Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды
Шрифт:

Интересно, что совсем недавно, в 1965 году, Р. Шэфер напечатал в бельгийском журнале «Классическая древность» статью «Прорыв в карийской плотине», где в своем фантазировании превзошел даже Менца. Шэфер решил, что исследователи прошлого потому не сумели дешифровать карийское письмо, что они читали карийские надписи «не в ту сторону» (на самом деле направление чтения карийских надписей в подавляющем большинстве случаев не вызывает сомнения). И вот Шэфер стал «читать» слева направо те карийские надписи, которые писались справа налево; надписи же, которые писались слева направо, он стал «читать» справа налево. Чтобы «вычитать» хоть что-нибудь из карийских надписей, Шэфер придавал одному и тому же карийскому знаку самые различные звуковые значения, в зависимости от того, какой именно звук хотел он в данном случае «слышать». Ни у кого не вызывало сомнения то обстоятельство, что короткие надписи Карии — надгробные. Шэферу до этого было мало дела. Он мог рассматривать такие надгробия, например, как своего рода «классные доски», на которых греки учились карийскому языку — или наоборот. Кстати, здесь Шэфер не оригинален — Менц, например, рассматривал надгробные надписи из Египта, содержащие лишь имена умерших, как заклинания, обращенные к египетским богам.

ДЕШИФРОВКА. ПЕРВЫЙ ЭТАП

Дешифровка плохо продвигалась вперед (точнее говоря, она двигалась назад), несмотря на то что в 50-х годах нашего века известные карийские надписи подвергались ревизии. Были заново изучены оригиналы надписей, и в имеющиеся копии были внесены уточнения. Этой кропотливой эпиграфической работой занимались бельгиец Деруа и французы Массон, Юайотт и Бернан (двое последних — в Египте, изучая карийские граффити на скалах и стенах храмов). Эта работа позволила не только уточнить старые чтения, но и обнаружить некоторые новые надписи, в том числе и надписи на египетских изделиях, хранящихся в различных музеях мира, но забытые учеными. Кстати отметим, что в 1964 году в Москве и Париже была опубликована забытая египетская карийская надпись на статуэтке Исиды из ленинградского Эрмитажа. Эта статуэтка числится в каталоге Голенищева, изданном в прошлом веке, но никогда не публиковалась и, кажется, нигде больше не упоминалась. Как она попала в Эрмитаж — неизвестно. В Эрмитаже она хранится в одном из запасников.

Появилась возможность научного анализа карийских надписей. Поскольку карийские надписи были найдены в самых различных районах (например, в одной только Карии имеется несколько групп надписей, найденных в разных районах страны), имело смысл задаться вопросом: не существует ли между карийскими надписями различий, подобных тем, которые имеются между греческими надписями?

Ведь в разных районах Греции существовали разные локальные (местные) алфавиты, незначительно отличавшиеся друг от друга. И вот выяснилось, [36] что в Карии действительно существовали локальные алфавиты, несколько отличавшиеся друг от друга. Если сложить все знаки, употреблявшиеся в разных алфавитах, получится довольно много; в каждом же отдельно взятом алфавите их было не так уж много — что-то порядка тридцати. Эта цифра соответствует тому, что мы имеем в соседних с Карией ликийском и лидийском алфавитах (в каждом около 30 букв).

36

См. подробнее в книге: В. В. Шеворошкин, Исследования по дешифровке карийских надписей, М., 1965, стр. 93 и сл.

Стало быть, карийское письмо — не слоговое, а обычное буквенное? Да, это так, и к этому выводу был близок знаменитый хеттолог X. Боссерт, писавший в 1950 году о том, что если в большой Кавнской надписи на 240 сохранившихся знаков приходится всего 27 разных, то это говорит как раз о том, что в Кавнской надписи использовалось буквенное письмо: возможно лишь, что кавнский алфавит насчитывал не 27, а 28 или 29 букв.

При исследовании местных карийских алфавитов была произведена так называемая идентификация вариантов различных букв. Было установлено, какие знаки разных алфавитов соответствуют друг другу (т. е. передают одни и те же звуки), какие знаки в одной и той же группе надписей передают действительно разные буквы, а какие представляют собой лишь варианты одной и той же буквы. В некоторых случаях (один такой случай мы уже отмечали) в данном алфавите одна буква может соответствовать двум буквам (а следовательно, и двум звукам) другого алфавита и т. п.

