Каналья или похождения авантюриста Квачи Квачантирадзе
Шрифт:
— За то меня и кличут "твоими глазами", что я все знаю и вижу. Лучше скажи, что ты вытворяешь? Совсем свихнулся из-за этой шансонетки? Да если об этом узнает Силибистро, он не поверит!
— Вот так новость, книа-аз! Как же та-ак? — искренне удивлялся Хавлабрян. — Или ты не мужчина?! Кто же не любит женщин? Я вот тоже люблю, и не только женщин, но мужчин тоже. Чего регочете, дураки! Почему бы и нет: и те, и те христиане. На женщину больше рубля человек не должен тратить. Если красавица из красавиц — от силы трешник. Деньги на баб переводить?! Нет уж, извините! Хоть бы у Чхубишвили поучился: когда у него в карманах не звенит, идет на Дерибасовскую
— Эй, возьмись за ум, Квачи!.. Кому подарил кольцо за тысячу рублей? Кому нанял карету? За что выкладываешь каждый вечер по двести рублей на ужин?! Днем и ночью возле нее торчишь — ради чего? Хорошему куску место в миске, а не на полу: там его кошка подчистит. О нас бы вспомнил: вот мы все здесь перед тобой — что ты нам скажешь? — грубовато и прямо бросил ему в лицо Габо Чхубишвили.
Организатор же этого небольшого бунта — Бесо Шикия — помалкивал, уткнувшись в газету.
Квачи было стыдно. Он потел, пыхтел и оправдывался. В конце концов он дал друзьям слово, что отстанет от мадам Ляпош.
Но в тот же вечер опять послал ей цветы и сласти, а за полночь заявился в шантан и до утра горел ярким пламенем.
Нашла коса на камень. Брызнули искры. Коса иззубрилась, а камню хоть бы что!..
Квачи Квачантирадзе был сыном Силибистро из Самтредии, а мадам Ляпош — дочерью Парижа, вскормленная молоком Монмартра, к тому же рядом с ней всегда бельвильский апаш, которого одни звали альфонсом, а другие "котом", и только мадам Ляпош представляла всем как своего мужа.
— Мон мари вьен... Мон мари эт иси... Иль э ля... Мон мари се паш, — испуганно хлопая ресничками, со страхом и трепетом твердила парижская примадонна.
Терпение Квачи иссякло. Он, набычившись, рвался к цели; жаждал, домогался и настаивал на расплате за понесенные расходы.
В последние дни мадам Ляпош то не оказывалось дома, то ревнивый "мари" "приковывал ее цепями". Когда же оба эти препятствия отпали, на пути у Квачи встал ротмистр барон Фондершлипен-Гогенштауфен — воздвигся перед ним как скала. Восьмипудовый верзила с огромными усищами упер руки в бока, выкатил глаза и грозно пробасил:
— Мадам Ляпош приняла в эту ночь мое приглашение... Что? И завтра. И послезавтра, и через два дня!.. Что? Покамест я не сержусь, но уж если вы меня рассердите, вам не позавидуют даже ваши враги. Что? Так-то лучше...
На следующий день Седрак говорил:
— Вах, чтобы тому барону — благословенна мать, которая такого амбала родила — на месяц раньше объявиться! Всеми святыми клянусь, его сам господь нам послал... Аме? Опоздал, говоришь? Ничего, хоть теперь уму-разуму научится!.. Книаз, и после этого не будешь Седрака слушаться? О тебе говорят, что ты человек умелый: стоит мозгами пошевелить, золото само к тебе хоть из Багдада поплывет... Эге-е! Если мы тибе книазем зовем, это не значит, что ты и вправду князь. Ты и поверил?.. Аме? Что? Тыщу рублей одолжить? До такого дошло? Выскребла она тебя? Опустел? Эхе-хе... Ладно, я-то подсуечусь, раздобуду... Да будь у Седрака живьем тыща, он бы в Базазхане духан открыл... Ладно, ладно, вечером увидимся. А теперь пошли, скушаем по шашлыку. Что скажете?
