Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

После окончания завтрака лорд Александр объявил сестре и заодно всем присутствующим:

– Лиззи, отдай все ключи леди Изабелле. После завтрака я представлю ее слугам как новую хозяйку дома.

Вряд ли лорд того желал, но слова его прозвучали слишком грубо, как будто его сестра справлялась со всем из рук вон плохо и ее наконец-то сменят на более умелую хозяйку. Большие желто-зеленые глаза Лиззи стали наполняться слезами, а губы начали дрожать. Лорд на это даже не обратил внимания, но мне-то нужно уживаться не только с ним, но и с его сестрой. Вряд ли такое начало послужит крепким фундаментом для нормальных

отношений.

– Леди Элизабет, надеюсь, вы не слишком заняты и не откажетесь мне помочь? Боюсь, без вас мне будет очень тяжело, - с улыбкой обратилась я к ней.

Непролитые слезы, как по мановению волшебной палочки, высохли, и она с поистине детской восторженностью горячо мне ответила:

– Разумеется, леди Изабелла, я буду рада оказать вам любую помощь.

– Деньги на содержание дома и на ваши личные нужды я буду выдавать вам на месяц вперед, - как ни в чем не бывало продолжил лорд Александр.
– Если вам нужны будут какие-то покупки, вы можете отправиться либо в мои деревни, либо в ближайший человеческий город - он всего в трех часах езды отсюда. Вряд ли я смогу вас сопровождать, но для лорда Ирвина - это прямая обязанность, поэтому не стесняйтесь обращаться к нему.

Лорд Ирвин мне широко улыбнулся, и я с удовольствием ответила ему такой же улыбкой. Наши переглядывания мужу явно не пришлись по вкусу, он недовольно поджал губы, но вслух ничего не сказал.

Я решила, что союзница в этом доме мне точно не помешает, поэтому обратилась к помрачневшему лорду Александру с просьбой:

– А леди Элизабет можно выезжать со мной?

Лицо Лиззи озарилось недоверчивой улыбкой, и она с нетерпением ждала вердикта брата.

– Разумеется, но только в вашем обществе и под охраной Дэмиана.

Значит, братья приставлены к леди Нортен в качестве телохранителей. Очень интересно, но, думается, сияющая Лиззи мне все охотно расскажет.

– Благодарю вас, - мягко улыбнулась я.

После завтрака лорд Александр, как и обещал, представил меня слугам. Лиззи передала мне ключи от всех замков, увесистую связку, так что обряд посвящения в хозяйки дома состоялся по всем правилам. Я ожидала какой-то холодности со стороны слуг или настороженности, на худой случай, ведь я была человеком, но все были улыбчивы и вполне дружелюбны.

Чуть позже, разбирая бумаги вместе с Лиззи и вникая в дела, я, не удержавшись поинтересовалась этим вопросом. Она звонко рассмеялась и сказала, что волки никогда не пойдут против хозяев, а почти все здешние поколениями служат ее семье.

– Неужели совсем нет предательства?
– не поверила я.

– Почему же, случается всякое, но предатели навсегда покрывают свой род позором и изгоняются из Приграничья.

Отвлекшись от бумаг, которые в целом велись правильно, я продолжила наш разговор:

– Расскажите мне про ваши обычаи, леди Элизабет.

– Разве вы не знали, куда едете?
– удивилась она.

– Про оборотней у нас и впрямь говорят очень много, но правда так тщательно скрыта среди всяких небылиц, что мне не захотелось выслушивать эту ерунду.

– Нас до сих пор боятся, - с грустной улыбкой покачала она головой.
– Что ж, может в этом и есть своя прелесть. Историю вы наверняка знаете хорошо, а что касается сегодняшних дней... Мы мало чем отличаемся от обычных людей, ведь наши предки когда-то и сами были людьми. Обычаи, традиции, - все то же. Разве что родовые связи, пожалуй, гораздо сильнее человеческих. И преданность - она у нас в крови. Предатели действительно редкость в наших землях, наверное, поэтому мы и смогли на протяжении стольких веков сохранить свою независимость.

– Что ж, видимо, новые правила этикета мне учить не придется, - отшутилась я.
– Леди Элизабет, простите мне мое любопытство, но вы тоже обращаетесь в волчицу?

– Нет, что вы. Женщины не обладают этим проклятьем. У нас лишь волчьи глаза.

– Вы считаете оборот проклятьем?
– удивилась я.

– Иногда - да, иногда - нет. Мои предки спасли этот мир, а в награду их услали в эти земли. Ох, простите, я совсем забыла, что вы человек, - она виновато улыбнулась, опасаясь моей реакции.

Ох, знала бы ты, девочка, как мало во мне человеческого, быть может, и не сидела бы так спокойно рядом на одном диване.

– Не переживайте, дорогая, я совсем на вас не сержусь, - я чуть сжала ее руку и перевела тему.
– Как вы думаете, сможем ли мы с вами отбросить официальный тон и звать друг друга по имени?

– О, я была бы очень рада, только будет ли это удобным?

– Определенно будет, только пообещайте, что никогда не станете называть меня Изи, - пошутила я.

– А Беллой можно?
– робко спросила она.

– Можно, Лиззи, - широко улыбнулась я.
– Как получилось, что в таком юном возрасте на тебя взвалили такую ответственность?

– У нас была экономка, но она уволилась. Александру через год предстояло ехать за женой, и мы решили, что временно обязанности хозяйки буду исполнять я.

***

Первую неделю мы с Лиззи обходили дом с ревизией. Совсем юной девушке не хватало опыта и знаний, поэтому многие комнаты, несмотря на ее старания и честную работу прислуги, оказались запущены. Вместе мы составили план по ремонту и обновлению родового имения Нортенов, прикинули, сколько на это уйдет времени и денег. Я понятия не имела, каков достаток мужа, но Лиззи уверенно сказала, что для их бюджета - это сущие пустяки. Лорд Александр подтвердил ее слова, бегло просмотрев предоставленную ему смету и выдав необходимую сумму денег.

Параллельно вместе с золовкой мы занимались и моим гардеробом. Я с удовольствием забыла про ужасные серые и коричневые платья дурнушки Изи из прошлого и выбирала только яркие оттенки и достаточно смелые фасоны. Чем ярче я становилась, подчеркивая свою внешность, которую больше не нужно было прятать под слоем уродующих меня зелий и грубых тканей, тем более разительные перемены проходили с лордом Александром и лордом Ирвином.

Если муж почти не общался со мной, не считая совместных трапез, то лорд Ирвин как раз очень серьезно подошел к своим обязанностям телохранителя и буквально следовал за нами с Лиззи по пятам. Он был неизменно вежлив и корректен, никаких границ не переступая, и я не видела причин, по которым его можно было бы прогнать. Да мне и не хотелось: он был хорошим собеседником и приятным мужчиной, который не стеснялся говорить мне комплименты. Знаю, звучит это очень глупо, но после вынужденного нахождения в тени Бэль мне было приятно, что хоть кто-то обращает на меня внимание.

Поделиться:
Популярные книги

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11