Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:
– Думаешь, здесь порезвился дракон? Вообще, похоже, но они ценят красоту и изящество, а этот мечик…
Она указала на оружие в руках Вонга и состроила гримаску. Мол, хлам это, а не оружие для дракона.
– У дракона могли быть сообщники, - парировал Ку.
– Не спрашивайте - зачем? Не сообразил пока. Может, просто перестраховался перед боем с хранителем. Кстати, я правильно понимаю, что водный дракон тоже может дыхнуть огнём?
– Конечно, - отозвалась Мейли таким тоном, каким обычно говорят о всем известных вещах.
– Водный, нет - без разницы, - ворчливо добавил
– Я же тебе говорил: каждый дракон может всё, что могут духи. Дракон - тоже дух.
– Но с чего ты взял, что дракон был именно водный?
– спросила Мейли.
– Да есть одна мыслишка.
Ку еще раз прокрутил означенную мыслишку в голове, затем полез в сумку и вытащил старые карты, полученные им от Вонга. Солнечного света еще хватало, хотя оно уже и норовило скрыться за верхушками деревьев. Ку быстро нашел карту Зеленого острова и показал своим спутникам. Мейли подошла ближе, чтобы лучше разглядеть. Пепел взвивался облачками под ее шагами и оседал обратно, не позволяя себе пристать к ее одежде. Вонг просто кивнул, не сходя с места. Мол, помню и так.
Пока Мейли разглядывала карту, старик с пониманием взглянул на труп у своих ног. При жизни это существо весьма походило на то, что украшало карту Зеленого острова.
– Получается, эти паршивцы пытались выкрасть у меня карты, потому что там нарисованы хранители, - сказал Вонг.
– Похоже на то, - согласился Ку.
– Если шпионы подбирались к этим лотосам, чтобы выйти на хранителей островов, то с картами им не пришлось бы с ними возиться. У вас же тут наверняка полный список.
Он махнул свертком в воздухе.
– Но тогда, на дороге, на тебя напали не шпионы, - сказала Мейли.
– А духи, которые служат вану Ханю.
– А я что тогда тебе говорил, - тотчас проворчал Вонг.
– И тут мы подходим к вану Ханю, - сказал Ку.
Пролистав сверток, он вытащил наверх карту острова Хуа, под которой в образе морского дракона красовался ван Хань Вейдун. На этот раз Вонг подошел поближе. Мейли глянула на карту, хмуро покосилась на старика и отступила назад.
– Так он тоже хранитель?
– удивленно произнес Вонг.
– И он точно дух, - добавила Мейли.
Как шпильку в бок старику вогнала. Тот даже поморщился соответственно.
– Но скажите мне, зачем вану список хранителей, если он сам же его и возглавляет?
– спросил Ку.
Вонг с Мейли посмотрели на него, потом друг на друга, и снова на Ку.
– Не знаю, - честно сказала девушка.
– А ты как думаешь?
– Я думаю, что это только первый важный вопрос, - ответил Ку, продолжая крутить в голове все прочие; в мозгу от них аж тесно стало.
– Смотрите. Кто затащил на остров орду шпионов? Ван. Кто потом пустил их под нож, зная, что на кровь заявятся чудовища? Ван. Кто на самом деле дракон и может жечь огнём? Ван. Торговый караван, пиратская деревня, вот это вот всё, - он обвел свободной рукой пепелище вокруг них: - Это не случайно опрокинутый очаг. Это жёг дракон со своими сообщниками, а у пиратов мы нашли стрелу с синим оперением. Она из арсенала Хуа, а кому подчиняется гарнизон Хуа?
– Ты так говоришь, будто бы ван Хань - предатель, -
В ее голосе не было возмущения, только холодная расчетливость. Мол, так уже пора убивать вана, или еще погодить? Вонг молча переводил тяжелый взгляд с Ку на Мейли, и обратно, словно бы решал, а не завалить ли обоих, замышляющих против какой-никакой, а законной власти.
– Или он вообще не ван, - произнес Ку.
– В смысле, не тот ван, который наш и хранитель. Мне монах говорил, что каменный лотос на Хуа расколол самозванец, когда взял его в руки. Есть такое свойство у волшебных камней.
– Да, они не терпят лжи, - подтвердила Мейли.
– А взять в руки такую здоровенную дуру мог разве что дракон, - добавил Ку.
– У всех прочих банально рук не хватит.
– То есть, ты хочешь сказать…- начал Вонг.
– Что настоящий ван, скорее всего, уже давно мёртв, - закончил мысль Ку.
– Вроде ведь так поступают шпионы?
Он повернулся к Мейли. Девушка уверенно кивнула.
– Изображаемый ими человек уничтожается, - сказала она.
– Во избежание встречи с оригиналом. Западный ветер труп картографа вообще сжег дотла.
На словах про Западного ветра взгляд старого Вонга тотчас исполнился подозрений.
– Потом объясню, - быстро пообещал ему Ку.
– Но да, что касается Западного ветра, - он щелкнул пальцами, высекая искру мысли.
– Я ведь поначалу грешил на господина Дракона. Никто, кроме вот еще вас, господин Вонг, не видел документов с этими знаками.
– Это хорошее основание взять Тэданя на заметку, - тотчас ввернула девушка.
– Нет, Мейли, - ответил Ку.
– Когда я показывал ему документы, духи уже планировали свою засаду. Кроме того, вряд ли они бы сумели сговориться с Вонгом.
– Это уж точно, - проворчал старик.
– Но был еще один человек, - заявил Ку.
– Он подавал мои документы господину Дракону, и у него было достаточно времени, чтобы их рассмотреть. Это дворцовый слуга. Привратник. Такой чопорный, надменный тип.
– Знаю, о ком ты, - сказала Мейли.
– Бохайский шпион. У него тут была целая сеть агентов, но сплошная мелочёвка.
– Бохай?
– переспросил Ку.
– Никогда о таком не слышал. Это где?
– На восточном полуострове, - Мейли пренебрежительно махнула рукой; мол, не забивай голову.
– Это мелкое и слабое царство. Думаю, скоро Поднебесная поглотит его.
– Тем больше у них оснований найти себе новое жилье, - медленно произнес Ку.
Резня на остовах стремительно обретала смысл, и оттого выглядела еще страшнее. Когда люди творили что-нибудь со зла, они быстро выдыхались. Ярость недолговечна. Но если основой злодеяния служила выгода, можно было не сомневаться - дело будет доведено до конца.
– Они всех перебьют, - констатировал очевидное Вонг.
– Так, а этот, хвостатый, который был с нами у острова Черепа, он нам не поможет?
Ку пожал плечами и торопливо пролистал карты. Солнце опустилось за деревья и в наступившем полумраке сложно было толком разглядеть что-либо, однако Вонг уверенно заявил, что хвостатых существ с раздвоенными плавниками на его картах точно не было.