Комедианты
Шрифт:
– На этот раз я уговорил миссис Смит отказаться от бармина. Истрол лучше успокаивает нервы.
На стене висела большая фотография Джона Барримора, откуда он взирал на вас с напускным аристократизмом и еще высокомернее, чем всегда. Миссис Смит лежала на кровати.
– Как вы себя чувствуете, миссис Смит?
– Отлично, – решительно заявила она.
– На лице не осталось никаких следов, – с облегчением сообщил мистер Смит.
– Я же тебе говорю, он меня только толкнул.
– Женщин не толкают.
– По-моему, он даже не сообразил, что я женщина. И надо
– Вы храбрая женщина, миссис Смит, – сказал я.
– Ерунда! Меня не проведешь такой дешевкой, как темные очки.
– Стоит ее разозлить, и она превращается в настоящую тигрицу, – сказал мистер Смит, помешивая истрол.
– А как вы опишете этот случай в вашей статье? – спросил я.
– Я как раз об этом думал. – Мистер Смит зачерпнул ложечку истрола, чтобы проверить, не слишком ли он горячий. – Еще минуточку, детка. Он не остыл. Да, насчет статьи. Было бы нечестно умолчать об этом совсем, однако трудно рассчитывать, что читатели воспримут подобный эпизод в надлежащем свете. Миссис Смит очень любят и почитают в Висконсине, но даже у нас найдутся люди, готовые использовать любой предлог для разжигания расовой вражды.
– Они и не подумали написать о белом полицейском в Нашвилле, – сказала миссис Смит. – А он мне поставил синяк под глазом…
– И поэтому, принимая во внимание все обстоятельства, – продолжал мистер Смит, – я решил разорвать статью. Что ж, нашим друзьям дома придется обождать вестей от нас. Может, потом я и упомяну об этом случае в одной из своих лекций, если миссис Смит будет сидеть со мной рядом в подтверждение того, что ничего ужасного с ней не произошло. – Он снова зачерпнул ложечку истрола. – Вот теперь, детка, уже остыло.
В тот вечер я с большой неохотой отправился в посольство. Мне было бы приятнее не знать, как обычно протекает жизнь Марты. Тогда, расставаясь со мной, она исчезала бы в пустоте, и мне легче было бы о ней забыть. Теперь же я точно знал, куда она уходит, когда ее машина отъезжает от статуи Колумба. Я знал переднюю, где лежала книга на цепочке, куда посетители вписывают свои имена; из нее Марта попадала в гостиную с мягкими креслами и диванами, сиянием люстр и большой фотографией генерала имярек, их сравнительно благодушного президента; из-за этого портрета каждое посещение, даже мое, приобретало официальный характер. Я был рад, что хотя бы не видал ее спальни.
Я приехал в половине десятого, посол был один; я еще никогда не заставал его в одиночестве, он мне показался совсем другим человеком. Он сидел на диване и перелистывал «Пари-матч», словно в приемной у зубного врача. Я тоже собрался молча сесть и взять «Жур де Франс», но он помешал этому намерению и поздоровался со мной. И сразу же стал предлагать мне выпить и выкурить сигару… Может быть, он просто одинок. Что он делает в то время, когда нет дипломатических приемов, а его жена уезжает ко мне на свидания? Марта говорила, будто я ему нравлюсь, это помогало мне видеть в нем человека. Вид у него был усталый и подавленный. Он медленно, словно тяжкий груз, передвигал свое тучное тело между столиком
– Моя жена наверху, читает вслух моему сыну, – сказал он. – Скоро придет. Она говорила, что вы, может быть, зайдете.
– Я не решался прийти. Вы, должно быть, рады, когда удается провести вечер одним.
– Я всегда рад видеть своих друзей, – сказал он и погрузился в молчание.
Меня интересовало, подозревает он о наших с Мартой отношениях или знает наверняка.
– Мне очень жаль, что ваш мальчик заболел свинкой.
– Да. Он еще в тяжелом состоянии. Ужасно, когда ребенок страдает, правда?
– Вероятно. У меня не было детей.
– А-а…
Я взглянул на портрет генерала. Мне, пожалуй, лучше было придумать предлог для этого визита, ну хотя бы какую-нибудь культурную миссию. На груди генерала сверкал ряд орденов, руку он держал на эфесе шпаги.
– Какое впечатление на вас произвел Нью-Йорк?
– Да такое же, как всегда.
– Мне бы хотелось поглядеть Нью-Йорк. Я там был только в аэропорту.
– Может, когда-нибудь вас назначат послом в Вашингтон. – Это была не слишком удачная лесть; у него не было шансов на такое повышение в его возрасте – ему, на мой взгляд, было уже под пятьдесят и он слишком надолго застрял в Порт-о-Пренсе.
– Ну нет, – серьезно возразил он. – Туда мне никогда не попасть. Ведь моя жена немка.
– Знаю, но неужели и теперь…
Он сказал просто, как будто это было самой заурядной вещью в мире, где мы живем.
– Ее отца повесили в американской зоне. Во время оккупации.
– Ах так?
– Мать вывезла ее в Южную Америку. У них там нашлись родственники. Она тогда была совсем ребенком, конечно.
– А она знает?
– О да, знает. Какой же это секрет? Она вспоминает отца с нежностью, но у властей были веские основания…
Я подумал, будет ли еще когда-нибудь земля так безмятежно плыть в пространстве, как сто лет назад? И у викторианцев бывали в семьях подобные тайны, но кого сейчас испугаешь семейными тайнами? Гаити не было выродком в нормальном мире, оно было просто маленькой частицей целого, выхваченной наугад. Барон Суббота разгуливает по кладбищам всего мира. Я вспомнил фигуру висельника в гадальной колоде Тарот. Наверно, этому человеку не очень приятно, что деда его сына, которого зовут Анхелом, повесили. Интересно, как бы почувствовал себя на его месте я?.. Мы ведь не очень-то соблюдали предосторожность, легко могло случиться, что и мой ребенок… был бы внуком того самого карточного висельника.
– Дети, в конце концов, не виноваты! – сказал я. – Сын Мартина Бормана – священник в Конго.
Но зачем, спрашивал я себя, он рассказал мне такую вещь о Марте? Рано или поздно любому человеку может понадобиться оружие против своей любовницы; вот он сунул мне в рукав нож, которым я смогу воспользоваться против его жены в припадке гнева.
Слуга отворил дверь и впустил еще одного посетителя. Я не расслышал его имени, но, когда он, мягко ступая по ковру, подошел к нам, я узнал сирийца, у которого год назад мы снимали комнату. Он улыбнулся мне как сообщнику и сказал: