Козыри богов
Шрифт:
– А шестой?
– Самого младенца ты за человека не считаешь? Вот эти-то свидетели и зовутся здесь напутником и напутницей.
– Это как наши крестники? Стало быть, ты - Крёстный Отец?!
– Соображаешь!
– То есть, ты возглавил местную мафию? Как тебе это удалось?
– Так ведь нет ничего проще, чем возглавить то, что создал сам. А вот создать - это, брат, было намного сложнее. До меня Суродила была поделена на сферы влияния мелких банд, где каждый атаман мнил себя царьком. Как сам понимаешь, в деле борьбы за централизацию теневой власти не
– Стало быть, ты с самого начала решил сдать меня лад-лэду, а потом похитить из тюрьмы?
– Был такой планчик!
– Но почему ты меня не предупредил? Если бы я успел освободиться сам - как почти и получилось - то ты бы жил очень неспокойно. И недолго.
– Ну, извини. Откуда мне было знать, какой ты актёр! Для полного правдоподобия лучше жить не в предполагаемых, а в предлагаемых обстоятельствах. Ладно, это проехали! Что дальше делать собираешься?
– У меня планы не изменились. Сначала - в Урочище Девятирога, затем - в Парму и Новгород.
– Вместе с фиглярами? На кой ляд тебе этот сброд сдался? Ты, кстати, в курсе, что порядочному человеку с ними даже знаться западло, не то что в одной компании кататься? Это тебе не Земля, где артисты сливками общества считаются. Здесь они почти в самом низу социальной лестницы. Ниже только стюганы да привольные.
– А мне нравится.
– Ну, дело твоё. Тогда сделаем так. Я тебя сейчас переправлю за город, в Ветлок. Это мой дрогоут недалеко от Суродилы, так сказать, фамильное имение. Утром туда же придут твои фигляры, и как можно быстрее катитесь на север.
– Не получится. У меня здесь ещё пара дел.
– Если не секрет, каких?
– Наперво найти своего пса.
– Ноу проблемс, - махнул рукой Егор.
– Он у меня в сарае под замком сидит. Чтобы под ногами не путался. Не волнуйся, кормили от пуза! Что ещё?
– Заказ у мастера Дини сделал на повозки. На тех развалюхах, что сейчас у фигляров, в дальний путь отправляться опасно: того гляди, развалятся.
– Так ты что, ещё и новые повозки для фигляров заказал? Ну, ты даёшь, Гарун блин Рашид! Экономика должна быть экономной, а вода - мокрой. Ты на эти тугрики лучше бы себе приличный ковчег приобрёл, прислугу нанял, охрану. Путешествовал бы как человек.
– Тоже, конечно, вариант. Только скучный.
– А хочешь, человека тебе в попутчики дам? Умный, начитанный, в шахматы играет. Заколебал меня уже своей образованностью.
– Нет, не надо.
– Как знаешь. Тогда так. Дини мы поторопим. А ты прямо сейчас отправляешься в Ветлок. Там отсидишься. Можешь чувствовать себя как дома. Мой человек тебя проводит, - резюмировал Егор, после чего крикнул в сторону коридора.
– Костыль, позови ко мне Барракуду!
Спустя малое время в комнату вошёл тот самый человек, который привёл меня сюда.
– Отвезёшь гостя в Ветлок. Передашь: всё как для меня, - приказал мой земляк и протянул вперёд правую руку ладонью вниз.
– Дело Семьи свято, - ответил Барракуда, склонился к руке и поцеловал перстень с александритом.
– Спасибо, Егор, - поблагодарил я.
– "Спасиба" много, а зелёный портретик Франклина - в самый раз!
– усмехнулся он.
– И что бы ты стал здесь с ним делать?
– На стенку бы повесил. В рамочку. Ностальжи... Ну что ж, пока! Будешь в наших краях - забегай.
И вновь мы шли по ночной Суродиле, петляя по лабиринтам переулков: Барракуда впереди, Асур - рядом со мной. Почему мы шли по такому запутанному маршруту, я не спрашивал: самая короткая дорога не всегда самая близкая. Тишина стояла такая, что я непроизвольно старался ступать потише. Мои спутники вообще двигались бесшумно, как ночные призраки. И вдруг эту тишину нарушил громкий женский крик, прозвучавший где-то совсем рядом:
– На помощь! Спасите!
В это время мы проходили мимо узкого переулка, в конце которого я заметил какое-то движение.
– Похоже, кого-то грабят, - сказал я.
– Надо помочь!
– Там помощь не нужна, - ответил Барракуда, вглядевшись в темноту зоркими глазами.
– Трое работают с одной женщиной. К тому же, грабёж - не моё ремесло. В Семье строгое разделение труда. Конвенция. Мы все ставили на ней отпечатки большого пальца.
– Тарк с тобой, - проворчал я уже на бегу.
– Я лично ничего не подписывал.
Асур бежал рядом со мной.
– Эй, вы! Оставьте её!
– крикнул я, подбегая.
Трое грабителей недовольно повернулись в мою сторону. Лиц их в темноте разглядеть было невозможно. Один, самый крупный, продолжал удерживать отчаянно вырывающуюся женщину.
– Ты кто таков, чтобы нам приказывать?
– язвительно поинтересовался он.
– Лэд Ланс. И, кстати, друг Напутника.
– Напутника? Напутника мы уважаем. И долю его чтим. А вот в работу нашу даже он вмешиваться права не имеет. Мы Семейную Конвенцию знаем. В отличие от тебя.
– Естественно. Я о ней впервые слышу. Ещё раз повторяю: отпустите женщину. Третий раз повторять не буду.
– Похоже, ребятушки, без кровушки здесь не обойтись. Поговорите по душам с благородным. А ты заткнись, - цыкнул главарь на продолжающую причитать женщину, - а не то и из тебя тоже душу вытрясу!
Ну что же, господа крутые специалисты по экспроприации кошельков, раз вы не хотите по-мирному... Сейчас я вам организую издержки производства!
– Асур, взять!
– скомандовал я псу и тут же сам атаковал мазуриков. В темноте даже не успел рассмотреть, чем были вооружены мои противники. Пару мгновений спустя двое из них корчились на земле, а третьего Асур гнал по улице, подбадривая укусами в различные мягкие участки тела. Переулок оканчивался высоченным забором. Казалось, грабитель оказался в тупике. Однако он белкой взлетел вверх и перемахнул на другую сторону ограды. Думается, впоследствии, бывая в этих местах, он будет немало удивляться резервным возможностям своего организма. Асур затормозил перед забором, грозно гавкнул и, развернувшись, затрусил обратно.