько часов? Я никогда не видела эльфа столь невосприимчивого ко всему, что растёт!
Нарвен возразила, что она была поваром, а не выращивала траву, сразу же пожалев, что привлекла внимание Гладрель ещё раз.
– Я уверена, - быстро вставила я, пока Гладрель не отразила её выпад, - что именно из-за такого отношения ты здесь оказалась.
– Если бы Курулас выращивал овощи такого качества, какого я прошу, то я бы к нему так не относилась, - вставая, прошипела Нарвен.
– Как ты считаешь, Гладрель, Курулас хороший садовод?
– Конечно, я сама годами учила его, прежде чем поручить такое ответственное дело. Но она – вот, посмотри! – она снова топчет посадки! Она срывает незрелые растения…
– Они более нежные, - вставила Нарвен.
– …и меняет грядки без моего разрешения. Вот почему поварам не позволено самим выбирать овощи. Эта эльфийка не способна ухаживать за растениями, а у меня нет лишнего времени ежеминутно смотреть за ней. Мариан, ты должна убрать её из моих садов! Она может искупить свою вину где-нибудь ещё – где угодно!
– Согласна, - добавила Нарвен.
Я
– Гладрель, пожалуйста, прости меня. Когда я приняла это решение, я не предполагала, как оно отразится на тебе. Но подумай, какие возможности оно открывает. Если в течение следующих нескольких недель ты обучишь Нарвен всему, чему сможешь – а я-то знаю, какой ты превосходный учитель – подумай, как она станет уважать тебя, Куруласа и других садовников, когда вернётся на кухню. С ними будет гораздо легче работать.
– И? – кажется, моя речь не убедила её.
– И… и не будет ли полезным хотя бы одному из твоих садовников обучать кого-то, кто является таким… испытанием? Тогда тебе не нужно будет всё время за ней присматривать. И, поскольку я тебя в это втянула, я тоже могу помогать, если пожелаешь. Ну же, Гладрель, сможешь прожить в такой обстановке пару недель ради возможной пользы, если тебе помогут?
Гладрель обернулась к Нарвен, которая смотрела на бархатцы, держа в руке ножницы.
– Не смей! – пригрозила Гладрель, готовая собой загородить своего любимого защитника от вредителей. – Они охраняют салат от улиток!
Гладрель простонала и повернулась ко мне.
– Только если ты начнёшь прямо сейчас. Я должна ненадолго уйти в другую оранжерею. Не выпускай её из виду. И ни в коем случае не разрешай ей срывать что бы то ни было, пока я не вернусь!
***
Покинув Нарвен, я решила, что наконец-то у меня есть немного времени до встречи с Линдиром, чтобы осмотреть третий приток. Два из трёх притоков на каменистом плато были водопадами, а я не была альпинистом; оставался последний, почти горизонтальный канал, выходивший из тёмной и узкой трещины, либо ручей, огибавший сады возле кухни и проложивший путь за Залой и кабинетом Халдира. Поскольку я ещё была способна вернуться и осмотреть заманчивый вид сквозь ограды садов, я пошла в том направлении. Бруно следовал за мной, словно большая лохматая тень. Я продолжаю удивляться изменениям в нём.
В полной уверенности, что кухня – хорошее место, где можно при необходимости спрятаться, мы с Бруно обогнули сады по тропе вдоль ручья как можно быстрее и, миновав ограду, попали в страну чудес.
С одной стороны была стена пещеры, высокая и загибающаяся где-то вверху. На противоположном берегу находился завораживающий красотой и почти мистический сад с живой изгородью и цветами. Идеально подстриженная изгородь из нескольких видов кустарников с разной окраской и формой листьев и маленькими цветами, сплетавшимися друг с другом в замысловатый узор, создавала узкие дорожки, которые появлялись и исчезали возле каждого изгиба изгороди. Экзотические цветы разной окраски усеивали клумбы между кустарником. Они распустили свои нежные лепестки в мягком дневном свете пещер, который в этой более скрытой их части превращался в неясный полумрак, заставляя клумбы с цветами слабо мерцать. За низкой изгородью маняще мелькали другие клумбы, аллеи. Возле каждого угла, где более высокие кустарники образовывали беседки, поджидал сюрприз: фонтан, куст, скамья или другой элемент дизайна, делавший его уникальным и приятным во всех отношениях. Время от времени небольшой мост или дорожка из камней переводили через неглубокий журчащий поток воды, протекавший среди кустарников в небольшие фонтаны или пруды; вода весело находила путь по немного наклонной поверхности сада к большому ручью у стены пещеры. Это был искусный сад мягких граней, переплетённых узоров, смешанных ароматов, спокойного света и убаюкивающих звуков. Это был сад мечты.