После этой предварительной работы можно была приступать к выявлению звуковых значений отдельных карийских букв — к дешифровке в собственном смысле этого слова (хотя, строго говоря, и предварительный, эпиграфический анализ следовало бы тоже отнести к дешифровке).

С чего начать? Что если попытаться выбрать у прежних исследователей (Сейса, Торпа, Сундваля и др.) то ценное, что можно использовать для дальнейшего движения? Это сделать трудно, но в принципе возможно: надо отобрать такие идентификации (отождествления отдельных букв), которые не содержат внутренних противоречий.

А можно действовать и иначе: разработать метод отделения гласных от согласных в буквенном письме и применить его к карийским текстам. Мы получим в этом случае два класса букв — класс гласных и класс согласных. Такая поляризация букв должна нам значительно облегчить дальнейшую работу.

А как можно отделить гласные от согласных, не зная языка, и почему это вообще можно сделать? Дело тут, в общем, простое. Очень многие языки земного шара имеют «структуру СГСГСГ». После согласного в любом слове этого языка стоит гласный, после гласного (если только это не последний звук слова) стоит согласный и т. д. Мы уже говорили о таких языках в разделе о линейном письме. [37]

37

Подробнее см. в книге: В. В. Ш е в о р о ш к и н, Звуковые цепи в языках мира, М, 1969. гл. 2 и 3.

Такая структура речи лучше всего отвечает произносительным возможностям человека. Человек говорит слогами, а не отдельными звуками, и самый удобный слог для него — СГ. Этот слог чаще всего встречается в языках мира. Это, по сути дела, единственный тип слога, встречающийся во всех без исключения языках. Этот слог — самый обычный слог в языке детей (русские дети, еще не научившиеся правильно говорить, произносят пигаю вместо прыгаю, мокие вместо мокрые, павина вместо правильно и т. п.).

Те языки, в которых могут встречаться по два согласных (или гласных) подряд или более сложные однородные сочетания (ССС, ГГГ), все же предпочитают слог СГ всем другим слогам. Взять, например, русский язык, в котором встречаются даже по четыре согласных в начале слов (встреча, вздрогнуть), — явление исключительно редкое среди других языков — так даже в русском языке между двумя гласными чаще всего стоит один согласный, а уж между двумя согласными в подавляющем большинстве случаев стоит один гласный. Два гласных подряд в русской речи встречаются редко.

Помня о подобных закономерностях, можно разработать простую методику отделения гласных от согласных, которая будет годиться как для текстов на живых (современных) языках, так и для текстов на мертвых языках, ибо все языки характеризуются регулярным следованием гласных и согласных. Ведь если, например, в языке часто встречаются по два, а то и по три согласных подряд, то и в таких языках все равно согласные встречаются лишь по соседству с гласными. А если часто встречаются скопления согласных, то не встречаются или редко встречаются скопления гласных. Поэтому достаточно выделить один регулярный класс букв (звуков), члены которого не встречаются (или встречаются редко) по соседству друг с другом. Другой класс выделится механически. Какой из двух классов включает в себя гласные, а какой — согласные, узнать нетрудно: разных согласных в системе языка всегда больше, чем разных гласных.

Как же на практике выглядит методика отделения гласных от согласных? Сделайте так: возьмите только что прочитанное вами вопросительное предложение (без учета деления на слова) и составьте на его основе столбцы троек, «организованные» по центральной букве:

Предполагается, что мы не знаем, какие буквы гласные и какие согласные. Ведь такие столбцы составляются совершенно «автоматически», языка тут знать не нужно. Наша цель — выделить столбцы, имеющие сходную структуру, чтобы отделить «класс гласных» от «класса согласных». Посмотрим, какие буквы встречаются «в окрестности» центральной буквы в тройках того или иного столбца по нескольку раз. В 1-м столбце это к, с, л; во 2-м — а, и; в 3-м — л, н; в 4-м — е, ы, с; в 5-м — и, о; в 6-м — к, т, д; в 7-м — н, х.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!