Колдунья из Бельмаира
Шрифт:
— Думаю, на сегодня достаточно, моя кошечка. Перейдем к другим удовольствиям, — сказал Диллон.
Сапфира послушалась его, Диллон притянул ее к себе и нежно поцеловал. Ее губы пылали страстью.
— Возьми меня! Возьми меня прямо сейчас! — вновь взмолилась она. — Твоя мужская плоть столь прекрасна! Я хочу чувствовать тебя в себе! Я хочу стать женщиной! Я еще никогда и ничего так не желала!
— Не стоит торопиться. Во время любовных утех нужно набраться терпения, чтобы получить настоящее удовольствие, — остановил ее Диллон. — Моя плоть сейчас слишком большая и твердая, и останется такой, пока я не получу удовлетворения. Не волнуйся. И я обязательно войду в тебя, моя кошечка. Я не стану тебя обманывать.
Он
— Кто-нибудь из слуг твоей матери ласкал губами твое лоно, Сапфира? — спросил Диллон. Увидев, что Сапфира колеблется, он проговорил: — Скажи мне правду, распутница. Я все равно пойму, лжешь ты мне или нет.
— Да, это было, — призналась Сапфира, — но моя мать ничего об этом не знала.
— А я думал, что она присутствовала на всех твоих уроках, — усмехнулся Диллон.
— Однажды один из слуг матери соблазнил меня, — призналась Сапфира. — Я никогда не рассказывала ей об этом. Мы целовались и обнимались, потом слуга внезапно прильнул лицом к моему лону и принялся его жадно ласкать. Клянусь, это случилось всего лишь один раз! Пожалуйста, поверь мне! Пожалуйста! Я все еще девственница!
— Все в порядке, Сапфира, — поспешил заверить ее Диллон. — Скоро я узнаю, говоришь ли ты мне правду или нет. Если ты меня обманываешь, мне придется вернуть тебя домой, к твоей матери и дяде.
Диллон осторожно вошел в Сапфиру. Возможно, она и лжет ему насчет своей девственности. А что, если нет? Сапфира застонала, почувствовав, как его большой орган растягивает тугие стенки ее лона. У нее перехватило дыхание, когда он уперся в ее девственную плеву.
— Ты говорила мне правду, — сказал Диллон и вошел в нее до предела.
Сапфира громко вскрикнула от боли. И это не было притворством.
— Пожалуйста, остановись, — словно со стороны услышала Сапфира собственный голос. Но при этом она инстинктивно обхватила его ногами.
Диллон не обращал внимания на ее крики. Он знал, что очень скоро боль Сапфиры перейдет в наслаждение. Так оно и вышло.
— Теперь ты видишь, кошечка, что в плотской любви нужно набраться терпения, — сказал Диллон, ускоряя движения.
Наконец Сапфиру накрыла такая мощная волна блаженства, что на долю секунды она потеряла сознание. Диллон вышел из нее и с удовлетворением улыбнулся: Сапфира его не обманула — она действительно была девственна. Она будет отличной любовницей, если даже в свою первую ночь с мужчиной испытала такое наслаждение. Сапфире еще пока невдомек, как ей повезло, что ее первым любовником оказался он, Диллон. Ведь он унаследовал от своего отца неистощимую страстность и способность доставлять женщинам неизъяснимое блаженство. Когда Сапфира выйдет замуж за другого, то будет знать все тонкости и премудрости любви.
Сам Диллон насытился только после того, как удовлетворил Сапфиру трижды за ночь. Утомленный любовными играми, он вернулся в свои покои. В ту ночь он спал так крепко и спокойно, как не спал уже несколько месяцев. Но на другое утро, проснувшись, он почувствовал вину перед Синнией за измену. Ему казалось, что он предал ее. Но, с другой стороны, разве все это время его жена не предавалась любви с Ахурой Маздой?
И это было действительно так. Прошел уже почти год с тех пор, как Ахура похитил Синнию. Но его страсть к ней за это время нисколько не притупилась. Наоборот: с каждым днем она разгоралась все ярче. Синния же не переставала тосковать из-за разлуки с Диллоном. Но мало-помалу она начала смиряться со своим положением. И хотя Синния любить Диллона не перестала, она все больше привыкала к Ахуре Мазде, к королевству яфиров и своей новой жизни. Ахура Мазда сдержал свое слово, и жизнь Синнии снова наполнилась смыслом. Он принес ей землю и разные виды ростков из Бельмаира. Синния посадила растения в деревянные ящики и поставила их в самый светлый уголок своего сада.
