Колдовской мир (Книги 4, 5, 6, 7 цикла "Колдовской мир")
Шрифт:
— Лавины… Я и не думал о них.
— Значит, это опасный путь, опаснее, чем тот, другой? — спросила я.
— Не знаю. Эта местность для меня новая. Удвоим осторожность.
Я спала в эту ночь, и мои опасения не оправдались снова. Я спала в незащищенном месте, но снов не было. Утром, когда свет поднял нас, прилетел Вранг. Он на рассвете облетел высоты, но ничего хорошего не сообщил. Есть проход, ведущий на запад, Но идти туда придется пешком, и потребуется искусство альпинистов. Большим кривым когтем Вранг нарисовал на снегу карту и указал каждую точку, где могла быть опасность для нас. Затем он снова улетел и обследовал путь на гораздо большем расстоянии, чем мы могли бы пройти за день. Мы начали путь по горам.
Глава 2
Сначала наш путь ничем не отличался от любого горного пути, но к тому времени, как поднялось бледное солнце, мы достигли места, где, как и предсказывал Вранг, нам пришлось распрощаться с ринтанами и идти дальше на своих двоих. То, что было тропой, хоть и требовавшей осторожности, превратилось в подобие узкой лестницы, пригодной только для двух ног, но не для четырех. Мужчины уложили наши скудные запасы и достали веревки и посохи со стальными наконечниками. Вальмонд, умевший обращаться
— Обвяжемся веревкой, — предложил он. — И, если шторм застанет нас здесь…
Он повернулся и поглядел вдаль. Я подумала, что он ищет место, где бы нам укрыться от бури. Я вздрогнула. Несмотря на одежду, которая делала меня неуклюжей, ветер все-таки находил способ покалывать меня своим ледяным дыханием. Мы поторопились, повинуясь приказу Вальмонда, зацепить крючки веревки за наши пояса. И он повел цепочку дальше. За ним шел Кайлон, потом Кимок и, наконец, Рокнар. Я была самой неловкой. Во время пограничной войны Рокнару и моим братьям приходилось бывать в горной местности и, хотя у них не было столь долгой практики, как у Вальмонда, они многое умели и не выглядели не уклюжими. Вальмонд шел, опираясь на посох, и мы следовали за ним, не натягивая веревки. Тучи быстро сгущались, снег еще не падал, а другого края плато уже почти не было видно. И Вранг не возвращался, чтобы сообщить, что ждет нас впереди. Вальмонд простукивал посохом дорогу перед собой, как бы опасаясь ловушки, скрытой под надежной с виду опорой для ног, и шел гораздо медленнее, чем мне хотелось бы, а ветер становился все холоднее. Как подъем по ступеням казался бесконечным, так и эта прогулка могла тянуться часы и дни. Время уже не имело значения. Если не шел снег, то ветер разметал старые сугробы и окружал нас сбивавшей с пути вуалью. Я боялась, как бы Вальмонд не оказался слепцом, ведущим слепцов, и не наткнемся ли мы на какой-нибудь утес вместо безопасной тропы.
Наконец, мы отыскали место, где нависшая скала укрыла нас от ветра и снега. Тут мои спутники держали совет — идти или переждать бурю, которой боялся Вальмонд. Я, тяжело дыша, прислонилась к каменной стене. Холод, который я вдыхала в легкие, обжигал. Все мое тело дрожало, и я боялась, что, если Вальмонд подаст сигнал идти, я не смогу сделать ни одного шага. Я была так занята мыслями о своей усталости, что не заметила возвращения Вранга, который своим хриплым, каркающим голосом про будил меня от мыслей. Вранг вперевалку вошел под навес Он сильно встряхнулся, раскидывая во все стороны мокрый снег, а потом присел перед Вальмондом в позе, показывающей, что он сел не на одну секунду Я решила, что наше путешествие на сегодня закончено, и спокойно уснула, сидя у скалы Костра мы не могли развести, потому что не было топлива, и я, коченея, думала, что мы тут замерзнем под порывами ветра, который нет-нет да проникал к нам. Но Вальмонд был готов и к этому. Он достал из своего мешка кусок материала не шире моей ладони. Когда он начал разворачивать эту ткань, она становилась все шире, все пушистее и, наконец, превратилась в большое одеяло, под которым мы все улеглись Мое дрожавшее тело оттаяло под его теплом, мои спутники тоже обогрелись. Даже Вранг залез под один его конец и сгорбился там. Одеяло было мягким, как пух, но по виду больше походило на мох. Я рискнула спросить Вальмонда, и он объяснил, что одеяло действительно сделано из растительности, но с помощью небольшого червя, живущего в Долине, который питается мхом, а затем прядет нить, чтобы сделать из нее кокон от непогоды. Зеленый Народ давно одомашнил этого червя, кормит его, а из нитей делает такие одеяла. К сожалению, для одного одеяла нужны сотни червей и многолетняя работа, поэтому одеял этих всего несколько штук и они являются сокровищами Долины.
