Королевские игры
Шрифт:
– Мир полон неожиданностей, - заметил Арно, отвечая то ли спутнице, то ли собственным мыслям, и со странным выражением посмотрел в приподнятое восторженное личико спутницы.
Тонкая интуиция Розамунды мгновенно заставила почувствовать, как накалился воздух и опасно потемнел взгляд шевалье. Его золотистые глаза больше не смеялись, а сосредоточенно, неотрывно изучали ее, и от непонятного напряжения почему-то стало холодно.
– Пора возвращаться, - поспешно произнесла Розамунда.
– Всему свое время.
Голос тоже изменился: стал ниже и глуше. Шевалье поднял руку и легко провел пальцем
Ощущение оказалось удивительным: одновременно и волнующим, и пугающим. Розамунда замерла, уступив желанию узнать, что будет дальше, хотя инстинкт подсказывал, что нужно бежать прочь из этого опасного уединения - на берег реки, туда, где гуляли беззаботные люди.
Шевалье не убирал палец с ее губ и не отводил тяжелого взгляда.
– Наверное, мне удастся кое-чему вас научить, - пробормотал он.
– Нескольким очень приятным вещам, которые доставят радость нам обоим. Что скажешь? Возьмешь в учителя?
Он склонил голову и мимолетно прикоснулся губами к губам Розамунды - так легко, что осталось лишь трепетное ощущение тепла.
У нее перехватило дыхание. Она стояла неподвижно и смотрела, не мигая. Шевалье де Вожира неожиданно рассмеялся.
– О Господи! Неужели напугал? Совсем забыл, что вы не привыкли к нашим обычаям. Право, в этих невинных забавах нет ничего страшного. Со временем сами увидите, поверьте.
– Он покровительственно поцеловал в лоб.
– Пойдемте, провожу домой.
Внезапно Розамунде захотелось топнуть ногой и закричать, что возвращаться во дворец она не хочет. Только что она чувствовала себя на грани неведомого, тревожного и манящего, и вот уже с ней обращаются, как с маленькой девочкой, чья наивность способна лишь позабавить взрослых.
Арно спокойно и уверенно повел ее по дорожке обратно к берегу, откуда доносились голоса гуляющих и крики лодочников.
– И вовсе вы меня не испугали.
По мере приближения знакомого, населенного людьми мира к Розамунде возвращались и уверенность, и голос.
Шевалье взглянул на нее с обычным насмешливым прищуром.
– Правда? Что ж, очень рад. В таком случае следующий урок можно сделать более пространным.
Обещание взволновало. Почему бы, собственно, не научиться тому, что все вокруг делают безнаказанно и с удовольствием? Если не терять головы, то этот светский лев может показать дорогу к блестящему будущему, о котором она мечтала. Если где-то и удастся найти супруга и собственную жизнь, не зависящую от семьи и формальной опеки братьев, то в первую очередь здесь, в окружении королевы. Многому можно научиться у Агаты, но и экзотического вида француз тоже может оказаться весьма и весьма полезным.
– Это обещание?
– уточнила Розамунда, слегка склонив голову и подняв бровь так же кокетливо, как это делала восхитительная леди Ленстер.
Де Вожира расхохотался.
– Кажется, ученица попалась способная.
Указательным пальцем он приподнял за подбородок хорошенькое юное личико и вновь поцеловал. Правда, на этот раз спутница ощутила на губах чуть терпкий вкус горячих губ.
Спустя несколько дней Розамунда рисовала в большой дворцовой галерее. Погода испортилась: в окна стучал нескончаемый дождь, а аллеи парка утонули в густой серой мгле. Богато одетые придворные собрались в излюбленном месте, чтобы приятно провести время под звуки разместившегося в дальнем конце оркестра. Всем нашлось занятие по душе: любители сплетен сплетничали, любители флирта флиртовали, а любители азартных игр делали ставки за карточными столами.
У фрейлин королевы выдался свободный вечер, и все они предпочли скоротать его здесь, в галерее. Молодые леди немедленно попали в круг пристального внимания кавалеров. Поначалу Розамунда чувствовала себя не в своей тарелке, так как остальные камеристки старательно делали вид, что не знают и не замечают новенькую. Даже Джоан предала, едва кто-то из старших кивнул ей, приглашая присоединиться к обществу избранных.
Необычное внимание королевы не помогло юной фрейлине укрепить собственные позиции. Она напрасно рассматривала толпу в поисках знакомого дружелюбного лица: ни леди Ленстер, ни шевалье де Вожира среди гуляющих не было. Розамунда поначалу решила уйти, но потом передумала и осталась сделать несколько набросков с натуры. Сэр Фрэнсис поручил рисовать все, что покажется интересным, а лица некоторых придворных привлекали внимание яркой выразительностью. Впрочем, среди гуляющих оказалось немало ничем не примечательных персонажей: равнодушного вида джентльменов и жеманных дам с пустыми глазами.
Уил обещал найти ее на следующий день после посещения театра и рассказать, удалось ли показать пьесу Алленуили Бербиджу, однако до сих пор так и не появился. Трудно было предположить, чем вызвано отсутствие. Что, если он заболел? Или уехал по каким-то важным семейным делам? Разумных объяснений существовало множество, а потому оставалось лишь заглушить в душе разочарование и легкое негодование, на которое Розамунда, разумеется, не имела ни малейшего права. Не исключено, что честолюбивый автор мог появиться именно сегодня.
Розамунда оглянулась в поисках достойного персонажа. Острый глаз мгновенно выхватил из толпы молодого человека, увлеченного беседой в компании нескольких джентльменов. Все они так глубоко погрузились в обсуждение, что, казалось, не замечали ничего вокруг. Лицо незнакомца поражало красотой, а украшенный золотом и гагатом бархатный камзол цвета слоновой кости свидетельствовал об истинном богатстве. Огромный гофрированный воротник-жабо по последнему слову моды, сияющий рубинами эфес шпаги - каждая деталь костюма выглядела тщательно продуманной и единственно возможной. Да, сомневаться не приходилось: человек знал, как распорядиться огромным состоянием. Очевидно, заметив интерес к собственной персоне, он на мгновение отвлекся от разговора и в упор посмотрел на Розамунду глубоким взглядом.
Она снова принялась за дело и, как всегда во время рисования, целиком ушла в себя. Мир перестал существовать. Прошло, наверное, больше десяти минут, когда рядом с красивым незнакомцем появился Уил Крейтон. Художница украдкой взглянула на него, мечтая, чтобы Уил обратил на нее внимание, однако тот был занят исключительно собеседниками.
– Добрый день, джентльмены.
– Уил с улыбкой обвел взглядом собравшихся и кивнул красавцу в светлом камзоле.
– Приятная встреча, Энтони. Как раз все утро тебя разыскивал. Если помнишь, за мной долг - целый нобль.