Красная королева
Шрифт:
«Не мужик, а какое-то жвачное животное…» — я вздохнула и протянула королю те самые копии счетов, которые сделал для меня герцог де Сюзор. Король несколько картинно поднял бровь и чуть брезгливо взял у меня из рук два мелко исписанных листа.
— Что это, Элен? — он даже не попробовал прочитать, что там написано.
— Вы можете не читать эти бумаги, ваше величество, но умоляю вас посмотреть на сумму, прописанную внизу второго листа.
Он небрежно бросил виноград на столик и зашуршал бумагами.
— Так что это за сумма, Элен?
— Столько денег из казны ушло на то, чтобы я уехала в Малый Шаниз, прожила там несколько месяцев
Тут до него, кажется, стала доходить суть. Он нахмурился и наконец-то обратил внимание на записи и цифры. Несколько раз сравнил сумму, указанную в конце счета, и сумму, написанную на обратной его стороне, и нахмурился еще сильнее. Решив, что именно сейчас и настал подходящий момент, я добавила:
— Именно столько развлечений вы потеряли, ваше величество, когда последовали несколько необдуманному совету королевы-матери. Я, признаться, до сих пор не понимаю, как вы, человек, управляющий огромным государством, могли поверить одному-единственному подметному письму. Ведь не было ни единого доказательства, что я хоть чем-то опорочила вашу честь. Ни единого!
Наступила глубокая пауза…
— Я понимаю, муж мой, что вы были в гневе, и ваша мать просто воспользовалась вашим состоянием… — голос мой был тих и почти робок.
Король недовольно комкал в руке счета, хмурясь все больше, а я все также тихо и спокойно продолжала:
— Мне жаль, муж мой, но ваша мать постоянно нарушает вашу королевскую волю. Я знаю, что до моего возвращения во дворец королева-мать навещала дофина не чаще двух раз в неделю. Сейчас же она приходит туда ежедневно и именно во время моих визитов. Конечно, она не может прямо противиться вашему приказу, ведь вы, мой король, позволили мне видеться с сыном. Но она всячески мешает нашему с дофином общению, прилюдно оскорбляя меня и высказываясь уничижительно о моей внешности, нарядах и прическе. Так королева Ателанита в первую очередь унижает вас, своего сына, показывая всем — и свите, и прислуге, что у вас уродливая и плохо одетая жена. Конечно, люди молчат… Никто не осмеливается спорить с королевой-матерью… Но ведь похоже, что она всеми силами провоцирует скандал и постарается в скором времени выслать меня еще куда-либо. А это снова ударит по вашей казне, ваше величество.
— Она не посмеет этого сделать! — король говорил, не понижая голоса, и я, протянув руку, осторожно приложила указательный палец к его губам.
— Т-с-с-с, прошу вас, умерьте свой гнев, мой король. Никто из вашей свиты не осмелился вам сказать, что королева-мать бездумно тратит казну. И не осмелится! На такое решилась только я, хотя и опасаюсь вашего гнева. Но чем меньше ваши придворные прихлебатели будут знать, о чем мы с вами здесь говорили, тем лучше для вас же, ваше королевское величество. Я хотела бы стать вашим другом и советчиком. Но решать вам…
Глава 29
Я прожила в этом мире не так и долго, но за это время
Именно так, совершенно не подумав о последствиях, он выслал меня в Малый Шаниз. Разумеется, вернул он меня вовсе не потому, что соскучился. Но королева — лицо публичное. Была нота протеста от посольства Сан-Меризо, было возмущенное письмо от короля Геральдо Великолепного, родного отца Элен. Были аккуратные намеки от герцогов де Сюзора и де Богерта, были резкие требования королевы-матери.
Сейчас, сидя в небольшой альковной нише, я смотрела, как мой муж морщит лоб, пытаясь понять, какое решение нужно принять. Подсказывала я очень аккуратно. Мне нужно было, чтобы король думал, что это его собственные мысли. Я протянула ему еще один листок и сказала:
— Обратите внимание на цифру, ваше величество.
— Обратил… — брюзгливо ответил король. — Что это значит?
— Это сумма, потраченная королевой Ателанитой на поездку по святым местам. А на обратной стороне — сумма, которую она тратит, проживая во дворце. Как видите, мой дорогой муж, эти цифры совпадают практически полностью.
— Ты думаешь, Элен?.. — король морщил свой гладкий лоб
— Вы, мой король, просто читаете мои мысли! Мне кажется, это будет наиболее правильным решением. Признаться, я просто поражена тем, как быстро вы все поняли. И даже немного завидую вашему уму!
— Что ж, я не намерен терпеть такие безумные траты, — голос короля вновь набирал силу, и мне показалось, что он слегка накручивает себя перед разговором с матерью.
Я возвращалась в свои покои, довольная проведенной беседой. Самым интересным мне показалось то, что, хотя придворные безудержно льстят королю с утра до вечера, на мои славословия он среагировал весьма чутко. Думаю, дело в том, что Ателанита слишком часто критиковала его и продавливала свои решения. Да, сына она, наверное, любила… Но, похоже, власть она любила гораздо больше.
Может быть, Ангердо и не мог сформулировать это достаточно четко, но отношение матери он чувствовал. Да, он побаивался ее и привык считаться с ее мнением. Но, думаю, королева слишком редко хвалила сына, и сейчас те льстивые речи, которые он выслушал от меня, показались ему особенно драгоценны. Я поставила в памяти галочку: лесть — это прекрасное оружие, и им нужно пользоваться.
До разговора с мужем я долго думала, стоит ли оставить в тайне мое участие в этой ссылке королевы-матери. Скорее всего, я бы смогла уговорить мужа не озвучивать причину своего гнева. Но после некоторых размышлений и советов с герцогом де Сюзором, отказалась от этой мысли. Пусть все знают, что ссылка королевы-матери произошла по воле невестки. Мне пора набирать очки на политической арене.
Думаю, придворные будут потрясены новостью, и я смогу воочию увидеть результаты. Моя приемная является прекрасным местом, где на эти результаты можно будет посмотреть. Свита и чиновники, конечно, могут принять эту опалу Ателаниты как случайное совпадение. Но самые умные, безусловно, догадаются, откуда дует ветер. Вот из моей собственной приемной я и начну набирать информаторов: те, кто сообразят, что во дворце происходит перестановка действующих фигур, обязательно отметятся с утренним визитом к королеве.