Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Они свернули с шоссе на проселочную дорогу, проехали по ней около мили и остановились. Папа забрал из бардачка сверток и первым пошел по узкой тропинке вглубь леса. Шерлок последовал за ним.

— Мы с твоим дядей лет десять назад обустроили здесь себе местечко, — сказал отец и добавил с ностальгией в голосе: — а до этого мы и на лис с ним охотились. Но, — Шерлок не видел, но по голосу слышал, что он снова улыбается, — как-то об этом прознала твоя мама. Она была в ярости. Никогда ее такой не видел. Кричала про то, что нам обоим не место в обществе цивилизованных людей. В общем, я пообещал, что не трону больше ни одну невинную лису.

Шерлок фыркнул. По правде говоря, он скорее был солидарен с мамой в этом вопросе, но

не потому что ему было жалко лис, а потому что он не видел никакого смысла в лисьей охоте — ни азарта, ни пользы, ни развлечения.

— Пришли, — объявил папа.

Они вышли на небольшую полянку, на другой стороне которой действительно стояло несколько деревянных круглых мишеней. Они были буквально испещрены пулевыми отверстиями. Похоже, отец и дядя Руди развлекались здесь достаточно часто.

Впрочем, Шерлок быстро отвел взгляд от мишеней и нетерпеливо спросил:

— Итак?

Папа хмыкнул и развернул сверток. С первого же взгляда Шерлок заметил, что пистолет у него теперь другой. Он не помнил марку старого, но про этот кое-что слышал — это был новенький автоматический «Спитфайер», которым с недавних пор были вооружены британские военные.

— Откуда? — с удивлением спросил он. Это явно было не то оружие, которое он ожидал увидеть в руках отца.

— От Руди, разумеется. Вместе с лицензией, — папа любовно провел пальцами по короткому стволу, — я не мог отказаться от такого подарка, сам понимаешь.

Шерлок прекрасно понимал. Он бы тоже не отказался. Пожалуй, за такой подарок он даже Майкрофта простил бы. Хотя бы на время.

До конца лета они с папой почти каждый день ездили на небольшое стрельбище. Неожиданно Шерлок понял, что стрелять для него так же естественно, как, скажем, ходить или думать. Нужно было просто сосредоточиться на полете пули, поменьше думать о дрожащей руке и о посторонних вещах. Стрельба доставляла ему огромное удовольствие. В один из дней папа обмолвился:

— Как удивительно распределились гены. Казалось бы, внешне на меня похож Майк, но руки мои явно у тебя.

Намек на то, что Майкрофт стреляет хуже, поднял и без того хорошее настроение Шерлока на заоблачную высоту. А незадолго до первого сентября пришло третье письмо от Гермионы.

«Привет, Шерлок!», — начиналось оно. Шерлок уже хотел было отбросить его в сторону с раздражением: опять чушь про то, что она скучает по нему и жалеет, что он не может вместе с ней проводить время в волшебном доме миссис Уизли! Однако его взгляд зацепился за следующую строчку, и он резко передумал. «Я помню свое обещание: никаких преступников и приключений, особенно без тебя. Но в этот раз все произошло совершенно случайно, против моего желания. Мы были на Чемпионате мира по квиддичу. Это очень интересное международного уровня мероприятие, которое… Впрочем, тебе это не интересно. Важно другое. Вечер после окончания Чемпионата омрачился появлением Пожирателей смерти, сторонников Т. к.н.н. Они устроили дебош в палаточном лагере, издевались над магглами, а в конце запустили в небо Темную метку, знак Т. к.н.н. К сожалению, мы с Гарри и Роном опять оказались не там, где надо — прямо под самой меткой, — и даже слышали голос человека, наколдовавшего ее, но поймать не успели — он трансгрессировал, т. е. переместился в пространстве. А до этого нас едва не поймали Пожиратели. Но больше всего меня беспокоит то, что у Гарри опять болит его шрам. Кажется, Т. к.н.н. становится сильнее. Шерлок, что, если он вернет себе тело? Не хочу паниковать раньше времени, но мне страшно. Ведь он не оставит нас в покое. Ему нужен Гарри, он будет пытаться его убить. Прости, что нагружаю тебя этим всем, но мне просто необходимо услышать (прочесть) твои спокойные рациональные рассуждения!

