Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Хармон заметил:

— Вон наш корабль. Кришна! Что это там творится?

Путешественники быстро приближались к металлическому корпусу, вдвое длиннее дома, в котором жил Джон. Глаза юноши расширились от изумления. Мог ли кто-нибудь из клана поверить, что такая громадина летает между звездами?

Тем временем пока Джон глазел на средство передвижения из Другого Мира, его спутники наблюдали за воинами. Скрываясь за холмиками и другими подходящими укрытиями, те разряжали карабины в огромный космический корабль.

Когда вдруг появился

летательный аппарат, перепуганные бойцы попрятались, а может, и вовсе разбежались по домам.

— Это брюсы, — презрительно процедил сквозь зубы Джон.

— Кто? — переспросил командир.

— Члены клана брюсов, — пояснил Джон. — Целый клан слюнтяев.

— Ну, уж если эти считаются у вас слюнтяями, — заметил Перез, — не хотел бы я встретиться с местным героем. Вон они, нападают на космический корабль с какими-то однозарядными винтовками!

— Доставь нас прямо на место, Хармон, — приказал командир. — Мы не станем высаживаться здесь — нарвемся еще на кого-нибудь из этих метких стрелков.

Приближаясь к «Золотой лани», пришельцы вместе с Джоном пролетели над несколькими мертвыми воинами, одетыми в кильты клана брюсов. По-видимому, все они погибли во время нападения на корабль.

К удивлению Джона, по мере приближения к космическому кораблю он стал казаться ему еще огромнее. Пожалуй, по объему корабль не уступил бы трем, а то и четырем абердинским домам, вместе взятым. Когда, замедлив ход, летательный аппарат пришельцев приблизился почти вплотную к громадине, одна из ее металлических стен вдруг осторожно раздвинулась. Затем из нее выдвинулся трап.

Хармон умело посадил на него летающую машину, и та плавно скользнула внутрь. Офицер потянулся и зевнул.

— Ну вот мы и дома, — буркнул он.

Перез открыл дверь и выбрался наружу — к нему уже спешил какой-то человек, одетый так же, как четверо пожаловавших в Абердин пришельцев. Только голова у незнакомца была забинтована, а рука покоилась на перевязи.

Когда все, включая Джона, вышли из летательного аппарата, командир сердито налетел на раненого с вопросами:

— Где старший? И что у вас тут происходит, Уили?

— Бортинженер мертв, — взволнованно ответил Уили. — Где вы были, командир? Как только вы улетели, здесь такое началось… Мы боялись, что вас схватили. Чу тоже убит. Если бы вы не вернулись, мы не смогли бы даже поднять корабль.

— Убит? — в ужасе переспросил Перез.

Бегло окинув глазами Джона, Уили тотчас же перевел взгляд на своих товарищей:

— Как только вы улетели, на нас начали нападать. В первый раз они прискакали верхом с ружьями и огромными мечами. Бортинженер и Чу оказались как раз снаружи. Их схватили. Я попытался им помочь— тогда же меня и ранили. Нам с Джерри все-таки удалось прогнать нападавших с помощью огнеметов, но бортинженера и Чу мы уже не спасли.

Капитан враждебно посмотрел на Джона:

— А я-то думал, что путешественникам разрешается спокойно гостить здесь три дня.

Джон ответил:

— На

тех воинах — кильты клана брюсов. Они не принадлежат к нашему филуму. Вы находитесь на земле Абердина. Несмотря на ваши действия, мы позволили вам погостить у нас три дня. Но на клан брюсов закон гостеприимства не распространяется. Вам знакомо такое понятие, как честь?

Однако командир уже с негодованием отвернулся от Джона и снова обратился к раненому члену экипажа:

— Что здесь еще было?

— С тех пор мы с Джерри постоянно отбиваемся, — ответил Уили. — Сначала нам это ничего не стоило. Но теперь они стали хитрее. Не приближаются к нам на расстояние выстрела — во всяком случае, открыто, а нападают исподтишка.

Хармон спросил:

— На что они способны?

— С корпусом корабля им не сладить, — заверил его Уили. — Но мы не можем и носа высунуть наружу. Прошлой ночью нас попытались поджечь. Говорю же, они ужасно хитрые.

Все услышанное не очень удивило Джона. Для любых воинов, кроме абердинских, пришельцы представляли собой законную добычу. Теперь же, когда Положенные три дня истекли, на чужаков имели такие же права и абердинцы.

Недовольно поморщившись, командир задумался, а затем раздраженно приказал Деруддеру:

— Запри где-нибудь этого умника, и все приходите в холл.

Деруддер навел на Джона пистолет и скомандовал:

— Пошел.

Никогда в жизни Джон из клана хоков не видел так много металла, как в длинном коридоре, по которому его повели. У юноши даже возникло неприятное ощущение замкнутости в этом железном туннеле. Потолки были низкие, и Джону казалось, что они на него давят. Ему стало интересно, сколько времени заняло космическое путешествие на Каледонию и как пришельцы смогли вынести это заточение. Неужели им ни разу не захотелось высунуться из корабля, чтобы взглянуть на небо? У Джона наверняка возникло бы такое желание…

Ему отвели маленькое помещеньице — гораздо меньше того, которое он занимал в родном доме. Юноша догадался, что его заперли снаружи, хотя Каледония не знала замков.

Для семнадцатилетнего Джона из клана хоков настало самое суровое испытание — ведь он едва помещался в крохотной комнатке.

Юношу так и подмывало с воплем колотить кулаками по металлической двери, однако родовая честь не позволяла ему опуститься до этого. Пленник никак не мог показаться перед врагами трусом.

6

Джон немного успокоился только после того, как закрыл глаза и представил, что он у себя дома. Кровать оказалась слишком коротка, но на ней все-таки можно было прилечь. В конце концов юноша заснул.

Его разбудил какой-то шум под дверью — Джон даже не сразу сообразил, где находится.

Деруддер с пистолетом в руке открыл дверь и приказал:

— Джон, выходи. С тобой хочет разговаривать командир.

Юноша поднялся и вышел в коридор. Деруддер махнул рукой с пистолетом:

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая