Комедии
Шрифт:
Фабрицио(входит). Вы звали?
Мирандолина. Идите сюда. Я должна сказать вам кое-что по секрету.
Фабрицио. Ну?
Мирандолина. Кавалер Рипафратта, оказывается, влюблен в меня.
Фабрицио. А вы думаете, я не вижу?
Мирандолина. Вот как? Вы заметили? А мне, правда, и невдомек.
Фабрицио. Ах, какая наивная! Невдомек! Вы не видели, как он кривлялся около вас, когда вы гладили
Мирандолина. Я сама без всякой хитрости и потому многого даже не замечаю. Но не в этом дело. Сегодня он мне наговорил вещей, от которых, уверяю вас, Фабрицио, меня бросает в краску.
Фабрицио. Вот видите! Это потому, что вы одинокая девушка, без отца, без матери, без никого. Если бы вы были замужем, все бы было по-другому.
Мирандолина. Теперь я понимаю, что вы говорите правильно. И думаю, что мне, правда, надо замуж.
Фабрицио. Помните о своем отце?
Мирандолина. Да, помню.
СЦЕНА 15
Те же и кавалер за сценой.
Кавалер стучит в ту же дверь, что и раньше.
Мирандолина(к Фабрицио). Стучат.
Фабрицио(громко в двери). Кто там?
Кавалер(изнутри). Отворите.
Мирандолина(к Фабрицио). Кавалер…
Фабрицио(идет открыть). Что вам угодно?
Мирандолина. Погодите, я уйду.
Фабрицио. Чего вы боитесь?
Мирандолина. Милый Фабрицио, я не знаю. Мне кажется, я боюсь за свою честь. (Уходит.)
Фабрицио. Не бойтесь, я постою за вас.
Кавалер(изнутри). Отворите или, клянусь небом…
Фабрицио. Что прикажете, синьор? Что это за крики? В приличной гостинице так не годится.
Кавалер. Отвори дверь. (Ломится силой.)
Фабрицио. Чорт возьми! Не хотелось бы сцепиться с ним. Эй, люди! Кто там! Никого нет.
СЦЕНА 16
Те же, маркиз и граф из средней двери.
Граф(в двери). Что тут такое?
Маркиз(в двери). Что за шум?
Фабрицио(тихо, чтобы не слышал кавалер). Как вам это нравится, синьоры? Синьор кавалер Рипафратта хочет высадить дверь.
Кавалер(изнутри). Отвори,
Маркиз(графу). Он взбесился! Уйдем отсюда.
Граф(к Фабрицио). Отворите! Я как раз хотел поговорить с ним.
Фабрицио. Я отворю, но только смотрите…
Граф. Не беспокойтесь. Мы здесь.
Маркиз(про себя). Чуть что, я сейчас же удеру.
Фабрицио отворяет дверь; входит кавалер.
Кавалер. Тысячу чертей! Где она?
Фабрицио. Кого вы ищете?
Кавалер. Где Мирандолина?
Фабрицио. Не знаю.
Маркиз(про себя). У него зуб на Мирандолину. Тогда все в порядке.
Кавалер. Я найду ее, негодницу! (Идет и натыкается на графа и маркиза.)
Граф(кавалеру). На кого это вы гневаетесь?
Маркиз. Кавалер, мы — друзья.
Кавалер(про себя). Я бы отдал все золото мира, чтобы не раскрылось, что я в дураках.
Фабрицио. Что вам угодно от хозяйки, синьор?
Кавалер. Я не обязан отдавать тебе отчет. Когда я приказываю, мне нужно повиноваться. За это я плачу деньги и, клянусь, ей придется держать ответ.
Фабрицио. Ваша милость платит деньги за услуги пристойные и честные. И, простите меня, вы не можете требовать, чтобы порядочная женщина…
Кавалер. Что ты лопочешь? Что ты смыслишь? Не суйся не в свое дело. Я сам знаю, что я ей приказал.
Фабрицио. Вы приказали ей притти к вам в комнату.
Кавалер. Пошел прочь, негодяй, или я проломлю тебе череп!
Фабрицио. Удивляюсь вам…
Маркиз(к Фабрицио). Тише!
Граф(к Фабрицио). Уйдите!
Кавалер(к Фабрицио). Убирайся вон!
Фабрицио(разгорячившись). Я говорю вам, синьор…
Маркиз. Идите же.
Граф. Идите.
Оба вместе выталкивают его.
Фабрицио. Чорт возьми! Вот сейчас бы я сцепился с ним. (Уходит.)
СЦЕНА 17
Кавалер, маркиз и граф.
Кавалер(про себя). Мерзавка! Заставила меня зря дожидаться.