Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мэр собирался было предложить выход из ситуации, когда, к его удивлению, супруги хором воскликнули:

— Замечательная идея!

Взявшись за руки, они направились к двери в дальнем конце комнаты, хотя голоса их отчетливо слышались даже когда они начали спускаться по лестнице.

— А теперь, дорогой, тебе стоит подумать над новым хобби, — звучал радостный голосок жены. — Ведь мои драгоценности чего-то да и стоят?!

— Они бесценны, милая! Хотя камнедробилки — самое надежное капиталовложение…

Но у совета были и другие дела. Когда, вытирая со лба испарину, в дверь вломился кендер с полной тачкой кирпичей, Финес поднял голову. Кендер принялся жаловаться на соседа, который выбрасывает в окно кирпичи, а они попадают прямо к нему, живущему этажом ниже. Казалось, ему и в голову не приходит, что кирпичи можно использовать для его же блага. Оказалось, они не задерживаются у него в доме, а проваливаются через прохудившийся пол вниз. Бедняжке приходится каждый раз с боем забирать их у нижних соседей.

Финес позволил голове плавно скользнуть вниз и немедля погрузился в сон.

— Эй, где мои сапоги? — вдруг спросил Барлоу Пустозвон. Его нос с багровыми прожилками, слегка притрушенный мукой, повернулся в сторону мэра, сидевшего по правую руку на Скамье Власти.

— Ой, — пробормотал мэр Метвингер, с удивлением обнаруживая меховые сапоги в одном из многочисленных кошелей. — Наверное, ты положил ноги на мою одежду, а сапоги каким-то образом сползли.

Он протянул их владельцу, позволив пальцам остановиться на сверкающих пряжках у носка.

— До чего хорошенькие, даже когда в муке!

— Само собой, — сказал член совета Уиндорф Райт, вырывая сапоги из протянутых рук Барлоу.

— Мое! — завопил предводитель кендерморского союза фермеров. Он выглядел богаче большинства кендеров, хотя вряд ли чувствовал себя комфортабельно в тесном ярко красном жакете. За исключением редеющего хохолка, голова его была наголо выбрита; так кендер демонстрировал единственное свое достоинство — изящные заостренные уши.

— Сначала принеси мне обещанные за них цыплят и репу! — отозвался Фелдон Каменотес и прыгнул через стол, чтобы выхватить из рук Уиндорфа заветные сапоги.

Потасовка переместилась на стол, а скоро в воздухе летали уже три пары сапог. Воспользовавшись всеобщей суетой, мэр "нашел" несколько деревянных кубиков для игры в кости с отметинами от зубов каких-то животных (набор, потерянный им совсем недавно) и несколько вкусных леденцов. Он едва успел рассовать добычу по карманам, как кто-то вцепился ему в хохолок и что есть силы треснул по голове одним из валявшихся на столе молотков. Метвингер сполз под Скамью Власти на пол.

Финес пробудился, испуганно всхлипнув. Быстро оглядевшись по сторонам, он понял, что остался в комнате один, не считая дерущихся; гигантский клубок сцепленных тел стремительно катился к двери, а значит, и к его креслу! Он вскочил на ноги и спешно отпрянул влево, подальше от двери, втиснув объемистое брюшко между двумя последними рядами кресел. Отсюда до обрывающегося в пропасть края оставалось всего ничего.

Подтянувшись на локтях, он осторожно выглянул из своего убежища. Стул, еще мгновение назад им занимаемый, был сметен свалкой тел и теперь годился разве что на дрова. Дверной проем сыграл роль бутылочного горлышка, так что клубок распался; руки и ноги беспорядочно молотили все вокруг под аккомпанемент диких радостных воплей. Одновременно вскочив на ноги, составляющие живой шар кендеры настежь распахнули дверь и ринулись в коридор, где бесчинства возобновились.

Оставшись в одиночестве, Финес медленно выполз из-под кресла и потряс головой в надежде, что в мозгах хоть чуть-чуть прояснится. В пылу преследования он чуть было не оказался раздавленным кучкой кендеров, и все ради чего? Все попусту! У него больше не оставалось предположений, где еще искать Транспрингера!

— Я же говорил — будет великолепный День Аудиенций! — раздался слабый голосок из-за Скамьи Власти. В край скамейки вцепилась маленькая ручонка, а вслед за ней высунулся и сам обладатель голоса. Во взъерошенной голове с практически растрепавшимся хохолком Финес узнал голову мэра Метвингера.

— А, привет! — сказал тот, заметив в дальней части комнаты Финеса.

— Здравствуйте, Ваша Честь, — вежливо ответил мужчина. — А что, драки здесь не такое уж редкое явление? — недоверчиво покосился он на мэра.

— Скорее, закономерное. Потасовка обычно начинается уже после второго или третьего посетителя, — пояснил мэр задыхающимся голосом, в то же время причесывая растрепавшиеся волосы. В голове что-то грохотало, и он неважно себя чувствовал. — Последнее, что я помню — тяжелый удар по башке моим собственным молотком.

Мэр Мелдон Метвингер отряхнул пыль с рукавов и тут заметил, что местами фиолетовые одеяния мэра окрашены в яркий синий цвет, совсем как накидка Фелдона Каменотеса, в которой он появился к началу Аудиенции.

Расправив воротничок, мэр решил, что этот цвет ему очень даже к лицу.

Финес поспешил ему навстречу, чтобы не упустить удачу, нечаянно оказавшуюся в руках.

— Ваша Честь, мне кажется, вы можете знать, где находится… — он действовал осторожно на случай, если тема окажется болезненной для мэра, — … личность по имени Транспрингер Лохмоног.

— Транспрингер, Транспрингер… — забормотал мэр. — Я знаю столько Транспрингеров! Можешь его описать?

Финес напряженно наморщил лоб. Разговор с сумасшедшим кендером происходил в сумерках.

— Ну, у него хохолок, очень морщинистое лицо, а еще мне показалось, что он небольшого роста. — Финес с тревогой понял, что этому описанию соответствует любой кендер. — А еще я думаю, что он коллекционирует редкие косточки, — с отчаянием добавил он.

— А, этот Транспрингер! — обрадованно воскликнул мэр. — Что же ты сразу не сказал? Мой лучший друг, а вскорости — родственник. Видишь ли, его племянник при рождении обвенчан с моей дочкой Дамарис. И конечно, мне известно, где он, раз уж я собственноручно посадил его в тюрьму.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Играть, чтобы жить. Книга 4. Инферно

Рус Дмитрий
4. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.38
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 4. Инферно

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Токийский полукровка. Дилогия

Гримм Александр
Токийский полукровка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Токийский полукровка. Дилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6