История одного вампира
Шрифт:
– Тебе, наверное, все видится совсем по-другому да?
– сказал Морлок.
Крутнувшись вокруг своей оси - я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, но зато мог быстро развернуться, - я увидел его. Морлок сидел рядом с черепом и грыз ногти. Выставив вперед ногу, он начал катать череп.
– Поздоровайся с Эврой, - хихикнул вампирец.
– Нет!
– закричал я и качнулся вперед, обнажив зубы, намереваясь вцепиться ему в ногу. К сожалению, веревка оказалась недостаточно длинной.
– Вы ведь обещали, что не убьете его
– А ты думаешь, Рождество еще не настало?
– спокойно спросил Морлок.
– Ой, прости. Не повезло тебе!
– Я вас убью!
– поклялся я.
– Вот выберусь отсюда и…
Тут я услышал чей-то стон. Развернувшись в нужную сторону, я понял, что не один. В нескольких метрах от меня висел другой пленник, тоже вверх ногами.
– Кто там?
– спросил я, решив, что это наверняка мистер Джутинг.
– Кто там?
– Д-Д-Д-Даррен?
– тихо отозвался кто-то.
– Эвра?
– спросил я, не в силах поверить такому счастью.
Морлок засмеялся и зажег фонарь. Моим глазам пришлось привыкать к свету. В конце концов, я сумел разглядеть во втором пленнике мальчика-змею. Судя по всему, он был голодным, усталым и напуганным до смерти - но все-таки живым.
Эвра жив!
– Обманули дурака!
– захихикал Морлок, подходя к нам.
– Что ты здесь делаешь, Даррен?
– простонал Эвра.
На его лице было много порезов и синяков, а на правой руке и плече я заметил странное розовое пятно - видимо, там его и «скреб» вампирец.
– Как он…
– Хватит болтать, рептилия!
– прорычал Морлок, пнув Эвру ногой так, что тот закачался на веревке.
– Прекратите!
– воскликнул я.
– Попробуй остановить меня, - засмеялся Морлок.
– Тихо!
– прикрикнул он на Эвру.
– Скажешь еще хоть одно слово без моего разрешения - крупно пожалеешь. Понял?
Эвра кивнул. В нем совсем не осталось сил перечить вампирцу. Он представлял собой жалкое зрелище. Но, к счастью, был еще жив. А это самое главное.
Я решил оглядеться. Мы находились в большой пещере. Здесь царил полумрак, а потому непонятно было, искусственного или естественного она происхождения. Мы с Эврой были привязаны к толстой стальной перекладине. На полу лежали скелеты. В углу стояла кровать. Я услышал, как где-то неподалеку капает вода.
– Зачем вы меня сюда принесли?
– спросил я.
– Змеенышу было очень одиноко без тебя, - ответил Морлок.
– Вот я и решил, что ты с удовольствием составишь ему компанию.
– Как вы меня нашли?
– Ну, это дело простое, - сказал вампирец.
– Совсем-совсем простое. Я услышал вас с вампиром за милю отсюда. Пошел в том направлении. Морлок знает эти трубы как свои пять пальцев, да, это так. Молодой Морлок умный. Столько времени проводит здесь. И не развлечения ради.
– Тогда почему вы не напали на нас?
– спросил я.
– Мне казалось, вы хотите убить мистера Джутинга.
– Я
– В свое время. Надо только дождаться нужного момента. А уж когда ты убежал, то совсем облегчил мне задачу. Молодой Морлок ни за что не откажется от такого подарочка. Вампира я схвачу после. А пока и ты сгодишься. Ты и твой змееныш.
– Но мистер Джутинг был совсем один, - не унимался я.
– Да к тому же без фонаря. В кромешной тьме. А вы решили погнаться за мной. Вы просто трус. Испугались напасть на взрослого. Вы не лучше, чем…
Морлок ударил меня кулаком в челюсть, и у меня из глаз посыпались искры.
– Повтори это, - прошипел он, - и я отрежу тебе ухо.
Я с отвращением посмотрел на вампирца, но промолчал.
– Морлок никого не боится!
– заявил он.
– А уж тем более такого старого и слабого вампира, как Джутинг. Что это за вампир, который возится с детьми? Не охота даже время тратить на него. Потом с ним разберусь. Ты гораздо смелее его. И гораздо несдержанней. Кровь в тебе так и кипит.
– Морлок нагнулся и ущипнул меня за щеку.
– Я люблю, когда кровь бурлит, - тихо сказал он.
– Вам нельзя пить мою кровь, - возразил я.
– Я полувампир. Так что не стоит рассчитывать на меня.
– Я сам знаю, что мне можно пить, а что нельзя. Я сам себе хозяин. Никому не подчиняюсь. Здесь, в темноте, я плевать хотел на законы вампирцев. Буду делать все, что захочу.
– Но моя кровь для вас - отрава!
– воскликнул я.
– Кровь вампиров смертельно опасна для вампирцев.
– Правда?
– Да. Как и змеиная кровь. Вы не сможете выпить ни у кого из нас.
Морлок скорчил гримасу.
– Насчет змеи ты прав, - проворчал он.
– Я попробовал немножко - да-да, всего лишь попробовал, - так меня потом несколько часов рвало без остановки.
– Ну вот! Я же говорю!
– радостно сказал я.
– Мы не годимся в пищу. Наша кровь для вас бесполезна. Вы не сможете ее выпить.
– Ты прав, - пробормотал Морлок.
– Но ее всегда можно пролить просто так. Я могу убить вас и съесть, не выпив ни глотка вашей крови.
Он стал толкать нас, и вскоре мы с Эврой завертелись волчком. Меня начало тошнить.
Вдруг Морлок куда-то вышел. Вернулся он с двумя большими ножами. Завидев их, Эвра тихо захныкал.
– Ага! Змееныш помнит, зачем они!
– злобно рассмеялся Морлок и скрестил ножи. Раздался громкий лязгающий звук, от которого я содрогнулся.
– То-то мы повеселились тогда, помнишь, рептилия?
– Прости, Даррен, - всхлипывая, сказал Эвра, - но он вынудил меня сказать, в каком отеле мы остановились. Я не смог промолчать. Он начал соскабливать с меня чешую, и… и…
– Не переживай, - тихо отозвался я.
– Ты не виноват. Я бы тоже проговорился. Только поймать меня ему удалось совсем не поэтому. Мы уехали из отеля прежде, чем он смог нас найти.