Кольцо Огня
Шрифт:
Сабуро кивнул.
– Это идея отца. После легендарной жертвы моего брата в Битве при Осаке, моя рана от стрелы ради спасения твоей жизни в нападении на школу уже не была так впечатляюща. А ты знаешь, какой мой отец - ему мало одного сына-героя, он хочет хвастаться моими подвигами на дуэлях. Он даже подарил мне новые дайшо.
Сабуро протянул Джеку два впечатляющих меча.
– Удачный подарок.
Джек восхитился отточенным лезвием катаны.
– И как много дуэлей ты выиграл с этим?
–
– Правда!
– скала Джек, с уважением возвращая мечи.
– Ты и впрямь стал отличным мечником.
Склонившись ближе к нему, Сабуро понизил голос.
– Это потому, что я еще и не сражался, - заметил он с хитрой улыбкой.
– Но я не собираюсь говорить это отцу.
Джек рассмеялся. Старый добрый Сабуро!
– А ты как?
– спросил Сабуро.
– Последнее, что я слышал, что ты оставил Акико в Тоба прошлой весной. Что ты делал все это время?
Пока Джек перечислял события последних шести месяцев, фермеры собрались в дальнем углу, обсуждая нового спутника и оставив Нэко готовить рис. Сабуро был в восторге и ужасе, узнав все подвиги и потери Джека: его побег из замка Осака с раненой Акико; преследование самураями Сёгуна в горах Ига; жизнь у ниндзя и их помощь; странный случай с потерей вещей и памяти; и охотящийся на него Казуки и Банда Скорпиона.
Хотя Джек полностью доверял другу, он был осторожен, чтобы не выдать детали его встречи с ниндзя. Он не был уверен, как отреагирует Сабуро на новость, что он стал обученным шиноби.
– Этот Казуки хулиган и бандит!
– возмутился Сабуро, услышав о намерениях того отыскать Акико.
– Я знал его отца сделали даймё провинции Киото, но Казуки решил, что и у него есть власть.
– Я только надеюсь, что Хана доберется до Акико раньше, - сказал Джек.
– Не волнуйся, - утешил его Сабуро, положив руку Джеку на плечо.
– Мы оба знаем, что Акико - одна из луших самураев в нашей школе. Даже если Казуки найдет ее, она заставит его пожалеть об этом!
Джек успокоился, поверив Сабуро. Как хорошо было иметь друга рядом снова – того, рядом с которым он мог быть собой, не боясь осуждения.
Нэко приблизилась и дала Джеку и Сабуро по миске с горкой риса. Они набросили на еду, пока фермеры ели свои остатки в углу.
– Хороший рис, - сказал Сабуро с набитым ртом.
– Наслаждайся, пока можешь, - ответил Джек.
– У фермеров не много осталось.
Сабуро взглянул туда и увидел жалкие порции других.
– Хорошо, что я родился не фермером, - заметил Сабуро и продолжил есть.
Джек понял, что его друг не был жестоким специально. Он рос самураем, знал, что отличается от более низких классов общества.
– Что ты делаешь вместе с этими фермерами?
– спросил Сабуро.
– Помогаю им нанять
Сабуро чуть не выронил еду.
– Ты! Зачем это?
Джек рассказал об Акуме и его предстоящей атаке следующей черной луной.
– Всего один бандит?
– уточнил Сабуро.
– Нет, сорок.
Сабур присвистнул.
– У фермеров нет шансов!
– Вот потому я и хочу бороться за них.
Челюсть Сабуро упала, он прекратил есть.
– Ты же не серьезно? Тебе нужно покинуть Японию, пока Сёгун или Казуки не нашли тебя.
Джек не изменил свое намерение остаться.
– Если мы им не поможем, никто это не сделает.
– Мы?
– повторил Сабуро, его повышенный тон привлек внимание фермеров.
– Я надеялся, что ты мне поможешь.
– Ты хуже моего отца!
– сказал Сабуро, его глаза расширились в тревоге.
– Вы оба хотите меня убить.
– Мы ведь будем не одни, - не сдавался Джек.
– Мы наймем еще пять самураев.
– Семь против сорока!
– Пожалуйста, Сабуро. Эти люди в отчаянии, у нас осталось не так много времени.
Тяжело вздохнув, Сабуро размышлял над словами Джека. Фермеры прекратили разговоры и замерли, ожидая ответ Сабуро. Джек понимал, что просил слишком много.
– Ты станешь моей смертью, Джек, - сказал Сабуро.
– И ты поможешь мне?
– ответил Джек, будучи удивленным и осторожным.
– Мы отплатим едой.
– Зачем ты это сказал?
– сказал Сабуро, ухмыляясь.
– Это все, что мне нужно!
Фермеры рухнули на пол в благодарности.
– Но я согласился, - тихо добавил Сабуро, - потому что это ты попросил. Я собираюсь спасти твою несчастную жизнь и в этот раз!
11
ПОМОГАЮЩИЙ МОНАХ
– Донимай своими детскими играми кого-нибудь другого!
– прорычал самурай, отталкивая с пути Сабуро.
– Но это реальное задание, - настаивал Сабуро, преследуя ронина по всей площади.
– Не держи меня за дурака. Была бы серьезная проблема, фермеры не наняли бы такого мелкого самурая, как ты.
– Потому им и нужна ваша помощь.
– Помощь нужна только тебе. Оставь меня в покое, пока я не оборвал твою короткую жизнь!
На этом Сабуро остановился и дал ронину уйти. Вернувшись ко входу в главный буддистский замок Окаямы, он упал на ступеньки рядом с Джеком.
– Уже шестой отказался, - сообщил Сабуро.
– Они просто не воспринимают меня серьезно.
Глядя из-под полей шляпы, Джек наблюдал за площадью. Они пытались нанять самураев все утро. Но торговый день кончился, в Окаяме стало меньше народу, выбирать было почти не из кого.
– Не верю, что здесь нет ни одного самурая, желающего помочь, - сказал Джек.