Я слышала, как разговаривают мои друзья, но их слова шли мимо моих ушей, как успокаивающее жужжание, и я задремала, потому что уставшее и болевшее тело не могло больше бороться со сном. Все мои страхи как бы улетучились, и я не была больше Каттеей, постоянно опасающейся стать жертвой врага, а просто бездумным телом, до боли нуждавшемся в отдыхе.
Я видела сон, не сон-кошмар, от которого просыпаешься с криком, но столь же живой и яркий. Мне снилось, что я лежу с другими под этим одеялом и с каким-то ленивым удовлетворением жду грохота бури, чувствуя себя в полной безопасности в окружении своих защитников. Из бури появился поисковый луч, серебряный, живой, и повис прямо над нашими скучившимися телами. Во сне я знала, что этот поиск исходил из другого мозга, имеющего власть. Однако, я не считала его злом — просто он отличался от нашего мозга. Конец этого серебряного луча или нити раскачивался, пока не застыл надо мной. Тут я в первый раз почувствовала какую-то опасность. Когда я мобилизовала всю имевшуюся у меня защитную энергию, луч исчез, и я проснулась. Вокруг все было точно так же, как и во сне — все мы лежали, а вдали гремела буря. Я ничего не рассказала своим братьям, потому что это не только не принесло бы пользы, а, напротив, помешало бы в тех опасных условиях, в которых мы находились. Я решила, что, если почувствую прикосновение настоящего Зла, то отцеплюсь от спасительной веревки и положу конец своим проблемам, лишь бы не потянуть за собой других. Мы провели в этом месте остаток дня и мочь. На следующее утро туч уже не было. Вранг взлетел высоко и, вернувшись, сообщил, что буря кончилась и все спокойно. И мы пошли. Тут уже не было ступеней. Мы ползком взбирались по утесам, шли по гребням. Вальмонд все время так внимательно следил за вершинами над нами, что это действовало на нас, по крайней мере, на меня, хотя я не была уверена, боится ли он чего-то еще, кроме лавины. В середине дня мы нашли более широкий выступ, чем тот, по которому шли раньше, и присели на нем перекусить. Вальмонд сказал, что мы уже недалеко от прохода и, возможно, часа через два все худшее останется позади. Спустившись со склона, мы повернем на восток. Так что мы с некоторым облегчением пожевали лепешек и попили из фляжек напиток Долины. Мы прошли через проход за время, указанное Вальмондом, и вышли на ведущую вниз тропу, показавшуюся нам несравненно более легкой, чем тот путь, который мы проделали. Наш проводник призвал к остановке. Он проверил веревки и сказал, что их надо обновить. Мы ждали, пока он рылся в вещах. Вот тогда-то и грянула опасность, которой он боялся. Я услышала только рев и инстинктивно откинулась назад, а потом покатилась, засыпанная снегом, и больше уже ничего не помнила.
Было темно и холодно, и на мне лежала тяжесть. Когда я полубессознательно попыталась освободиться от этой тяжести, оказалось, что я не могу пошевелить ни ногами, ни руками. Только голова, шея и одно плечо были свободны. Я лежала лицом кверху. Кругом была тьма. Что случилось? Мы только что стояли у склона горы, чуть ниже прохода, и вдруг я здесь! Мой затуманенный разум не мог связать все это воедино. Я снова попыталась вытащить руку. Мне с большим трудом это удалось. Рукой в перчатке я ощупала пространство над головой. Мои полуонемевшие пальцы больно ударились обо что-то твердое и соскользнули. Я ничего не видела в темноте, и лишь осязание подсказало мне, что я захоронена в снегу, а рука, плечо и голова находятся в углублении скалы. Только это и спасло меня, и я не задохнулась под снегом, который навалился на остальные части моего тела. Я не могла примириться с этим пленом и в страхе начала раскапывать снег одной рукой. Я отбрасывала его горстями, а он снова падал мне на лицо. Наконец, я поняла, что готовлю себе ту судьбу, от которой меня спас скальный карман. Я начала работать более методично, стараясь сталкивать снег вниз, но убедилась, что похоронена в снежной ловушке очень надежно. Наконец, измученная и вспотевшая, я лежала, тяжело дыша, и старалась обуздать страх, который толкнул меня на эту бесполезную работу. Видимо, это была лавина. Она смахнула нас со склона и засыпала меня. Другие, может, уже копают снег в поисках меня. А, может, они все… Нет, я решительно отогнала подобную мысль. Я не смею поверить, что такая удача, как скальный карман, спасла меня одну. Я должна думать, что и остальные все живы. Вот когда я горько пожалела о своем утерянном даре общения с братьями и о своей утерянной магии. Может быть… Я закрыла глаза и попыталась настроить свой мозг, как это бывало раньше, чтобы найти Кайлона и Кимока, стать с ними одним существом. Но все было так, будто я смотрела на манускрипт, на ясно написанные слова, язык которых мне неведом, и я не могла их прочесть, даже зная, что от этого зависит моя жизнь.
