Каналья или похождения авантюриста Квачи Квачантирадзе
Шрифт:
Утолив первую радость встречи, Квачи, Бесо и Силибистро удалились в кабинет и долго шушукались там.
Замысел обсуждали три дня. Квачи заучил наизусть оба отцовских полиса — на жизнь и на дом. Он был очень доволен, что дом ценой в четыре тысячи Силибистро умудрился застраховать на десять тысяч.
На четвертый день по приезде сына Силибистро не смог подняться с постели: он жаловался на боли в животе и в груди.
Прошло еще две недели.
Врачи находили у Силибистро то малярию, то желудочные колики,
— Как можно доверяться местным коновалам! — стонал Силибистро.
А члены его семьи подхватывали:
— Слава Богу, приехал Квачи, он отвезет отца в Тбилиси...
Квачи с Бесо за это время тряхнули стариной — вспомнили и толстощекого Эремо, и добряка Лайтадзе, и жида Даниэльку; не забыли ни Буду Шолия, ни его благочестивую супругу Цвири. Впрочем, самого Шолия Квачи не застал, чему ничуть не огорчился; что же до Цвири, то она от радости буквально не устояла на ногах.
Вдова Волкова, узнав о приезде бывшего постояльца, заперлась в своем чулане и, пока тот куролесил по Кутаиси, молилась и постилась. Старушке было так неловко и стыдно, она так избегала Квачи, словно сама обманула, разорила и ограбила его, лишив на старости лет пристанища...
Спустя еще три недели ослабевшего, впадающего в забытье Силибистро тепло закутали и повезли в Тбилиси.
Там, в Дидубе, Квачи снял затерянный в овраге трехкомнатный домишко и на следующий же день приступил к делу.
Он шастал по городу, зыркал глазами, принюхивался, прислушивался, выведывал и уточнял. Наконец взял след.
В один прекрасный день заявился к восьмидесятилетнему старику русскому, из чиновников.
— Вы хозяин этого дома?
— Да, я.
— У вас живет Ованес Шабурянц?
— Это мой дворник. Он очень болен.
— Болен? Что с ним?
— Уже две недели как его расшиб удар. Отнялась левая сторона и язык.
— Боже мой, какая жалость! Почему я не узнал об этом раньше, может быть, мне удалось бы ему помочь. Не удивляйтесь, мы с ним давние друзья. Однажды, много лет назад, я тонул по неосторожности и Ованес спас меня... Потом мы надолго потеряли друг друга. А на днях я случайно узнал, что Ованес служит у вас.
— Вы сделаете божеское дело, если присмотрите за ним. Он одинок, как перст. На всей земле нет никого, кто приютил бы больного. Он ведь бежал из Турции...
— Знаю, знаю, он армянин из Вана... Его семью уничтожили турки... Боже мой, Боже мой, как жаль, что я опоздал! Ради Бога, покажите мне моего несчастного друга!
— Пойдемте. Я, сами изволите видеть, в таком возрасте, что кто бы за мной присмотрел... Все собираюсь сходить в больницу и уговорить их забрать несчастного Ованеса...
— Нет, нет, не делайте этого! Я присмотрю за ним. Раз уж судьба предоставила мне воздать за спасение, я не отступлюсь...
В темном, сыром и смрадном подвале они подошли к прикрытому лохмотьями недвижному телу.
— Бари луст, Ованес! Узнаешь? Нашел я тебя... С трудом, но нашел. В тот раз ты меня спас от смерти, теперь мой черед. Долг платежом красен! Лучше бы тебе ко мне перебраться... Не бойся, недельки через две поставим тебя на ноги... Ну-ка, где его паспорт?
Привели носильщиков. Потрясенного, безъязыкого Ованеса вынесли, усадили в пролетку и повезли.
Все трое остались довольны — и Квачи Квачантирадзе, и старик русский, и Ованес Шабурянц.
В тот же день Квачи пригласил врача.
— Доктор! Ради всего святого, доктор! Помогите! Какое несчастье! За что, за что мне такое наказанье! — причитал Квачи со слезами на Глазах.
— Успокойтесь, сударь. Успокойтесь и расскажите все по порядку: как? когда? Кто этот больной?
— Это мой отец, Силибистро Квачантирадзе! Месяц назад мы переехали в Тбилиси. Он был вполне здоров, ни на что не жаловался, никаких признаков... Потом... Может быть, вы помните, десять дней назад на базаре взорвали бомбу...
— Как же, как же! Прекрасно помню.
— Так вот: мы с моим несчастным отцом, как нарочно, оказались на месте взрыва. Бомба взорвалась чуть ли не у наших ног. Один Господь ведает, как мы уцелели. Тут же взяли извозчика и уехали со злосчастного места. И вот с той минуты до сегодняшнего дня отца трясло и знобило. Я порывался пригласить врача, но отец не разрешал; за всю свою жизнь, говорит, не обращался к врачу и сейчас не стану. Особенно из-за каких-то террористов... А сегодня, вроде ни с того, ни с сего у него вдруг все отнялось — и рука, и нога, и язык. Господи! Почему я только жив!
— Успокойтесь. Не надо так волноваться. Может, его состояние и не так уж опасно,— и врач принялся осматривать больного.
Квачи был на грани обморока: ему казалось, что больной вот-вот очнется и заговорит.
Наконец врач сказал:
— Не стану скрывать, приготовьтесь к худшему. Возможно, ваш отец скоро умрет. Хотя может протянуть и долго...
Надежда, столь неопределенно высказанная врачом, привела Квачи в отчаяние. Он рухнул на стул:
— Боже мой!.. Боже мой!..
Врач выписал рецепт, дал рекомендации и ушел.
В ту же минуту в комнату вошел Силибистро.
— Ну! Как дела?
— Порядок! Сказал, что долго не протянет. Крепитесь, говорит, и мужайтесь...
Оба усмехнулись.
— Завтра отвезу тебя в больницу, отец. Прикинешься, будто язык отнялся, помычи там на них...
— Ладно, ладно!..
На следующий день в городской больнице приняли больного:
"Ованес Карапетович Шабурянц... 45 лет... город Ван... подданный Турции... Признаки апоплексического паралича..."
А еще через две недели в одной из грузинских газет было напечатано следующее объявление в траурной рамке: