К истокам слова. Рассказы о науке этимологии
Шрифт:
Но фонетическая сторона не является единственной в этимологическом анализе. Не менее важное значение имеет также словообразовательный и семантический аспект этимологического исследования.
Глава пятая
Словообразование и этимология
Давайте попробуем внимательно присмотреться к словам, которые нас окружают. Многие из этих слов мы можем довольно легко разделить на составные части. Возьмём, например, слово подводниками. Здесь под– приставка, — вод — корень, — ник — суффикс, — ами — окончание творительного падежа множественного числа.
«Скучные» суффиксы
Что греха таить — при изучении
Суффиксы — это тот «строительный материал», с помощью которого в языке формируются новые слова. То же самое происходило и в глубокой древности. Но язык, как мы уже видели, постоянно подвергается изменениям. Изменяются в языке и способы образования новых слов: одни суффиксы отмирают, становятся непродуктивными, им на смену приходят другие — как старые (ранее утраченные, но затем вновь переживающие «вторую молодость»), так и новые — суффиксы, которые получают более широкое распространение.
Взять хотя бы суффикс действующего лица — чий. Когда-то он был продуктивным в языке. Об этом говорят такие древние по своему происхождению слова, как певчий, ловчий, кравчий, зодчий, стряпчий.В современном русском языке этот суффикс утратил свою продуктивность. Зато очень многие слова, обозначающие действующих лиц, продолжают оформляться с помощью суффиксов — чики — щик(сравните наладчик, летчик, наводчик, зенитчик; бетонщик, нормировщик, атомщики др.).
Обычно суффиксы, не утратившие своей продуктивности в современном русском языке, могут быть выделены в слове без особого труда. Иное дело, когда этимологу приходится сталкиваться с устаревшими суффиксами, особенно если они настолько прочно вросли в слово, что, с точки зрения современного языка, вообще не могут быть отделены от корня.
Каракатица
Для начала остановимся на сравнительно простом примере, где суффиксы не утратили ещё своей продуктивности. Возьмём слово каракатица(вид морского моллюска со щупальцами в виде коротких ножек), болгарский «родич» которого имеет форму кракатица. Поскольку болгарскому (и старославянскому) — ра– в русском языке обычно соответствует «полногласная» форма — оро– ( враг — ворог, град — город, крава — корова, краста — коростаи т. п.), болгарское слово кракатицаговорит о том, что русское каракатицапроисходит от корокатица(как каравайот коровай).
В слове каракатицамы без труда выделяем уменьшительный суффикс — ица(сравните дева — дев-ица, лужа — луж-ица, кура — кур-ица) и восстанавливаем простое слово * короката. Но в этом «простом» слове можно выделить ещё один суффикс: — ат– (с окончанием женского рода — a). По своей форме слово * корокатапредставляет собой женский род краткого прилагаемого * корокат(ъ), *короката, *корокато, а суффикс — ат– полностью совпадает с суффиксом таких прилагательных, как полосат(ъ), полосата, полосатоили волосат(ъ), волосата, волосато. Но если полосата(полная форма: полосатая) означает ‘имеющая много полос’, волосата— ‘имеющая много волос’, то * короката— ‘имеющая много…’ каких-то «короков». Но в русском языке слова * корокнет. Обратимся за помощью к ближайшим «родственникам». Из только что рассмотренных соответствий мы знаем, что в болгарском языке интересующее нас слово должно иметь форму… Открываем болгарско-русский словарь и действительно находим: крак— ‘нога’.
Таким образом, если слово * корокатадолжно было означать ‘имеющая много ног’, то прибавление к нему уменьшительного суффикса — ицадаёт нам возможность этимологически истолковать слово корокатица(-> каракатица) как ‘многоножка’. Для установления этой этимологии нам пришлось дважды вычленять разные суффиксы, обращая внимание на их значение и находя другие аналогичные образования в русском языке. Не разобравшись в суффиксах, мы не смогли бы разобраться и в этимологии слова каракатица.
Раменское и рамень
В памятниках древнерусской письменности начиная с XV века упоминается большое количество деревень, носящих название Раменьи Раменье. То же самое происхождение имеет и подмосковный город Раменское. Своё название все эти населённые пункты получили от слова рамень‘густой, дремучий лес (обычно еловый)’. Но каково было происхождение самого слова рамень? На этот вопрос ответить очень трудно. Учёные предлагали много различных этимологий слова рамень, но ни одна из них не была признана удовлетворительной.
Попытаемся рассмотреть словообразовательную структуру слова рамень. Из каких морфологических элементов оно состоит? На первый взгляд может показаться, что рам– является корнем этого слова, а — ень– его суффиксом (сравните греб-ень, студ-ень, бред-ень). Так ли это на самом деле?
Среди слов, образованных от рамень, нам известны такие производные, как раменный, раменский, раменье. А вот слова гребень, студень и бреденьтаких производных не имеют. С другой стороны, слово раменныйцеликом совпадает по своей структуре с такими образованиями, как каменныйи пламенный; топоним (название местности) Раменскоеформально ничем не отличается от Знаменское, а слово раменье — от древнерусских форм каменьеи знаменье.
Но слова камень, пламень, знамя(родительный падеж знамен-и), имеющие одинаковые производные со словом рамень, являются образованиями с очень древним суффиксом — мен– , который можно обнаружить также у слов время, племя, семя, темяи др. Некоторые из этих слов имеют достаточно ясную этимологию: семя — к древнерусскому сhти‘сеять’, знамя — к знати(в смысле ‘отличать, замечать’; иначе говоря, знамя — это ‘отличительный знак’), пламеньи пламя— K полhти‘пылать, гореть’.
Итак, нам удалось пока установить, что слово рамень образовано с помощью древнего суффикса — мен– и что оно, по-видимому, может быть сопоставлено с каким-то глагольным корнем (сравните семя — сеять, знамя — знатьи др.) Но с каким же именно?
В древнерусском и отчасти в современном русском языке сохранились такие слова, как pa-тай‘пахарь’ (для ясности сразу же отделяем суффикс от корня), ра-ло‘плуг, соха’, ра-ль’нива, пашня’, ра-тва‘пахота’. Все они образованы от утраченного глагола * рати, варианта другого глагола орать‘пахать’, который до сих пор сохранился в ряде диалектов русского языка. Слово ра-меньтакже было образовано от глагола * рати, и означало оно когда-то совсем не ‘лес’, а ‘пашню’.