Кольцо Огня
Шрифт:
– Как мало в тебе веры, Сабуро!
– отчитал его Йори с хитрым взглядом, так напоминая сенсея Ямаду.
– Священник храма Окаяма сказал мне о соревновании лучников ниже по реке. Там их и найдем.
12
ОСТРЫЕ СТРЕЛЫ
Большая толпа собралась на восточном берегу реки Асахи. Это место было процветающим центром торгового квартала Окаямы. Несколько плоских лодок с одинокими моряками были привязаны к берегу. Носильщики сновали вокруг, таща тюки с рисом или перенося бочки с сакэ, сцепленные
На противоположном берегу пятиэтажный замок занимал горизонт, его черная поверхность отбрасывала гнетущую тень на здания.
– Это Замок Ворона, - сказал Тогэ, пока они пробирались сквозь толпу.
– Дом даймё Икеда.
Джек понимал, что господин, живущий в таком внушительном месте, не очень-то обрадуется им, особенно фермерам.
Соревнование лучников проходило на широкой веранде самого большого из складов. Шесть маленьких целей стояли в одном конце, и лучники расположились на другом, почти в шестидесяти метрах. Соревнующиеся самураи были в зимних кимоно, их левые руки были вытащены из рукава и не были ничем защищены, так что они могли без препятствий держать лук и пускать стрелы.
Стрелы рассекали воздух, похожие на испуганный воробьев, преследуемых ударным громом стальных наконечников, бьющих по деревянным целям. Первый раунд закончился, следующий град стрел полетел в воздух.
– Каждый год в Окаяме проходит соревнование Тошия, - объяснил Тогэ.
– Лучник, что попадет в цель почти сотней стрел, будет назван победителем.
Другой вихрь стрел вылетел с луков, цели задрожали от ударов. Не попавшие в цель стрелы падали на поверхность веранды или застревали в стене склада.
Сабуро заметил несколько юных самураев среди зрителей.
– Которого мы спросим первым?
Джек проследил за его взглядом. Группа из девушек и юношей, ни один из которых не подходил по возрасту. Он покачал головой.
– Слишком юные.
– Что насчет этих двух?
– предложил Сора.
Мальчик постарше и девочка, похожая на него, как сестра, стояли впереди, захваченные соревнованием. Разглядывая толпу, Джек понимал, что только они были неплохими кандидатами.
– А ты что думаешь, Йори?
– Мне нужно взглянуть ближе, - ответил он, за возвышающейся толпой он не видел ничего.
– За мной, - сказал Сабуро, возглавив их группу.
Как только они достигли первого ряда, поднялся громкий гул. Лучники прекратили стрелять, и началось оценивание. Зрители стояли в тишине, пока одетый в белое служащий разглядывал цели, считая успешные попадания каждого лучника.
– Пятьдесят две, - сообщил он под уважительные хлопки, и первый самурай скромно поклонился.
– Шестьдесят четыре, - второй лучник ухмыльнулся, когда он был поприветствован веселыми хлопками.
– Двадцать одна, -
– Девяносто восемь!
– объявил служащий, не скрывая удивления.
– Новый рекорд!
Одетые в белые ги и полностью белые хакама, грузные самураи с тонкими усами воскликнули и вскинули в воздух луки.
– Почему не взять его?
– сказал Йори, кивая в сторону веранды, когда служащий назвал разочарованно "Сорок семь" для пятого самурая.
– Ты с ума сошел?
– сказал Сабуро.
– Я думал, мы ищем юного самурая.
– Так и есть, - сказал Йори, привлекая их внимание к шестому и последнему лучнику.
Среди соревнующихся стоял одинокий мальчик. Будучи в простом черном кимоно, он выделялся и пучком на голове, выглядел совершенством. Его лицо было маской внимания, а поведение было холодным и собранным.
Служащий закончил подсчет стрел, но выглядел неуверенным в результате и проверил еще раз. Восхищение в толпе росло. Затем служащий повернулся к ним и сообщил:
– Девяносто девять!
На мгновение никто не мог поверить в результат - особенно самура с тонкими усами, зло уставившихся на цель мальчика, словно собираясь пересчитать с такого расстояния лес стрел. Зрители взорвались в громких аплодисментах.
Когда поздравления угасли, служащий подошел к мальчику и начал:
– Я сообщаю, что победителем...
– Нет, я чемпион!
– возмутился другой самурай, зло выступая вперед.
– Скажи нам свой возраст, - потребовал он.
– Пятнадцать... с половиной.
– Видите! Он еще слишком мал.
– При чем здесь возраст?
– спорил мальчик.
– Я тебя победил.
Самурай готов был взорваться.
– Грубый мальчишка! Я покажу тебе твое место, - сказал он, тыча кулаком в лицо мальчика.
Мальчик не сдался.
– Я бросаю вам вызов.
– Удвоим расстояние до цели и поставим их на воду, - решил самурай.
– И только две стрелы.
Мальчик холодно кивнул, принимая вызов, и толпа загудела от восторга от такого развития событий. Служащий приказал носильщику передвинуть цели на лодку и оттащить ее на середину реки. Путь от веранды до них был чист, позволяя лучникам стрелять.
– Теперь посмотрим, кто здесь чемпион, - сказал самурай, располагаясь для первого выстрела.
– Приготовься к позору.
С отточенной легкостью он поднял лук, оттянул тетиву и выпустил стрелу. Она прорычала в воздухе, описывая высокую арку над толпой, полетев в дальнюю лодку. Все вытянулись, чтобы видеть, куда она вонзится. Но даже без носильщика, поднявшего черный флаг в подтверждение, было понятно, что стрела попала в яблочко.
Толпа одичала - никто раньше не видел такую впечатляющую схватку.