Ахура выделил ей в своем замке небольшую комнату, где Синния оборудовала лабораторию. Растения, которые она посадила, расцвели на удивление быстро. Как только они достаточно подросли, Синния срезала их листья, ягоды и корни. Затем все это высушила и растерла, превратив в порошок. Вскоре все полки в лаборатории Синнии оказались заставлены множеством различных баночек, которые Синния аккуратно подписала. Она изготавливала мази и лечебные снадобья, кремы для лица и любовные напитки. Некоторые целебные порошки Синния превратила в пилюли и лечила всех, кому требовалась ее помощь. После того как ей удалось облегчить роды Ореи и Тины, Ахура, да и все вокруг стали относиться с большим уважением к странному увлечению Синнии.
— Вот если бы ты смогла изобрести такие пилюли, которые помогли бы нам подарить Ахуре дочерей, — сетовали Орея и Тина. Вопреки надеждам Ахуры, они родили сыновей.
Что касается Синнии, то она все еще не забеременела. И это несмотря на то, что Ахура Мазда приходил к ней в спальню каждую ночь. Синния была очень рада, что так и не забеременела от Ахуры. Ахура же очень тяжело это переживал, но пока не терял присутствия духа. В душе Синнии не угасала надежда, что Диллон когда-нибудь все-таки найдет убежище яфиров, спасет ее, и она вернется в Бельмаир. А если у них с Ахурой не будет общих детей, бельмаирцы не так враждебно встретят ее, и Диллону удастся их убедить, что она снова может стать их королевой. Синния верила, что если они встретятся, то у них снова все будет хорошо. Как раньше. Их любовь преодолеет все преграды.
Первое время Синния боялась, что Диллон никогда не сможет простить ей связи с Ахурой. Но потом, когда Ахура рассказал ей, что у Диллона появилась любовница, Синнию перестали терзать угрызения совести по поводу измены мужу. Ей вспомнилось отношение Диллона к плотской любви. Ее муж считает физические отношения между мужчиной и женщиной чем-то совершенно естественным, и потому не будет винить ее за такую измену. Сейчас их с Диллоном разделяет огромное расстояние, они изменяют друг другу физически, но сердца их все равно вместе. И когда он найдет ее и возвратит во дворец, они заживут так, как будто ничего и не случилось. Синния верила, что так и будет.
Как ни странно, земля и растения, принесенные Ахурой из Бельмаира, помогали ей отвлечься от тяжелых мыслей. Когда она трогала землю или растения своей родины, в ней вновь просыпалась надежда. Когда ее маленький садик вырос и расцвел, Синния почувствовала, что в ней что-то изменилось. Она снова могла делать привычную работу, и к ней вернулась прежняя решимость и сила духа. Работа в лаборатории наполняла жизнь Синнии смыслом. Но, несмотря на это, она не чувствовала себя счастливой. Впрочем, как недавно пришло ей в голову, она никогда и не была особо счастлива. В Бельмаире у нее не было друзей, кроме Нидхуг. А здесь у нее появились подруги — жены Ахуры. Эти милые, приветливые женщины никогда не ревновали друг друга к своему повелителю. Между ними не было и тени враждебности. Каждая из них по-своему любила Ахуру и радовалась, когда он предлагал провести эту ночь с ней. Так почему же она никак не может забыть Бельмаир и свою жизнь там? Ведь, если разобраться, здесь ей ничем не хуже.
Однажды, гуляя по саду, Синния почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Повернувшись, она увидела, что почти вплотную подошла к прозрачной стене волшебного пузыря, окружавшего замок. С внешней стороны пузыря за Синнией украдкой наблюдало странное существо. Голова и верхняя часть туловища у него были человеческими, а вместо ног имелся большой рыбий хвост. У странного создания были лицо и тело молодой женщины. Синнию поразила ее красота. Она дружелюбно улыбнулась этому странному существу, словно вышедшему из мира сказок.