Королевский брак, или Не трать мое время
Шрифт:
— А если зачинщик — канцлер или кто-то из высших магов, может, даже сами Архитекторы?
— Тогда ловить Архитекторов и объяснять им, как нехорошо играть краплеными картами, да еще и из рукава, — добавил Эд.
— Но сперва — Хорас, — пришлось потрясти головой, чтобы вернуть себе ясность мысли. — Где он сейчас?
— В доме отца, разумеется.
— Вот дрянь, — искренне возмутилась я. — Если бы хоть в загородной вилле, там охраны почти нет. В дом Гейбов так просто не пробраться, а стучать в парадные двери с формулировкой «мы на минутку просто поговорить» —
— Можем использовать иллюзию, — предложил Эд. — Сыграем роль слуг, пройдем черным ходом.
— Увы, подходящих образов у меня нет, а те, что делала Ви, остались в лавке.
— Сделать новые?
— А ингредиенты? Прости, но я не мастер создания иллюзий из того, что залежалось в погребе. Морковь, лук и картошка — немного нестандартный состав для зелий. Это Вивьен у нас специалист: пара пассов руками, что-то нагреть, что-то размешать — и дальше дело за твоей фантазией и умением правильно описать новый внешний вид. Я могу только подправить готовое.
— Вообще-то, у вас есть кое-что нужное, — перебил нас эньян Колти. — В углу шкафа на нижней полке.
Я недоверчиво уставилась сперва на следователя, потом на шкаф. Подошла, распахнула створки — и уперлась взглядом в два очень пузатых чемодана. Первый — мой, еще со времен учебы. Второй — со сбитыми металлическими уголками и замком, перевязанным проволочкой, — без сомнения, принадлежал Жоззи. Открыв его, я с удивлением обнаружила полный набор инструментов, зелий и заготовок под артефакты, а в моём — аккуратно сложенную разнообразную одежду, от тонкой куртки с нашивкой академии до нескольких смен исподнего. И, видят боги, не знаю, что радовало больше.
— Так.
Я обернулась и уперла руки в бока:
— Эньян Колти, развейте мои сомнения: вот это всё, — я ткнула пальцем в чемоданы, — и тот вкуснейший яблочный пирог, что стоит на кухне, явились к вам в гости своим ходом?
— Зачем же своим, — да из Уилла бы прекрасный йог вышел: невозмутимый и блаженный, — курьер принес сегодня вечером. Сразу как Брэма с Жоззи отпустили домой, так и явился.
— То есть, — щеки обожгло алой краской стыда, — мой счетовод рылся в груде дамских панталон?
— Спросишь сама, когда они с прекрасной сиреной вернутся из неожиданного путешествия.
— Какого еще путешествия?
— Того, что им организовала матушка Роза и мастер Шестопер, разумеется. Посмотри внимательно, тебе письмо оставили.
Эд рассмеялся первым. Сперва тихо, но потом все громче и громче.
— Боги, Грейс… — простонал он, едва успевая вдохнуть между приступами хохота, — никогда… никогда не сбрасывай со счетов… счетоводов. Это великие люди. Или гоблины, не суть важно… Но, если их не станет, миры схлопнутся и погибнут. И даже весь совет Архитекторов полным составом этого не исправит.
Бонус: рецепт яблочного пирога от тёти Розы
Для читателей и любителей выпечки)))))))) Яблочный пирог "От матушки Розы"
1. Яблоки 4 шт
2. Яйца куриные 3 шт
3. Кефир 0.5л
4. Мука 1 стакан
5. 120гр сливочного масла (можно и маргарина или даже растительного, но я "за" сливочное, с ним нежнее)
6. Сахар 150гр
7. Разрыхлитель 2 ч.л. (или 1/2 столовой ложки соды погасить уксусом).
8. Цедра одного лимона, корица, ваниль — по вкусу.
Приготовление:
1. Яблоки помыть, почистить, порезать дольками.
2. Смешать в одной емкости кефир, растопленное масло, яйца, сахар, цедру, ваниль, корицу. В получившуюся жидкость постепенно вмешать муку. Тесто довольно жидкое, как густая сметана (если выпекать в разъемной форме, то обязательно простелите низ пергаментом, иначе вытечет). Последним компонентом добавляем разрыхлитель или гашеную соду.
3. Вылить половину теста в форму, выложить слой яблок. Вылить вторую часть, снова выложить яблоки.
4. Отправить в прогретую духовку на 180 градусов. Время выпекания 1 ч 20 мин — 1 ч 40 минут (до золотистой корочки). Готовность можно проверять деревянной шпажкой (тесто не должно липнуть к дереву).
5. Подавать с хорошим настроением и улыбкой, хотя шарик мороженного тоже подойдет.
Приятного аппетита!
Глава 30. Гейб и Гейб
— Сядь.
Хорас Гейб недовольно поморщился от повелительных ноток в голосе отца, но спорить не стал, покорно опустившись на указанное место.
— Пришел в себя? — сухо поинтересовался канцлер.
— Горячая вода и чистая одежда сделали свое дело.
— Не понравилось таскаться по казематам в роли заключенного? — Хорас готов был поклясться, что в интонациях отца проскользнули нотки удовлетворения. А потому улыбнулся слегка насмешливо:
— Это было познавательно и чуть-чуть забавно.
— Придержи язык! — Кулак канцлера грохнул по столу. Подскочила и жалобно звякнула крышкой серебряная чернильница, съехала набок внушительная стопка бумаг, но канцлер не обратил на это внимания. Склонился к сыну и угрожающе прошипел: — С кем хочешь тягаться, щенок? Как только посмел перейти мне дорогу? Из-за тебя сорвалась тщательно спланированная операция, которую я готовил не один месяц. Ты и только ты виновен в том, что преступникам удалось уйти. Если бы не твоя глупость и самонадеянность, мы бы не оказались в центре скандала!
— Оказались бы, — спокойно парировал Хорас. — Но слегка иного. С тобой в роли спасителя королевства и твоего дружка в роли главного обвиняемого.
Канцлер резко выпрямился, нехорошо прищурился, рассматривая сына.
— Подбирай слова. Ты говоришь о его величестве Кредигусе Пятом, а не о лакее или мелком чиновнике.
— Как скажешь, дорогой отец, как скажешь. Тебе виднее, кто из вас двоих более достоин звания мелкого чиновника: король, готовый пожертвовать своим сыном, чтобы сохранить в тайне давний промах, или ты, готовый воспользоваться этим промахом, чтобы сместить короля.