Жизнь или смерть… Допустим, братья и все остальные остались живы. Допустим, для них будет лучше, если они не найдут меня. Только в нас есть упрямая искра жизни. Она не позволит мне покорно отказаться от существования. Я считала, что могла бы сама толкнуть себя в ничто, если бы это потребовалось для братьев, и вот теперь задумалась, не сделать ли это. Я попыталась сосредоточиться только на своих братьях, на необходимости поговорить с ними мысленно. Если бы я могла сузить этот луч до одного человека, то выбрала бы Кимока, потому что он всегда был мне ближе. Я мысленно рисовала его милое лицо, направляя каждую каплю энергии, чтобы коснуться его мозга. Все бесполезно. По моему телу пробежал холод — не от снега, наваливавшегося на меня. Кимок… Могло ли быть, что я пыталась коснуться уже ушедшего из жизни? Тогда Кайлон. И вот начало вырисовываться лицо моего другого брата. Я искала его мозг, но тоже напрасно. «Это упадок моих сил, — говорила я себе, — а не то, что их нет в живых. Я сейчас докажу это». Я стала думать о Вальмонде, затем о Рокнаре. Ничего.
Вранг! Ну, конечно, Вранга не коснулось наше бедствие! Во мне впервые вспыхнула надежда, искра надежды. Почему бы не попробовать добраться до мозга Вранга? Правда, у этого существа мозг устроен совершенно иначе — удастся ли мне это, если не удалось с людьми? Я начала искать Вранга. В моем мозгу появилось изображение красной головы, поворачивающейся на теле с серо-голубым оперением. Я коснулась его! Я нашла полосу мыслей, не принадлежавших человеку! Конечно, это Вранг! Я закричала вслух, и в этом маленьком кармане звук моего голоса показался оглушительным.
— Вранг! — Я не могла удержать эту полосу достаточно долго, чтобы передать точное сообщение. Полоса шла волнами, и я только временами касалась ее. Но прикосновение становилось сильнее, в этом я была уверена. Вранг, видимо, ищет нас где-то поблизости. Я удвоила свои усилия, чтобы передать необходимое сообщение. Когда я коснулась этого разумного существа, оно, конечно же, должно было постараться ответить мне, но этого не произошло, может, только я сознавала, что прикоснулась к его мозгу, и это не могло привести Вранга туда, где я лежала? Долго ли я смогу удерживать это слабое чувство контакта? Я задыхалась и только сейчас заметила, как трудно дышать. Не накидала ли я на себя еще больше снега во время беспорядочных попыток к освобождению? Или в этом скальном углублении был слишком малый запас воздуха, и теперь он кончается? Вранг! Изображение в моем мозгу скрылось и заменилось другим, и я была так ошеломлена увиденным, что даже забыла о потерянном контакте.
Не птица-ящерица, нет, это было мохнатое, длинномордое существо со стоячими ушами, белое или серое, вроде снега вокруг меня, с узкими, как щелки, янтарными глазами. Серые Существа, люди-волки! Я навлекла на себя нечто более худшее, чем смерть от удушья под снегом, и теперь они меня найдут! Я старалась усыпить свой мозг, собрала всю силу воли для того, чтобы стать ничем, не думать, не звать, скрыться в смерти. Я сделала это так успешно — а может, и воздух стал очень скверным — что впала в забытье. Но я не умерла. Я почувствовала, как воздух ударил мне в лицо, и мое тело механически откликнулось на это, но глаз я не открыла. Если они откопали меня, то, может, сочтут мертвой и оставят в покое. Кроме этого маленького шанса, у меня не осталось ничего. Я не имела ни своей власти, ни оружия.