Чтение онлайн

на главную

Жанры

Котельная номер семь
Шрифт:

– Он не опасен, пока не коснешься открытым огнем, - угадав его мысли, сказал Данилов.

– Как же вы пьете такое?

– Всяк по-всякому. В зависимости от здоровья и здравого смысла. Претворяем этот коктейль в кровь. Зато потом, после коктейля писая, получаем еще более горючее вещество. Воспламеняется от трения струи о сухое дерево. Ей-Бахус. А если заправить бензобак, то количество киловатт в машине возрастает втрое. Зелья сего зело пригубив, можно без дозаправки до того света добраться. А если горючей слезой пустить... В общем, все счастье мира сего

сгинет от одной слезинки.

– Так какой же это тогда алкоголь?

– Что это такое, алкоголь или благодать, разберемся позже, - сказал Сережечка.
– Так что деньги если не ваши, то я их себе возьму. Чтоб этой суммой сомнительного происхождения зря вас не смущать.

– Я б на твоем месте лучше оставил там, где лежат, - сказал Павел. Все ж ему было жалко эти тридцати рублей, словно отстегнул от себя.

– Так вы же не на моем, - возразил Сережечка, пряча деньги в кошелек, на котором как-то небрежно, наискосок и не к месту было выведено чем-то синим: Jack.

– Зря ты трижды отрекся от тридцати рублей, - сказал Данилов.
– Вполне надежные денежки. Зарплата-то тебе еще будет ли? Знаю я эту шарагу. Вечно у них денег нет. То кассир заболел. То начальство в бегах. То бухгалтер отравился-застрелился-повесился.

Устраивать триллеры из-за тридцати рублей Павел не собирался. Поэтому промолчал.

– Ты давай ешь, - угощал Данилов.
– Напарник твой не придет. Уголь продал, бутылку выпил, у бабки спит. Одному тебе смену стоять. У нас же этого добра навалом.

И он принялся извлекать из-за пазухи очередные банки с консервами, тут же открывая, комментируя, пробуя.

– Всё языки, языки... Язык - орудие лукавства. Немецкий... Хочешь куснуть?

– На немецком хорошо команды отдавать и повиноваться, - сказал Сережечка.

– Французский...

– Бон сюр, - сказал Сережечка

– Английский...

– Язык международного общения за круглым столом

– Русский...

– Без комментариев. Воркует во рту

– А вот говяжий. Ежели перевести с нашего на него, то мычанье получится.

– Ну-ка... М-м-м...

– Чудаковатый украинский язык. Обожают обжоры.

– Иди сюда, вкуснятина. Ось Барби яка!
– Сережечка перемигнулся с девицей с настенного календаря.

– Смешение языков и Вавилон. Лингвистическая евхаристия. Культурные и кулинарные ценности в одной упаковке. Эсперанто...

– Ки-ки-ри-ки!

– Испанский, язык Сервантеса. Не лично писателя, а вообще. Вот ты говоришь глюки...
– Про глюки Павел не говорил.
– После испанского такой Альмадовар грезится... А этот вот, синенький, с аппетитными язвочками...

Язык, что только что подцепил Данилов, изрядно был синеват, и в отличие от предшествующих, неподвижно свешивался, словно очень давно уже был мертв.

– Похоже, что Елизарого, - сказал Сережечка.

– Допизделся, фашист.

– Вон и дырка в нем - аккумуляторной кислотой прожег, с политурой ее перепутав. Считай, что проткнутый уже.

– Дай-ка мне. Длинный какой... Я раньше тоже кончиком языка до кончика

носа дотягивался, - похвалился Данилов.
– Теперь, же, когда носа нет...
– Он вдруг обеспокоено подвигал челюстью.
– И языка что-то нет...
– сказал он, пуча глаза и гримасничая, причем левый глаз заметно дальше выпучивался, чем правый, и даже возникало опасение, что он вывалится на стол. За щеку завалился, что ль?
– Данилов сунул в рот пальцы, вытянул ими язык и успокоился, спрятав его в рот.
– А я испугался, думал, что совсем его нет.

– Ты же им разговаривал.

– Думал, фантомные ощущения.
– Он подмигнул Павлу.
– Глупые глюки. Вот носа полдня уже нет, а кончик все равно чешется. А может и ты из той же области сновидений? А?

– В каком смысле?
– ощетинился Павел. Он с недавнего времени остро реагировал не только на проявления, но и на всякие намеки на нереальность.

– Надо ясность внести. Может, ты мне навязчиво грезишься. А может, я тебе снисходительно снюсь. Ущипни себя. Убедись в своей достоверности. Проверь, не сон ли? А то можно, я переснюсь? Только с носом, а то надоело мне без него.

– Я себя вполне уверенно констатирую, - сказал Павел.
– Если кто здесь и выглядит недостоверно, так это вы.

– Может, чарка развеет чары? Прививкой от привидений послужит вам. Замахните - и мы исчезнем, - сказал Сережечка.

– Грустный ты, - сказал безносый Данилов.
– Чем нам тебя поразвлечь? Может, ты обидел кого? И теперь угрызенья мучают?

– Кстати, к нам гости, - сказал Сережечка, склонив головку к плечу и прислушиваясь. Павел тоже насторожился, помня о предыдущих визитерах. Он не сомневался, что они вернутся еще. Но в возникшей на миг тишине только и слышно было, как где-то крыса скребет.
– Пятеро, - уточнил Сережечка.

Тех было четверо. Еще кого-то по дороге нашли и прихватили с собой.

– Откуда знаешь?
спросил Павел.

– А он видит во тьме, - сказал безносый.
– Ему даже луны не надо. Достаточно, чтоб кошачий зрачок мерцал.

– Да еще и сквозь стены?

Но замечание насчет стен оба пришельца проигнорировали.

– Все не поместятся.
– Данилов обвел глазами стены, как бы прикидывая, во что обойдется внутренняя перепланировка и стоят ли эти гости затрат и хлопот.
– Как ни жаль, но гостей нам принять негде.

– В руках железо. Гости с намерениями, хулигангстеры, - продолжал Сережечка.
– Ты, наверное, и впрямь кого-то обидел? Или убил?
– обратился артист к Борисову.

– Может, нам милицию вызвать?
– забеспокоился Павел.

– А саму милицию потом куда? Кого вызывать против милиции? Силы небесные? Я бы вызвал, не будь я нечист.

– Я, кажется, двери не запер, - сказал Данилов, - когда по малой нужде выходил.

И хоть Павел уверен был, что со времени прибытия этих двоих в кочегарку никто подсобного помещения не покидал, кинулся проверить дверь, и если не заперта - запереть. Но Сережечка удержал его:

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.20
рейтинг книги
Набирая силу

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара