Из другого теста. Книга 2
Шрифт:
— Бронислав, вы не собираетесь угробить моего мужа?
— Как получится, — бесстрастно ответил старый чёрт.
— А я могу в этом поучаствовать?
Тут он впервые обратил на неё взор, в котором промелькнул непонятный интерес. Вдруг Бробер встрепенулся и заявил:
— Может, и поучаствуешь. Пошли, — отлип он от стены и потащил её догонять Гета.
Они торчали в километре от выхода и о чём-то шушукались: вожак, её муж, Ойбер и Дитмар.
— Нут, может, её попробуем? — предложил с ходу Бробер, подходя
Тот глянул на неугомонную бабу чуть ли не с досадой — и часа не прошло, как она выхлюздила у вожака дозволение сходить с мужем в разведку. Но тут же его взгляд стал придирчиво расчленительным. Нутбер что-то обдумал, а потом расщедрился, озвучив их план:
— Рискнёшь оседлать гигантского кальмара?
— Вместе с Гетом? — озарило Наругу.
Она отлично помнила лекцию Анабера о парном сращении двух, а то и трёх берров с такими гигантами, как грибы или эти самые морские моллюски. Одиночке в их башке делать нечего, а вот командный дуэт вполне способен обуздать колосса, если действовать слаженно.
— Что я должна сделать? — окончательно успокоившись, осведомилась она.
И тут за её спиной раздался голос мужа:
— Она со мной не пойдёт.
Наруга даже удивилась тому, что в её душе не подпрыгнул протест и не ударил в голову из-за того, что её отвергли. Она обернулась и, как ни в чём не бывало, спросила:
— Помешаю?
— Да, — ответил Гет, глядя ей прямо в глаза.
Конечно же, она ему помешает — обругала себя Наруга за эгоизм. Что бы ни было, страх за неё не должен сорвать его с дистанции. Каждую секунду он должен думать только о деле, повышая шансы на возвращение.
— Значит, я остаюсь, — тепло улыбнулась она мужу. — Надеюсь, ты будешь осторожен и не простудишься.
Гет улыбнулся ей с облегчением. То же облегчение читалось на лицах Ойбера и Дитмара. Пойдут втроём — поняла она и поторопилась поцеловать мужа. Дрессировщики моллюсков направились туда, где на гладком склоне виднелись три спущенных сверху троса. Подъёмники на вершине ущелья уже установили. Берров поднимут, затем они проберутся в какое-то известное им место на склоне горы над океаном и в воду. А там… Об этом думать не хотелось — свихнуться можно.
Наруга обернулась к майору и поинтересовалась, имея в виду себя и подруг:
— Какая у нас задача? Ты же не думаешь, что мы останемся готовить вам обед?
Тот задумчиво нахмурился, чуть помолчал и выдал:
— Как ты насчёт бубновой?
— Оседлать?
— Опыт у тебя есть, — казалось, убеждал сам себя Нутбер. — Соображаешь ты…
— Не тяни, — поморщилась Наруга. — Вы что, поймали бубновую?
— Пару.
— Ну, вы даёте! — восхитилась она. — А кто со мной?
— Я пойду! — нахально потребовала Шатхия.
Они с Гранкой уже подкрались к ним и молча ожидали развития событий.
— Согласен, — одобрил майор.
— А я?! — не без вызова осведомилась его супруга.
— Ты не годишься, — прямо в лоб любимой заявил этот сухарь. — Наруга, ваша задача: блокировать десант хотя бы на несколько минут. И не дать бубновым по пути к нему порвать торговцев. Их не зря отогнали от челноков к выходу, откуда ждут нас. Прикрылись заложниками от атаки монстров. Бронислав с охотниками выведет их в ущелье. Вы должны связать десант дракой, а потом прорваться к пакгаузам, чтобы разделить их цели. Если поймёте, что бубновым не уйти, бросайте их и уходите, как сможете.
— Всё туда же в воду, — проворчал Бробер. — Ну, да это ненадолго. Нам бы только увести людей, а там…
— Кальмар, — кивнула Наруга.
— Ты только раньше времени не сорвись, — насупился Бробер. — А то всё испортишь.
— Переговоры? Кто?
— Нут. Кто ещё-то? — едко процедил он.
— А для этого-то я гожусь? — бесстрастно уточнила у мужа Гранка.
— Да, — так же холодно бросил тот. — Если со мной будет женщина, они будут меньше дёргаться.
— А Ханан? — не удержалась от неуместного вопроса Шатхия.
— У неё есть дед, — жёстко отрезала Гранка, давая понять, что её ничто не остановит.
И тут из-за лежавшего неподалёку Дубль-Нута выступила Нэлл. Промаршировала прямо к вожаку и невозмутимо оповестила:
— Я иду с вами.
— Зачем? — прямо спросил Нутбер.
— Я пока не член вашей стаи, — напомнила Нэлл. — И не вижу причин давать тебе отчёт. Даже если я военнопленная.
И вдруг майор на полном серьёзе заявил:
— Ты свободна. Можешь делать, что хочешь.
— Тогда я иду с вами, — повторила Нэлл, глядя на него абсолютно непробиваемыми глазами.
Затем отошла в сторонку, уселась на землю и принялась обтачивать когти.
— Со мной всё? — уточнила Наруга у майора.
Тот кивнул и отвернулся к Броберу, приступив к обсуждению его задачи. Она же направилась к Нэлл, жестом остановив дёрнувшуюся следом Гранку. Та понимающе усмехнулась и цапнула за руку разогнавшуюся туда же Шатхию. Наруга подошла к погрязшей в маникюре диверсантке и плюхнулась рядом. Достала из нагрудного кармашка фотку и протянула хозяйке. Нэлл аккуратно взяла её двумя пальцами, внимательно посмотрела на сияющую счастьем детвору и вдруг хмыкнула:
— А смешная я была в детстве.
— Очаровательная, — возразила Наруга.
Её ничуть не удивило это вызывающее признание в обмане. С какой стати? На месте Нэлл она бы без зазрения совести воспользовалась тем же трюком, встань перед ней острая проблема выживания. Наруга признавала это за собой, и признавала права на то же самое других.
— Твои подруги ждут, когда я тебя прирежу, — как бы, между прочим, бросила Нэлл.
— Ты промахнулась. Меня невозможно зарезать. А дуются они на тебя, потому что обиделись.