Корректировка1.1
Шрифт:
– Ба, - заорал оттуда, - а чьи тут копыта лакированные? У нас гости?
– и возник на пороге кухни, растрепанный и лохматый, живее всех живых. Несколько секунд недоуменно таращился на меня. Я встал и сделал шаг ему навстречу.
– Привет, Геша!
– Фелька, ты?
– недоумение в его глазах сменилось радостью и через секунду мы уже тискали друг друга в объятиях.
* * *
Через пятнадцать минут мы сидели с ним в сквере возле Любы Громовой, глазели на, шастающих туда-сюда, легко одетых девушек и решали сложную логическую задачу. Встречу старых друзей необходимо было отметить, а всей
Оставалось только продать что-нибудь ненужное. Генка предложил сдать книги в "Букинист", отец-архитектор собрал довольно-таки неплохую библиотеку. Например, четырехтомник Даля - за него четвертной, не меньше можно выручить.
– Нет, - твердо возразил я, - мародерства не допущу, есть у меня идея получше!
И сунул ему под нос свой липовый "Ориент".
– Хорошие котлы!
– одобрительно поцокал языком Геша, - у нашего каплея такие были. Не жалко разве?
– С вещами надо расставаться легко. Не знаешь, кому можно толкнуть?
Генка на несколько секунд задумался.
– Есть тут один тип... Только гнилой он, нормальную цену не даст.
– Пошли!
– решительно махнул я рукой.
* * *
На стеклянных дверях ресторана "Золотая долина" при гостинице с одноименным названием, расположенной прямо напротив вокзала, висела табличка: "Свободных мест нет". Генка постучал в стекло костяшками пальцев. К нам не спеша приблизился швейцар, толстый высокомерный и значительный, как кастрированный кот.
– Во, бля, - сказал мне Генка, - глянь плывет как важно, словно не швейцар, а целый адмирал.
– Что молодые люди, читать не умеем?
– поинтересовался швейцар, глядя на Генку, как на дохлую мышь.
– Да мы бать, не по этому поводу. Яша работает сегодня?
И будучи удостоен снисходительного кивка, добавил:
– Можно его позвать? Дело важное.
Швейцар на несколько секунд замер в неподвижности, словно размышляя не послать ли нас подальше, но не послал и молча удалился.
– Что за Яша?
– поинтересовался я.
– Деловой, - объяснил Генка.
– Вождь халдейский. Типа, метрдотель. Он тут в гостинице всей фарцой заправляет.
– А ты его откуда знаешь?
– Да...
– Генка неопределенно махнул рукой, - так, дальний родственник.
Спустя минут десять ожидания в вестибюль спустился хлыщеватый мужчина неопределенного возраста, с холеным порочным лицом. Он был одет в форменный костюм и выглядел еще величественней швейцара. Во взгляде его круглых глаз застыло презрение к окружающим. Хотя, наверное, на дорогих гостей он смотрел иначе, а презрение
– Здорово, Яша!
– радостно заорал Генка.
– Здоровей видали, - метрдотелю было досадно от такой фамильярности.
– Чо надо дуся?
– Тут дело такое... товарищу деньги понадобились. Часы не возьмешь? Покаж, Феля.
Я отогнул рукав и продемонстрировал запястье, на котором хрусталем и золотом солидно мерцало изделие китайского ширпотреба. Что-то мелькнуло в бесцветных халдейских глазах. Какое-то подобие интереса.
– Японские, "Ориент", с самоподзаводом, хрустальное стекло, противоударные, водонепроницаемые, - вдохновенно перечислял я действительные и мнимые достоинства своего аппарата, - корпус и браслет с износостойким покрытием.
– ФирмА!
– с достоинством подтвердил Генка.
Яша небрежно протянул холеную ладонь, и я аккуратно вложил в нее часы.
Он несколько минут крутил их и так и этак, разглядывая со всех сторон, потом поделился сомнениями:
– Ворованные, небось, бочата...
– Да ты что?..
– взвился Генка.
А я не стал обижаться, понимая, что это маркетинговый ход - клиент заинтересовался и начал сбивать цену.
– Дядя, моряк дальнего плаванья, по заказу привез, - сообщил я только что выдуманную версию.
– Брал за триста, отдаю за двести.
Яша лениво покрутил браслет на пальце.
– Двести...
– он саркастически хмыкнул.
– Стольник могу дать... чо вылупился? Красная цена в базарный день!
– Не-е, - Генка замотал кудлатой головой, - За такой механизм стольник? Это грабеж, пошли Фелька отсюда. Завтра тете Лене сдадим за нормальные деньги. Давай сюда котлы.
– Не кипешуй, - отмахнулся от него Яша.
– Ладно, сто пятьдесят, и это, пацаны, последнее предложение, больше вам в Обноре никто за них не даст.
Я с трудом скрыл радость и солидно кивнул головой.
– Согласен. А это... Яша... можно мы у вас тут посидим?
Халдейский вождь глянул на вывеску, предупреждающую об отсутствии мест, потом с сомнением на нас. И снисходительно хмыкнув, сказал:
– Тогда сто сорок.
Генка опять начал выпучивать глаза, но я остановил друга.
– Ладно, согласен. Пошли.
Мы следовали за Яшей через вестибюль, а Генка возмущенно шипел мне в ухо:
– Хрена ли ты согласился? Этот козел за три сотни их загонит, я тебе отвечаю! И чо в этом шалмане переплачивать, давай лучше пойдем в гастроном и в два раза дешевле все купим...
Я молча усмехался, не объяснять же другу, что проданный набор китайских шестеренок я взял за тысячу, что по здешнему курсу будет рублей пять.
Насколько я помню, ресторан "Золотая долина" считался самым шикарным кабаком в Обнорске. Был он небольшим, и попасть сюда особенно в выходные, постороннему человеку удавалось не часто - вечно "закрыт на спецобслуживание" да "мест нет". Вот и сейчас на всех столиках таблички "стол заказан", а народу от силы треть зала.
Яша указал нам на столик в самом дальнем углу и величественно удалился. На столике покрытом кремовой скатертью, стояли солонка с крупной солью, да стакан с салфетками, нарезанными так экономно, словно предназначались для лилипутов.