— Пошли! Пошли! — поспешно согласились все.
— К черту! — воскликнул Квачи. — Духан Арутюна лучше этого проклятого шантана! Хватит! Кончено!
— Вот это по мне! Давно бы плюнул на чертовку! Что Арутюн — я больше тебе скажу: у него такие курочки водятся, что твоя мамзель сильно в цене упадет перед ними. Правда, мыльцем и водкой попахивают, но ничего — минут на пять заткни ноздри ватой, и хорош. Сами главни, у них на барона не нарвешься...
Через час все пятеро сидели в сыром и полутемном подвале Арутюна и пели "Мравалжамиэр". Разбавленное гянджинское здесь выдавали за кахетинское. Грязный стол был завален грузинским сыром, соленой тешей, редиской, продолговатыми хлебцами — шоти и свежей зеленью. Рядом, на мангале шипел шашлык. Подвальчик наполнялся едким, пахучим дымком. Арутюн из Сигнахи хлопотал, угощал гостей, пил вместе с ними и обнадеживал Седрака:
— Аме? Маруся и Катенька — говоришь? Сычас придут, да? Час как мальчишку за ними послал. Не скучайте, мои дорогие! Пейте и Арутюну дозвольте с вами выпить... Охо-хо-хо!..
И все-таки Квачи не смог совладать с собой: одурманенный вином и пахнущий "Марусиным" мылом, он на рассвете брел в номера к мадам Ляпош.
В дверях гостиницы торчал все тот же барон.
— Вы к мадам Ляпош? Пожалуйте. Милости прошу! Я вас пропускаю... Что? Идите и попрощайтесь — она сегодня уезжает. Что? Что такое? В таком случае честь имею!.. — и барон не спеша пошел своей дорогой.
— Котик!.. — воскликнула встрепанная мадам Ляпош, открыв двери на стук. — Минутку, котик!.. — и захлопнула дверь.
Квачи глянул в замочную скважину и увидел мужа мадам Ляпош, который, прихватив под мышку подушку, перебегал в другую комнату;
Мадам Ляпош опять открыла дверь, улыбнулась:
— Тебе повезло, котик. Мужа нет дома. Входи, будь смелее...
Когда Квачи проснулся, в комнате не было ни мадам Ляпош, ни ее "мужа", ни их приготовленного к отъезду багажа.
Оделся, вышел. Хотел дать рубль гостиничной прислуге, но не обнаружил в кармане и двугривенного. Собрался с мыслями и припомнил, что вчера положил в карман четыреста рублей, но где их потратил? Этого он так и не вспомнил.
Сказ о конце любви
Вера исхудала, истаяла. Тайна ее любви мучила прямодушную девушку. Квачи не показывался с ней на людях и в доме при посторонних избегал ее, объясняя это тем, что их заподозрят, станут перемывать косточки, приставать с советами... Думает ли Квачи жениться? Разумеется! Что за странный вопрос! Но... Вере придется подчиниться патриархальным грузинским законам, иначе Квачи не сможет переступить с ней порог отчего дома и не получит ни копейки из кошелька своего папаши — Силибистро Квачантирадзе, а кошелек этот оценивается в миллион... Словом, необходимо благословение родителей. Квачи ждет его со дня на день...
Однажды Верочка, не на шутку испуганная, вбежала к Квачи, повисла у него на шее и, трепеща всем телом, прошептала:
— Послушай... Я должна тебе сказать, что... он только что шевельнулся... вот здесь... — и осторожно прижала руку к животу. Она дрожала и льнула к Квачи.
А тот словно одеревенел. Молчал и растерянно моргал.
— Скажи что-нибудь! Что мне делать?
— Погоди... Не торопи, дай подумать...
Он потер лоб. И придумал.
— Здесь мне больше оставаться нельзя. Мы тут оба, как в тюрьме, не можем даже свободно поговорить. Я переберусь на другую квартиру. Ты будешь часто приходить... А появится необходимость — вовсе переберешься...