С нетерпением жду ответа. Гермиона».

Шерлок дочитал письмо и все-таки в ярости отшвырнул его, перепугав почтальона — крупную белоснежную сову. Что за невезение? Почему Гермиона

вечно попадает в интересные события? Он как никогда хотел сейчас тоже учиться в волшебной школе, чтобы принять участие хоть в половине ее приключений. Собственные достижения в стрельбе и разгадке преступлений из криминальной хроники показались ему мелкими и ничтожными.

Он написал ответ, не упомянув стрельбу ни словом, и оставшиеся дни достоверно притворялся больным.

Дружбы не существует. Глава 12.1

Гермиона отдыхала в тишине библиотеки. В этом году она не использовала маховик времени, отчего учиться стало значительно легче. Она больше не чувствовала себя белкой в колесе или загнанной лошадью, а получение знаний наконец-то приносило удовольствие. Она наслаждалась бы каждым мгновением школьной жизни, если бы не одна причина. Гарри Поттер. Гарри просто не мог прожить ни одного года без неприятностей. То, каким образом его имя попало в Кубок огня, оставалось для всех здравомыслящих людей неразрешимой загадкой. Нездравомяслящие, разумеется, над такими вопросами не думали, а просто предали Гарри анафеме. Удивительней и омерзительней всего в этой ситуации было то, что в числе последних оказался и Рон-редкостная-задница-Уизли. Как ни старалась Гермиона объяснить ему, что для Гарри участие в Турнире смертельно опасно, Рон ее не слушал. Зато теперь, после первого испытания, все осознал и бросился мириться. И знаете, что? Гарри его простил. Сразу же.

Гермиона не хотела бы в этом признаваться, но ее задело то, как легко Гарри пожертвовал ее обществом ради вновь обретенного друга. Он больше не сидел с ней за одной партой, они не делали вместе домашние задания. Вместо этого они с Роном уходили полетать или играли в волшебные карты или взрывающиеся шахматы.

От их постоянной болтовни у Гермионы болела голова — во всяком случае, именно так она объясняла себе и им нежелание заниматься в гостиной. У книг было большое преимущество перед друзьями — они уж точно не обделяли ее своим вниманием.

Неожиданно тишину нарушил неприятных звук — кто-то захихикал. Гермиона застонала в голос и прошептала:

— Господи, только не он.

Но, разумеется, ее не услышали. Возможно, стоило, по примеру волшебников, восклицать: «О, Мерлин»?

В библиотеку, сопровождаемый обычным своим эскортом из девочек с первого по седьмой курсы, вошел сутулый угрюмый Крам. Звезда мирового квиддича за последний месяц успела Гермионе порядком поднадоесть. То есть сам по себе Крам не раздражал — похожий на медведя из славянских сказок, вечно хмурый и совершенно не общительный, он был бы незаметен, если бы не толпа девочек вокруг. Как назло, Крам уселся всего в двух столах от Гермионы, вытащил из сумки свитки, снял с полки книги по чарам и углубился в них. Девочки расселись кругом. «Ни за что не позволю им помешать мне учиться», — подумала Гермиона и вернулась к нумерологическим расчетам. Ей нужно было вычислить вербальную формулу заклинания, которое заставило бы предмет уменьшиться в весе на три четверти. Она уже нашла три слога, но последний никак не вычислялся, а без него уменьшение веса было слишком большим, почти на сто процентов. Она только полезла в рунический словарь, надеясь там найти подсказку, как ее отвлек очередной взрыв хихиканья — кумир девочек, видимо, перевернул страницу книги или почесал затылок.

В конце концов это было просто невыносимо! Когда до ее ушей в очередной раз донеслось это отвратительное «О, Виктор!», ее терпение кончилось. Она с грохотом закрыла многостраничный шестой том «Заклинаемых и заклинателей» и громко — намного громче, чем разрешалось в библиотеке — потребовала:

— Да замолчите вы уже, наконец!

Девочки снова захихикали, Крам повел плечом, но головы не поднял.

— Мы тебе мешаем? — спросила одна, третьекурсница с Пуффендуя.

— Да, — твердо сказала Гермиона, — мешаете. Это библиотека, а не дом свиданий.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену