Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:
Зверь внизу рыкнул нечто утвердительное.
– Не уберегли, стало быть, - неосмотрительно заметил Ку, и тигр рыкнул уже куда строже и сердитее.
Монах пожал плечами.
– Не забывайте, это всего лишь легенда, - напомнил он.
– Никто не знает, как оно было на самом деле.
– А как оно было согласно легенде?
Монах пожал плечами и спокойно сказал, что он на самом деле знает лишь концовку истории. Будто бы однажды к алтарю пришел некий чужак и расколол его на части. Ку окинул взглядом обломки. Чужаку явно пришлось постараться, чтобы расколотить камень такого размера.
– Считается,
Ку тотчас вновь и уже куда более внимательно взглянул на обломки. Он трогал как минимум три из них, и ни на одном не добавилось ни единой заметной глазу трещинки.
– Это ж какие надо иметь руки, чтобы взять в них такую громаду?
– недоверчиво заметил он.
– Да, это по силам разве что дракону, - признал монах, после чего еще раз напомнил: - Но ведь это же легенда. В легендах и не такие чудеса случаются. Хотя тигриная стража, как видите, существует, - он указал на зверя внизу.
– Тигр, правда, всего один, да и тот такой же старик как я, но он никогда не уходит далеко от алтаря.
– Но здесь же больше нечего охранять.
– Выглядит так, - сказал монах.
– Возможно, ему просто больше некуда идти.
Ку вежливо согласился, что это похоже на правду, и поинтересовался, есть ли на островах кто-нибудь, кто знал бы полную версию легенды.
– Такой человек был, но он давно умер, - сказал монах.
– Я, однако, слышал, что перед смертью он записал ее на бумаге.
– И я могу увидеть эту бумагу?
Монах пожал плечами.
– Это во многом зависит от расположения к вам правителя острова, - сообщил он.
– Свиток находится в его библиотеке.
"И скорее всего именно там, где нашли тело мертвого шпиона", - подумал Ку.
– Пойдемте, - сказал монах.
– Я провожу вас вниз.
Тигр недовольно рыкнул, но на этот раз не составил им компанию.
* * *
Подняться на вулкан с другой стороны Ку не рискнул. Мало ли и там хищная стража, а доброго монаха рядом не окажется. Пришлось пройти вдоль городской стены, отмечая себе масштабы города и его границы. В гостиницу Ку вернулся, едва переставляя ноги от усталости.
Лежанка манила к себе еще сильнее, чем ночью, однако лже-катограф чувствовал, что время сейчас выступало не на его стороне. Устроившись за столиком, Ку снова склонился над своей картой, аккуратно и точно перенося на нее свои заметки. Единственное, что он позволил себе, так это заказать миску лапши в комнату, и заставил себя съесть ее спокойно, а не заглотить всё в один присест подобно баклану.
Закончив карту острова Хуа, Ку принял ванну, переоделся в синий халат чиновника и направился во дворец вана. Там, как и в прошлый раз, ему навстречу вышел всё тот же чопорный слуга. Стрельнув в сторону Ку встревоженным взглядом, он осведомился о цели столь позднего визита.
На самом деле вечер еще только лишь вступал в свои права. В городе даже не начали зажигать фонари. Хотя на первом этаже дворца постоянно царил полумрак, и здесь пару фонарей уже запалили.
– Я принес карту для господина Дракона, - сообщил Ку.
– Он пожелал увидеть ее сразу, как она будет готова.
– Можно было просто с посыльным прислать, -
Можно, конечно, но Ку и без того в последние дни проявлял излишнее усердие в делах, а уж здесь и вовсе навлек бы на себя нешуточные подозрения. Никакой настоящий чиновник не упустил бы возможность привлечь к себе внимание начальства, когда уверен, что его работа достойна похвалы, а Ку был в этом уверен. Пусть его карта и не дотягивала до творения его давнего предшественника, но определенно была выше среднего.
– Господин Дракон сейчас занят, - сказал слуга.
– Оставьте карту, я передам.
– Думаю, господин Дракон захочет увидеть и ее автора, - ответил Ку.
А ее автор был бы не прочь выпросить разрешение посетить дворцовую библиотеку, поскольку проникать туда тайком у него не было ни желания, ни, чего уж там, соответствующих навыков. Впрочем, давешнему шпиону и навыки не помогли.
– Как пожелаете, - сказал слуга.
– Обождите в саду, вас позовут.
Ко дворцу примыкал широкий двор, окруженный невысокой каменной оградой. Наверное, его можно было назвать и садом. Зелени там хватало. Высокий кустарник вольготно расползался, местами уже выбираясь на посыпанные песком дорожки, но было видно, что неведомый садовник из последних сил пока еще сдерживал его натиск. Судя по расположению, изначально двор планировался как место отдыха для властителя острова в жаркие полуденные часы, когда тень от дворца накрывала сад, при этом не создавая столь густой полумрак, который, казалось, навечно поселился во внутреннем дворике, однако вряд ли нынешний ван часто использовал его по назначению. У входа даже охраны не было.
Ку не спеша прошелся по дорожке. В отличие от леса, здесь никто не шебаршился в зарослях, да и птиц не было слышно. Центр двора обозначал пруд, настолько крошечный, что от обычной лужи его отличало лишь художественное обрамление из камней. Был ли мох на камнях частью оформления или сам со временем нарос, Ку так и не сообразил. Впрочем, не особенно и пытался.
В полной тишине он бесцельно бродил по дорожкам и прокручивал в уме предстоящий разговор с Драконом, выискивая все более ненавязчивые способы попросить доступ в библиотеку. Когда он в очередной раз проходил мимо пруда, рядом раздался бесцветный голос:
– Западный ветер!
Ку остановился и, не повернув головы, негромко произнес:
– Слушаю.
– Да нет, в этот раз слушаю я, - отозвался голос.
На этот раз Ку уловил в нем очень легкий намек на насмешку. Он медленно повернулся. Справа от него стоял невысокий смуглый человек во всем черном. Из-под черного платка на голове выбивались столь же черные волосы, а темные глаза смотрели слегка насмешливо и очень зло. Черный халат с серой оторочкой висел на нем излишне свободно, словно на вешалке.
– Как же так получается, что Западный ветер не явился на важную встречу?
– спросил смуглый.
– Может быть, потому что я о ней не знал, - ответил Ку.
– Наверняка!
– негромко воскликнул смуглый и даже щелкнул пальцами, словно бы в восторге от догадливости собеседника.
– Ты о ней не знал. А Западный ветер знал. Так кто же ты?
– И кто же я?
– спокойно спросил Ку, немного жалея, что не прихватил в этот раз посох.
Разговор явно принимал недружественный оборот.