Изабелла
Шрифт:
– Скажите, почему вы скрывали свою внешность? С вашей красотой вы могли бы легко составить более выгодную партию, чем лорд Приграничья, гораздо раньше, и никакой поклонник не был бы для вас помехой.
– Вы не понимаете, - покачала головой я, - мне бы никто не позволил выйти замуж по собственному желанию. Если бы тетушка знала, как я выгляжу на самом деле, то меня скорее всего выдали за того, кто больше сможет заплатить за мою красоту. Вы были моей последней надеждой.
– Я рад, что ваша сестра оказалась
– Обещайте мне, что никогда не станете мне лгать.
– Обещаю, - покорно согласилась я.
– Я постараюсь оправдать ваши надежды, - улыбку я видеть не могла, но в голосе она слышалась слишком явственно.
Решив воспользоваться его хорошим настроением, я тихонько сжала его руку:
– Лорд Александр, мои вещи испорчены, а ждать, пока тетушка что-то пришлет, придется долго. Стыдно признаться, но у меня нет даже лишней сорочки, не говоря уже про остальное.
– Это мелочи, леди Изабелла. Как только мы приедем в мой замок, вы сошьете себе все, что нужно.
– Спасибо, - искренне улыбнулась я, уверенная в том, что уж он-то улыбку мою точно увидит.
Мы вернулись на свое место, и вскоре я уже спала, не видя снов. Оставшийся день пути мы проделали, делая лишь короткие остановки, так что уже в сумерках пятого дня достигли, наконец, своей цели - родового замка лорда Нортена.
Мы вынырнули из леса, и замок вырос неожиданно - серое, едва различимое громадное пятно. Я облегченно вздохнула, оставив позади прошлую жизнь.
Завидев всадников, часовой на башне крикнул во весь голос:
– Лорд Нортен едет, опустить мост!
Заскрипели цепи, опуская старый подъемный мост, перекинутый через вырытый вокруг замка ров. Настоящая неприступная цитадель.
Мы въехали во внутренний двор замка. Было темно, и я, в отличие от оборотней, ничего не могла разглядеть. Спешившийся лорд Ирвин протянул руки и помог мне слезть с лошади. Почти сразу рядом со мной оказался лорд Александр.
– Идемте, леди Изабелла.
Я оперлась на его руку, еле передвигая ноги от усталости. Яркий свет в холле резко ударил по глазам, и я сощурилась. К лорду Александру подлетела какая-то тоненькая девушка и бросилась ему на шею, обливаясь слезами и несвязно что-то бормоча.
Лорд вынужден был отпустить меня, и я пошатнулась. Перед глазами снова замелькала темнота: все-таки я здорово переоценила свои возможности. Лечение лорда Ирвина, потом дорога - увы, я слишком устала.
Спасенный мною лорд оказался рядом, тут же поддержав меня.
– Благодарю, лорд Ирвин, - мягко улыбнулась я, просто привалившись к нему и совершенно не думая о приличиях.
Зато о них наконец-то вспомнил лорд Александр. Отлепив от себя незнакомку, он неодобрительно посмотрел на нас с лордом Ирвином и твердо произнес:
– Лиззи, позволь представить тебе мою жену, леди Изабеллу. Леди Изабелла, это моя сестра, леди Элизабет.
Сестра лорда Александра присела передо мной в реверансе, а я, пользуясь положением старшей, лишь слабо кивнула, отвечая на ее приветствие.
– Лиззи, вещи леди Изабеллы пропали в дороге. Одолжи ей на первое время все необходимое, пожалуйста.
– Хорошо, брат.
– Все разговоры оставим на завтра. Идемте, леди Изабелла, я провожу вас в ваши покои.
Отлепиться от лорда Ирвина я не смогла бы ни при каких условиях. Еще чуть-чуть, и я попросту потеряю сознание.
– Лорд Александр, боюсь, я не могу идти, - пришлось признаться мне в собственной слабости.
– Быть может, лорд Ирвин поможет мне?
– Я сам, - властно пресек он попытки своего друга взять меня на руки.
Путешествовать на руках мужа, наверное, было приятно, но я чувствовала только усталость и накатывающую волнами слабость.
Он поставил меня на ноги в незнакомых покоях. Вбежавшая следом Лиззи положила на кровать сверток одежды и вопросительно уставилась на брата.
– Помоги леди Изабелле, Лиззи, - попросил он и вышел.
– Леди Изабелла, - робко подошла она ко мне.
– Обопритесь на меня, я отведу вас в ванную.
Пять шагов дались относительно легко. Я быстро смыла с себя всю грязь, отказавшись от помощи Лиззи. Она, однако, никуда не ушла, поджидая меня в спальне. Уверившись, что мне в пору ее ночная сорочка, она сама расправила мне постель и, пожелав спокойной ночи, удалилась. Простыни пахли свежестью и чем-то уютно-домашним. Как только за сестрой мужа закрылась дверь, я сразу же провалилась в блаженную темноту.
***
Наверное, в этой комнате давно никто не жил, потому что шторы на ночь не задернули, и яркие солнечные лучи разбудили меня в несусветную рань. С сожалением я откинула теплое одеяло и встала. Каково же было мое удивление, когда в кресле рядом с кроватью обнаружился лорд Александр. Неужели он проспал здесь всю ночь?
Я собиралась тихонько прокрасться в ванную, но слух у лорда был отменный. Он мгновенно открыл глаза и, потирая затекшую шею, пожелал мне доброго утра.
– Доброе утро, - растерянно ответила я.
– А почему вы спали здесь, лорд Александр?
– Вы бы видели себя вчера, леди Изабелла. Разве я могу вас оставить одну? Ирвин тоже рвался к вам в сиделки, но я подумал, что и сам справлюсь с этой ролью. Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, мне гораздо лучше.
Он пристально и по-мужски внимательно меня рассматривал, и я покраснела, вспомнив, что на мне всего лишь тонкая сорочка его же сестры. С другой стороны, он мой муж и имеет на это полное право.