Карандаш и Самоделкин на острове фантастических растений
Шрифт:
— Как это едят камни? — удивился Прутик, входя в палатку.
— Это растения-лишайники, — ответил географ. — Они живут на скалах и едят камни, на которых живут.
— Карандаш, спасибо, ты вчера вечером нарисовал нам такие мягкие подушки, — поблагодарил Самоделкин.
— Я ничего вам не рисовал, — удивился Волшебный Художник. — Эти подушки мне вчера принёс Семён Семёнович.
— Вы спали вовсе не на подушках, а на кактусах, — засмеялся профессор Пыхтелкин.
— Как это на кактусах? — удивилась
— Просто это такие необычные кактусы. Шерстяные кактусы, — уточнил учёный. — Они покрыты толстым слоем белой шерсти. С помощью волос кактусы прячутся от жары. Ведь здесь бывает сильно жарко.
— А какие ещё бывают кактусы? — спросил Чижик.
— Ещё я здесь видел кактусы-небоскрёбы. Это гигантские кактусы, которые живут по двести лет и весят не меньше, чем слон, — рассказывал географ. — А ещё есть грушевидные кактусы, бочковидные кактусы и кактусы сагуаро, внутри которых живут дятлы. А ещё я читал, про шагающие кактусы, — вспомнил учёный. — У них вместо корней — маленькие отростки, похожие на ноги. Кактусы отталкиваются этими ножками от земли и таким образом ходят взад-вперёд по траве.
— Пора завтракать, — сказал Карандаш. — Жаль, что поблизости нигде нет ручья или озера, чтобы мы смогли умыться.
Но не успел произнести Карандаш эти слова, с неба, как по волшебству, забарабанили крупные дождевые капли. Самоделкин тут же спрятался в палатку чтобы не заржаветь, а остальные путешественники наоборот выскочили из палаток наружу и стали скакать под дождём.
— Жалко у нас мыла совсем нет, — сказал Карандаш. — А то бы я помылся под тёплым тропическим дождём.
— Ай! — неожиданно раздался крик пирата Буль-Буля.
Все повернули к нему голову и увидели, что толстый разбойник растянулся брюхом на траве. Через несколько секунд рядом с ним, поскользнувшись, грохнулся и шпион Дырка, уткнувшись носом в землю. Не успев ничего толком понять, поскользнувшись на ровном месте, на траву попадали: Прутик, Семён Семёнович и Настенька. А дождь тем временем становился всё сильнее и сильнее. На остров обрушился настоящий проливной тропический ливень.
— Ой, что это такое? — испугалась Настенька, показывая на траву.
А с травой и в самом деле происходило что-то загадочное. В том самом месте, где лежали путешественники трава стала пениться и все кто там был, с головы до ног оказались в густой пене и пузырях. Перепуганные ребята попытались подняться, но вокруг было так скользко и мокро, что они тут же шлёпались обратно на землю.
— Не волнуйтесь! — звонко расхохотался профессор Пыхтелкин. — Ведь это всего-навсего мыльная трава. От воды она начала пениться и теперь мы сможем хорошенько помыться, — обрадовался географ.
А ребята, уже не слушая взрослых, стали бегать, прыгать и пускать мыльные пузыри, срывая для этого бамбуковые палочки. Один большой мыльный пузырь подлетел к Пулькину и, столкнувшись с его носом, лопнул. Мыльные брызги попали разбойнику в глаза и он, зажмурившись стал носиться по траве и орать, как резаный. Пират Буль-Буль, который наконец-то сумел подняться и теперь пытался удрать подальше с мыльной травы, снова очутился на земле, так как его сбил с ног, ослепший на некоторое время, шпион Дырка.
— Ах, чтоб тебя дохлая акула проглотила, — закричал рыжебородый капитан Буль-Буль, ползая снова по уши в мыле.
Тропический дождь закончился так же внезапно как и начался. А через минуту снова вовсю припекало жаркое солнце. Обсохнув и собрав вещи, путешественники двинулись дальше в глубь острова, осторожно обходя незнакомые деревья и растения.
Вскоре друзья наткнулись на высокие сухие палки, которые торчали прямо из песка. Прутик и Чижик обошли их вокруг.
— Что это за палки тут торчат? — спросил Дырка.
— Это трава, — сказал географ. — Правда очень высокая, наверное, самая высокая в мире трава, а называется она — малайский бамбук.
— Чем-то вкусным пахнет, — потягивая носом, сказал шпион Дырка и пошёл на запах.
— Прямо как в магазине продуктовом, — подтвердил Буль-Буль, поглаживая живот. — Я вкусные запахи сразу чувствую.
— Где-то тут колбаса висит, — шаря межу деревьев, скулил шпион Дырка. — Кто-то нарочно нас дразнит, — решил шпион.
— Да вон же ваша колбаса висит, — сказал Чижик. — Вон, на том дереве, — показал мальчик разбойникам.
И вправду, высоко на дереве висела аппетитная копчёная колбаска. Шпион Дырка забрался на плечи к пирату Буль-Булю и, встав на цыпочки, сумел сорвать один батон колбасы.
— Сейчас, мы её съедим, — радовался шпион, слезая с плеч капитана Буль-Буля. — Сами слопаем, никому не дадим, — жадно лязгая зубами, сказал Пулькин и вцепился в колбасу.
— Оставь и мне кусочек, — отпихивая Дырку, закричал Буль-Буль.
— Тьфу, ну и гадость, — отплёвываясь, запричитал Дырка. — Это не колбаса, — разочарованно протянул длинноносый пират.
— Конечно не колбаса, — подбегая, выпалил Семён Семёнович. — Хоть это дерево и называется колбасным деревом, эти плоды совершенно не съедобны. Из них делают краску. Правда жирафы любят есть эти плоды.
— Мы же вам говорили, ничего без нашего разрешения тут не трогайте, — строго повторил Самоделкин. — Сами виноваты!
— Неужели на этом острове нет ничего съедобного, — зло пробормотал пират Буль-Буль. — Хоть бы ананас какой-нибудь съесть.
— Хоть на этом острове и нет коров, я могу вас угостить вкусным молоком, — хитро подмигнул профессор Пыхтелкин пиратам.