Казахские сказки
Шрифт:
Денег теперь у него было много. Тысячу дилла он получил за золотую ослицу да полторы тысячи за волшебного зайца.
На новом месте в большом довольстве зажил Сабралы.
Сына своего он отдал в хорошую школу.
ЖИРЕНШЕ И ХАН
иренше31 пас лошадей хана. Раз убежали у него лошади. Поехал он их искать. Доехал до перекрестка и остановился. Не знает, по какой дороге ему дальше ехать. Увидел девушку, собиравшую топливо, и спраши* вает ее:
— По какой дороге лучше ехать?
Отвечает она:
— По левой поедешь — дальше, но ближе будет. По правой поедешь — ближе, но дальше будет!
— Как же это так? — не понял Жиренше.— Ближе, а дальше будет?
— А там грязь!
Спросил Жиренше:
— Где ты живешь?
— В той юрте, у которой сорок дыр.
Нашел Жиренше в ближайшем ауле самую дырявую юрту и высватал девушку в жены. Была'она очень красивая. Увидел ее хан, надумал взять себе и решил извести Жиренше. Позвал он пастуха и приказывает:
— Сшей мне сапоги из камня!
Пришел Жиренше домой и жалуется жене:
— Хан велит сапоги из камня сшить. Что мне делать?
— А ты попроси у него дратву из масла и шило из воску,— посоветовала жена.
Отправился Жиренше к хану. Стал просить дратву из масла, а шило из воску.
Говорит ему хан:
— Чудак! Как же можно сделать дратву из масла, а шило из воску?
Отвечает пастух:
— А без них сапоги из камня сшить невозможно.
Тогда приказывает хан Жиренше сварить ему быка,
но так, чтобы в кишках ничего не было и чтобы он не был резан.
Пришел Жиренше домой и рассказал жене о новом повелении хана.
Говорит ему она:
— Возьми быка, давай ему пить только солонцовую воду и гоняй два дня.
Поступил Жиренше по совету жены. Ничего в быке не осталось. Сварил он его и стал разрезать при хане. Смотрит хан и видит: бык не зарезан и ничего в кишках нет. Только маленькая травка осталась в желудке. Но Жиренше ее незаметно проглотил.
Призадумался хан: как извести хитрого пастуха?
Дает он ему девять баранов и велит, чтобы они через девять дней по ягненку принесли.
Пришел Жиренше домой, рассказал жене.
Успокоила его жена:
— Это он нам девять баранов на еду дал!
Прошло девять дней. Велела жена заколоть баранов,
вымазала руки в крови и идет в аул к хану.
Хан встретил ее и спрашивает:
— Почему у тебя руки в крови?
Отвечает женщина радостно:
— Жиренше сейчас парнишку родил.
— Что ты глупости говоришь? — рассердился хан.--Разве мужчина может родить?
— А как же ты хочешь, чтобы тебе бараны ягнят принесли? — сказала женщина.
Видит хан — ничего нельзя сделать с Жиренше. Решил он его убить. Позвал к себе и сказал:
— Собирайся со мной на охоту.
Почуял пастух недоброе и рассказал жене.
Сделала она из своего молока кумыс, дала мужу и сказала:
— Сам не пей, но как хан захочет пить — дай ему. Тогда он тебя не тронет.
Поехал хан с пастухом на охоту. Захотел хан пить. ЖиренШе дал ему кумыса. Напился тот и спрашивает:
— Откуда ты взял такой сладкий кумыс?
Рассказал пастух правду, ничего не утаил.
— Теперь твоя жена мне мать! — сказал хан, повер-: нул коня и поехал к себе домой.
А Жиренше к жене возвратился.
МуДрь,й АЯЗ
TOM авным-давно это было. Жил на земле хан.> Звали его Маден. Имел он сорок визирей. Однажды он призвал их к себе и сказал:
— Вы отмечены печатью мудрости и осчастливлены высоким положением при моем дворе. Мне угодно дать вам испытание. Найдите самого ничтожного человека из всех живущих на свете, самую никудышную птицу на земле и самую никчемную траву в степи. Даю вам одиннадцать месяцев срока. Если в течение этого времени не исполните моих приказаний— жестокое наказание постигнет вас. Так говорю я, хан Маден!
Коли хан приказал — ничего не поделаешь. И визири, посоветовавшись между собой, отправились искать самого ничтожного человека, самую никудышную птицу, самую никчемную траву.
Долго искали визири. Много испытали они бед и лишений, пока не нашли то, за чем послал их хан.
Нашли они самую худшую из трав — шенгель: скот отказывается есть ее колючки; когда идешь мимо, она цепляется за одежду и рвет ее. «Наверное, это и есть самая никчемная трава в степи»,— решили визири и, набрав ее целый вьюк, отправились дальше.
Ехали они, ехали, вдруг смотрят — сидит в кустарнике фазан, небольшая невзрачная птица.
«Это и есть, наверное, самая никудышная птица»,— подумали визири.
На склоне горы встретили они человека, одетого в лохмотья. Он пас не более десятка овец. Визири стали внимательно разглядывать его: не это ли самый ничтожный человек из всех людей, живущих на земле? Пока визири рассматривали его, человек сам обратился к ним:
, — О высокочтимые, что вас так удивляет во мне?
Визири рассказали ему о поручении хана.
— Нам осталось найти самого ничтожного человека, и поэтому душа каждого из нас полна страха. Твой жалкий вид поразил нас, и вот мы стоим и глядим на тебя: не ты ли и есть самый ничтожный человек?
Оборванец ответил:
— Ну что же? Меня зовут Жаман32. Должно быть, это я и есть. Ведите меня к хану, и ваше дело будет еде-32 лано.
Визири согласились с Жаманом и повезли его во дворец. По дороге Жаман посоветовал визирям’выбросить фазана и шенгель-траву, а вместо них взять кара-кога и сороку. Визири потребовали объяснения, но Жаман заявил, что ответит лишь самому хану, и визири сделали, как он советовал.