Клятва на крови
Шрифт:
========== 20. Лесные эльфы ==========
Мелкие мошки кружили вокруг пробирающегося в глубину леса войска. Больше всего этих крошечных созданий было возле раненого узбада, который восседал на своем пони, низко склонив голову. Духота наваливалась тяжким пологом, заставляя облаченных в доспехи гномов обливаться потом и зло проклинать лес и ядовитых тварей в нем.
Как выяснилось, за ночь был укушен не только король, но и несколько других воинов. Лекари и рабыни наскоро соорудили для них травяные повязки, и кхазад продолжили свой
Торин одолел самостоятельно забраться на коня и даже выпрямился в седле, показывая, что отрава ему нипочем. Однако по мере того, как шло время этого длинного, почти бесконечного дня, голова узбада опускалась все ниже. Он молчал, не отвечая ни на вопросы Бильбо, ни на краткие реплики товарищей по походу. Под смуглой от загара кожей виднелась восковая бледность.
– Мой господин, - прошептал Бильбо, поравнявшись с королем и потрогав его за запястье, - наши люди устали, да и лошадям не помешает отдых. Объявить привал? Господин… Торин!
Узбад посмотрел на него мутными от боли глазами. Он очень страдал, это было видно, но ни звука не сорвалось с обветренных губ, ни единого стона.
– Привал!
– громко крикнул Бильбо, убедившись, что от Торина он не дождется реакции. Гномы с облегчением останавливали пони, спешиваясь. Было уже не до шатров — лишь бы поскорее покинуть этот мрачный, неприятный лес.
Хоббит торопливо сполз со своей пони, поручив заботу о лошадке Бофуру, и подставил плечо Торину, который спешивался медленно, будто во сне.
– Мне не нужна помощь, - проворчал он упрямо, пытаясь оттолкнуть полурослика.
– Я не из твоего народа, - шепнул Бильбо, кладя его руку себе на плечо, - так что ты можешь опираться на меня, великий король. Идем, тебе не мешает прилечь, ты весь горишь.
Это было верно. Торин был насквозь мокрым от пота, а кожа его казалась горячее обычного. Бильбо знаком отослал прочь рабов — их помощь потребуется позднее, чтобы ухаживать за господином — и помог королю добраться до ближайших кустов. Торин тяжело оперся рукой на ствол тонкого деревца, но вот развязать штаны у него никак не получалось. Тогда хоббит опустился перед ним на колени и помог распутать ремешки и завязки, а затем поддерживал пошатывающегося владыку, пока тот облегчал телесные потребности.
– Вот и славно, - тихонько бормотал полурослик, приводя короля в порядок и изо всех сил стараясь не паниковать, - теперь вернемся к костру, к свету, сядем там… Ты хочешь есть?
– Нет… - голос короля был таким слабым, что Бильбо перепугался до полусмерти.
– Оставь меня, мне хочется спать…
Спать ему пока что не позволили. Хоббит позвал Оина, и старый лекарь снял намотанные на плечо Торина полосы ткани, чтобы поменять повязку. Рана воспалилась, по краям разбежались алые ниточки лопнувших сосудов, и наружу проглядывала потемневшая влажная плоть.
– Отойди, езбад, - посоветовал глуховатый гном.
– Придется вскрывать рану, чтобы выцедить заразу — похоже,
Хоббит упрямо покачал головой.
– Все, что имеет отношение к светочу Эребора, касается и меня, - заявил он, - так что даже не проси меня уйти!
Он остался — как осталась подошедшая к брату Дис, скорбно сжавшая губы, как остались непривычно тихие принцы, обнимавшие друг друга за плечи в знак поддержки. Бильбо почувствовал, как в его спину ткнулась крупная морда, и не глядя погладил дракона по носу.
– Дело плохо, малыш, - прошептал он, - ой как плохо!
Оин промыл рану чистой водой — не так уж много ее осталось во флягах, чтобы тратить, но тут случай был особый, - а затем сделал аккуратный надрез кинжалом. Плечо узбада как будто раскрылось, наружу хлынул гной и черная слизь, напоминающая джем. Бильбо отвернулся, уткнувшись лицом в чешуйки на шее дракона. Они были жесткими и больно царапали щеку, но это сейчас волновало полурослика менее всего. Смауг, будто понимая, что происходит, притих и смотрел с интересом.
Старый врач поменял повязку и мрачно сообщил, что не дает никаких гарантий. Яд успел слишком глубоко проникнуть в кровь, и хотя узбаду может стать полегче, выздоровление стоит под большим вопросом.
Торин как бы невольно отошел от дел, и Бильбо рассчитывал, что теперь войско пойдет за его другом Двалином или за одним из принцев. Однако, если это и планировалось, возглавить поход ни один из них не успел.
За ночь от укусов пауков умерло сразу трое — потеря вроде бы и невеликая для огромного войска, но непереносимая для тех, кто любил этих солдат. Хоббит тихо сидел возле короля и слушал, как в голос воет какая-то рабыня, видимо, бывшая в милости у умершего господина. Ей довольно грубо велели заткнуться, но это не помогло, девушка заплакала еще горше. Бильбо слушал эти причитания и понимал, что если дела пойдут худо, то он сам вполне может оказаться на месте этой бедняжки.
– Нет!
– он поднялся, охваченный странной решимостью.
– Мы должны как можно скорее миновать этот лес, чтобы вернуться в родные земли, чтобы никто не умер здесь больше. Двалин! Скажи, где мы сможем найти помощь в этих зарослях?
Суровый гном все еще не доверял ему, как чужаку, влезшему не в свое дело, однако сейчас, к собственному удивлению, ответил:
– Здесь есть поселение лесных эльфов, в нескольких лигах к северу. Но ни Торин, ни кто-либо еще из гномов не станет просить помощи у остроухих. Лучше смерть!
– Я тебя и не заставляю, - бросил Бильбо.
– Кили, поедешь со мной, поможешь дяде! А ты, Фили, уводи войско дальше на восток. Когда узбад поправится, мы нагоним вас, и он будет горд своим отважным племянником!
Он сам не знал, какие из его слов подействовали, но никто не возразил — должно быть, понимали, что это единственный выход. Перед отъездом Бильбо подозвал Бофура и, положив руку ему на плечо, шепнул:
– Присмотри за ними. Фили слишком взрослый, чтобы слушать мать, и недостаточно стар, чтобы слушать Двалина. Ты должен быть гласом разума. И присмотри за Смаугом, чтобы он не съел кого-нибудь нужного. Ясно?