Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:
Вот только настоящий Дэмин не был убийцей. Да, он также не был шпионом и даже картографом, но ему уже доводилось выслеживать и разнюхивать, доводилось изучать и рисовать карты, и он мог более-менее убедительно сыграть своих предшественников. А вот убивать ему доводилось разве что назойливую мошкару, и Ку серьезно сомневался, что он с такой же легкостью прихлопнул бы человека.
Сомнения в себе непременно порождали сомнения и в других, а начав сомневаться, эти другие непременно задались бы вопросом: так кто же тогда Ку Дэмин на самом деле? Ну а там недалеко
– М-да, - прошептал Ку.
– Похоже, мне надо убираться с Хуа.
– Могу помочь, - раздалось рядом.
Ку повернул голову. На лестничной площадке стояла та самая красотка из леса. Вблизи она выглядела еще очаровательнее. Стройная, с милым личиком и длинными черными волосами, эта девушка, если бы не загорелая кожа, была бы само совершенство. На ней был мужской костюм из тонкого хуфу и штанов, но он не скрывал, а даже несколько подчеркивал, что под ним - девичья фигурка. На широком поясе висел меч с длинным тонким лезвием и рукояткой, аккуратно обмотанной кожей. Причем висел с такой привычной легкостью, что любому, кто вздумал бы сделать ей замечание по поводу неподобающего костюма, стоило бы перед этим дважды крепко подумать.
– Привет, красавица, - сказал Ку.
– Здравствуй, - ответила красотка.
– Кто бы ты ни был.
– Ку Дэмин, императорский картограф, - привычно отрекомендовался Ку, понимаясь на ноги.
Как оказалось, по росту красотка была вровень с ним.
– Ку Дэмин, императорский картограф, мёртв, - спокойно сообщила она в ответ.
– Его убил шпион по имени Западный ветер.
– Это не я.
– Не ты. Западного ветра убила я. Еще на континенте.
– Значит, это ты - Черный лотос, - без особого удивления произнес Ку.
– В определенном смысле, - сказала красотка, сделав рукой неопределенный жест.
Мол, как хочешь, так и понимай.
– Но скоро все будут думать, будто бы Черный лотос - это я, - сказал Ку.
– А это не я.
– Не ты, - повторила красотка.
– И ты не охотник на духов, как думает Вонг. Так кто же ты, Называющий Себя Ку Дэмин?
Ку вздохнул.
– Я столько всего "не", что уже сомневаюсь, существую ли я на самом деле, - проворчал он.
Красотка улыбнулась. Улыбка сделала ее очень милой и даже в какой-то степени домашней. Ку сразу захотелось узнать ее поближе.
– Но меня на самом деле зовут Дэмин, - признал он.
Впрочем, для полноценного признания этого было мало. Ведь и настоящий императорский картограф носил то же имя.
– Отлично, - сказала красотка.
– А меня ты можешь звать Мейли.
– Красивое имя, - ответил Ку, ничуть не погрешив против истины.
Ее имя означало "красивая слива". Причем слива считалась подлинным аристократом среди фруктов, так что имя Мейли могла носить и крестьянка, и женщина из самых благородных семей Поднебесной. Другими словами, оно ничего не говорило о своей
Мейли вновь улыбнулась, на этот раз едва заметно, но тотчас вновь стала серьезной.
– Ты, Дэмин, или очень ловкий шпион, или случайный игрок, который даже толком не знает правил этой игры.
– Скорее, второе.
Собственно, а какой еще ответ можно было дать в присутствии императорского убийцы шпионов? Пусть даже убийцы только в определенном смысле. Мейли недоверчиво покачала головой.
– Ладно, пока у меня нет доказательств, что ты шпион, попробую тебе поверить.
Прозвучало это так, словно будь у нее такие доказательства, сейчас бы она уже не беседовала с Ку Дэмином, а произносила надгробную речь в его честь.
– А сейчас мне нужна твоя помощь, Дэмин, - добавила Мейли; и это прозвучало так, будто бы для нее это был вопрос жизни и смерти, однако девушка тут же перешла на куда более деловой тон: - А тебе, как я слышала, не помешает моя.
Ку кивнул. Что ж, разговор, по крайней мере, смещался в более понятную плоскость. То есть, не то чтобы общение с красотками было для Ку в новинку. Даже с весьма бойкими и независимыми. По правде говоря, именно такие ему попадались чаще всего; портовый район - не самое подходящее место для жеманных красавиц.
Однако Мейли нисколько не походила на портовых девиц, готовых легко и непринужденно повиснуть на шее любого приглянувшегося парня. Ку даже подумал, что по манере держаться она, пожалуй, всё же аристократка. Возможно, из семьи знатного воина или кого-то подобного. Чувствовался в ней некий внутренний стержень, который он редко подмечал в привычных к поклонам простолюдинах и у чиновников с их гибким позвоночником. Мейли казалась живым воплощением меча, что висел на ее поясе - прямым, строгим и смертоносным. Такая вряд ли бы стала флиртовать или играть в кошки-мышки с намеченной жертвой.
В общем, к большому сожалению Ку, сразу было понятно, что речь пойдет не о любви. Так оно и оказалось.
– И что ты предлагаешь?
– спросил он.
– Мне нужна карта одного острова, - ответила Мейли.
– У тебя ее нет, но ты сможешь ее составить. Ничего особенного. Всё, что мне нужно знать - это точное расположение одной вещи, - она сделала небольшую паузу, привлекая внимание собеседника к следующим словам.
– Это большой каменный лотос. Ты видел такой сегодня на горе.
– Ну, там мало что осталось, - заметил Ку.
– Думаю, ты узнаешь его, когда увидишь, картограф, - парировала Мейли.
"Картограф" у нее прозвучало с изрядной долей вызова. Мол, неужели справишься?
– Даже странно, что тебе для этого понадобился картограф, - в том же духе ответил Ку.
– Мне понадобился человек, у которого друг - капитан единственного на Хуа судна, - ответила Мейли, состроив недовольную гримаску.
– Я могу скрытно попасть на корабль, но мне не по силам незаметно от команды отправить его в путешествие через весь архипелаг. Всё равно пришлось бы кого-то просить. Ты мне подходишь больше, чем кто-либо другой. По рукам?