Когда она жаждет
Шрифт:
— Она мне нравится, ясно?
— Значит, все серьезно?
— Серьезнее, чем все, что у меня было раньше.
Сандро вскидывает руки вверх и ходит по кругу, а затем возвращается ко мне. — Скажи мне, что ты не раскрыл ей свои секреты.
Его тон приглушает мое настроение. — Нет, черт возьми.
— И что с того, что все становится все серьезнее и серьезнее? Ты собираешься продолжать лгать ей бесконечно?
— Если это то, что я должен сделать.
Его глаза сузились. — Тебя не беспокоит, что
— Если бы она знала, кто я, она бы со мной не встречалась, так что нет. Меня это не беспокоит.
Только после того, как я это говорю, я понимаю, что это ложь. Меня это беспокоит. Меня беспокоит, что она никогда не узнает моего прошлого, того прошлого, которое сделало меня тем, кто я есть. Семья, друзья, враги. Хорошие и плохие времена.
Не должно, потому что я знаю, что, открыв ей правду, мы расстанемся, но в моей груди поселилась грусть от осознания того, что она никогда по-настоящему не поймет меня. Она никогда не увидит тьму, которая питала меня так долго, тьму, которая, как мне кажется, никогда полностью не исчезнет.
Даже сейчас, когда у меня есть она, я все еще чувствую, как она пульсирует глубоко внутри моей грудной клетки. Похоронена, но не полностью погашена.
Я не хочу, чтобы между нами были какие-то секреты, но ничего не поделаешь.
Если единственный способ сохранить ее — это хранить секреты, то это мой крест.
Я поднимаю взгляд на Сандро. Он смотрит на меня обеспокоенными глазами.
— Откуда ты знаешь, что она не станет встречаться с тобой, если узнает?
— Ее отец был в банде. Она ненавидела его и всех ему подобных. Она презирает мужчин-преступников.
Я могу сказать, что он не упустил нотку тоски, проскользнувшую в моем тоне.
— Ты все еще скучаешь по этому? По той жизни, которую мы оставили?
— Иногда. Но уже не так сильно. Не с тех пор, как я начал встречаться с Блейк.
Некоторое напряжение исчезает с его плеч. — Понятно.
— Ты скучаешь по ней? — Он грустно улыбается. — Частично, конечно. Острых ощущений, когда нарушаешь правила и это сходит с рук. Уважение, которое все оказывали мне, когда я говорил, на кого работаю. Нам было весело, не так ли?
Я вспоминаю свадьбу Рафа. О вечеринке в честь дня рождения его жены — последней, на которой я присутствовал. Ночи, когда мы совершали невозможные ограбления или заключали сделки, которые приносили нам миллионы.
Он проводит длинными пальцами по своим вьющимся волосам.
— Но я не против стать натуралом. По крайней мере, я уверен, что проживу теперь гораздо дольше, чем если бы остался в Нью-Йорке. На днях я встретил девушку, представляешь? Это большая новость.
— Кого?
Он ухмыляется.
— Она из Канзас-Сити. Нашел ее в одном из приложений для знакомств. Ее зовут
— Конечно.
— Ну, она говорила о том, что однажды хочет иметь семью. Девочку и мальчика. И я подумал, что здесь моей будущей жене не придется каждый день беспокоиться о том, вернусь ли я с работы целым и невредимым. Мне не придется гадать, не навел ли кто-то порчу на мою семью. Это не так захватывающе, но по-своему хорошо, понимаешь?
Я провел рукой по бороде.
— Да, я тебя понимаю. Думаешь, тебе этого достаточно?
Он вздохнул.
— Я не уверен. Но я так думаю.
Я тоже не уверен. Мы долго молчим. Затем Сандро достает свой телефон и фотографирует номер телефона под вывеской "Сдается в аренду".
— Я позвоню им.
ГЛАВА 34
НЕРО
У Блейк сегодня выходной, и мы сидим на диване и смотрим фильм.
Или, по крайней мере, смотрели некоторое время назад, но уже давно никто из нас не смотрел на телевизор.
Диван стонет под нами. Мое тело накрывает ее, но я стараюсь не наваливаться на нее всем своим весом.
Я обхватываю ладонью ее грудь и сжимаю сосок. — Ты сводишь меня с ума.
Ее спина выгибается, когда она прижимает грудь к моей руке. Хорошо, что у нее не было никаких планов на сегодня, потому что после того, как она пять дней подряд работала в вечернюю смену, я не собираюсь ни с кем ее делить.
— Черт… Черт.
Я поднимаю взгляд.
Блейк вскрикивает и поворачивает шею, чтобы заглянуть за диван.
Сандро. Он стоит на пороге гостиной, его лицо покраснело. Он крутится на месте. — Простите! Входная дверь была не заперта.
С рычанием я хватаю свою выброшенную рубашку со спинки дивана и накидываю ее на Блейка. Лучше бы он не видел ничего такого, чего не должен был видеть, иначе это будет неприятный разговор. — То, что дверь не заперта, не означает, что ты можешь войти сюда без стука.
— Простите, простите, простите! Мне нужно было срочно поговорить с тобой, — говорит Сандро, по-прежнему стоя к нам спиной.
Я слезаю с Блейк, помогаю ей надеть футболку, с которой она все еще борется, и забираю свои джинсы. — Иди подожди снаружи, пока мы оденемся.
Проходит некоторое время. — На улице идет снег.
Моя челюсть сжимается от раздражения. — Сэм, уходи!
Сандро шумно вздыхает и выходит из комнаты, пробормотав еще одно извинение.
Блейк выглядит потрясенной, но когда она видит выражение моего лица, то начинает истерически хихикать.
Я качаю головой. — Это не смешно.
— Это даже забавно. Он выглядел так, будто у него лопнул кровеносный сосуд.