Как карта ляжет
Шрифт:
Иными словами, ему хотелось чего-то нормального, чего-то привычного, даже будничного, чтобы хоть на несколько минут забыться и вырваться за пределы тюремных решеток. К сожалению, для Кристен это было сложней. И он ее понимал.
Обычно нервный тик у Брэдли Джонсона начинался, когда в клубе случалась очередная хрень, и приходилось разгребать какое-то дерьмо. Тогда у него дергались левый глаз и пальцы на левой руке.
Но в этот раз было иначе.
Это было как-то не похоже на нервный тик.
Это
Вот уже который месяц пальцы на обеих руках то и дело отказывались нормально работать. Дрожание – в медицинских справочниках, он почитал, это называли тремором, – мешало ему не только водить мотоцикл, но даже элементарно наливать себе чай в чашку. К врачам он не обращался – не хотел пугать ребят из клуба и Алисию. Зато купил себе разного рода успокоительных. Но ничто не помогало. Тремор то уходил, то возвращался, и всегда в самый неподходящий момент.
Например, как сейчас, во время разговора с Алонсо Риверой.
– После всего, что случилось, предложение о перемирии выглядит как минимум странно, – заявил президент «Голодных гиен», пока Джонсон пытался налить им обоим по бокалу коньяка.
– После всего, что случилось, предложение о перемирии выглядит как минимум разумно, – покачал головой Брэдли. Бокалы были наполнены, и он силой воли заставил тремор немного отступить, чтобы он мог донести их до стола.
– Не так давно ты очертил границу вашей территории и пообещал убить меня, если она будет нарушена. Вы убили Косого.
– Вы подстроили аварию Эрика Ланберга, а мой сын теперь проведет несколько лет в тюрьме, – парировал Джонсон.
– Предатель был из вашего клуба.
– И я принес извинения.
Ривера хмыкнул и сделал глоток коньяка:
– Значит, это правда? «Банда Альвареса» претендует на наши территории?
Брэдли Джонсон кивнул:
– Разве это не повод объединиться?
– Пожалуй. Но откуда такие сведения?
– От Джонни.
– Джон Милтон был предателем, откуда ты знаешь, правду ли он говорит?
– Он сливал Альваресу информацию о противостоянии «Демонов» и «Гиен». Поссорить нас было их главной целью.
– Нихрена себе, – присвистнул Ривера. – И у них это неплохо вышло.
– Они угрожали близким и друзьям Джонни. А когда узнали, что он выдал их, просто его уничтожили.
– И что ты предлагаешь?
– Предлагаю сделать ход раньше, чем «Банда» перейдет к активным действиям. Вряд ли они думают, что мы сможем работать сообща.
– Это верно, – Алонсо кивнул. – Но мы будем действовать их методами. Не будем поднимать шумиху и тратить пули.
– Не будем, – согласился Джонсон. – Сделаем все тихо. Подставим их так же, как они подставили нас.
– Отлично. Нам нужен план.
6 глава
На следующий день Кристен отправилась на прогулку с Лэсси.
Расцвеченный рождественскими огнями город сиял и переливался. До праздника оставалось каких-то три недели, и в торговых центрах уже вовсю были очереди и толкучки. Люди выбирали подарки для родных и друзей, наряды на рождественскую и новогоднюю ночи, штурмовали авиа- и железнодорожные кассы и турагентства в поисках выгодных зимних туров, скупали блестящие шары, разноцветные ленты, праздничный декупаж и все остальное, что только попадалось под руку… На главных площадях и перекрестках вовсю красовались высоченные ели, увитые разноцветными гирляндами, а вокруг них на искусственных катках кружились влюбленные парочки и счастливые семьи с маленькими детьми.
Раньше Кристен любила Рождество и новый год. Эти праздники всегда отмечались ею в тесном семейном кругу – с родителями, братом, Мирандой и Нэйт. Но теперь все было иначе. Ее любимый человек был в тюрьме, и ни о каком праздничном настроении не шло и речи.
– В тюрьме же не запрещены подарки? – спросила она у Лэсси, пока они медленно шли вдоль оживленного проспекта.
– Смотря что ты хочешь подарить, – улыбнулась Лэсси.
– Не знаю, – Кристен пожала плечами. – Пожалуй, ты знаешь Карри лучше, чем я. Что бы он хотел получить на Рождество?
– Свободу? – спросила Лэсси. – И тебя.
– Я говорю о более реальных вещах…
А впрочем… Если Карри хотел бы получить на Рождество ее…
Она зачем-то понизила голос почти до шепота:
– Он предложил мне пожениться.
– Вы ведь уже и так помолвлены, – не поняла Лэсси.
– Он предложил сыграть свадьбу. Сейчас.
– Прямо в тюрьме?
– Угу, – Кристен кивнула. – Дикость, правда? Но если говорить о том, чего он хочет, то, пожалуй, этого.
– Это вполне в стиле Карри, – Лэсси пожала плечами. – И что ты ответила ему?
– Ничего.
– Обещала подумать?
– Просто перевела разговор на другую тему. И он не стал настаивать. И я ему так за это благодарна… Только я думала, что выйду из тюрьмы и перестану думать об этом, но я не перестала, – Кристен вздохнула, замолчала на несколько секунд, а потом обратилась к Лэсси умоляющим тоном: – Что мне делать? Скажи мне, что мне делать?
Лэсси взяла Кристен за руку и крепко сжала ее пальцы своими:
– Ты хочешь за него замуж?
– Хочу, – без раздумий кивнула Кристен.
– Тогда почему ты спрашиваешь об этом у меня?
– Потому что это тюрьма? Как можно играть свадьбу в тюрьме?
– Законы штата не запрещают этого. Я знаю, что тебе страшно. Все эти тюремные порядки – к ним не сразу привыкаешь. Но ведь ты и к клубу привыкла не сразу…
– Я до сих пор не привыкла, – призналась Кристен.
– Тем более, – Лэсси кивнула. – Посмотри на это с другой стороны. Если вы поженитесь, то будете больше уверены друг в друге и в своих чувствах…
– Я и так уверена в своих чувствах, – возмущенно перебила девушку Кристен.