Кречетов, ты – не наследник! Том 3
Шрифт:
— Может быть, в пиратской части порта?
— Ах, последние пару раз пираты пытались проткнуть меня острыми клинками.
— Они склонны к этому, — согласился Филимон. — Я думаю, это Лон-Лон там.
— Где? — спросил я, обернувшись, чтобы посмотреть, куда указывал старик.
— Перед квадратным зданием из гранита. Он машет руками? На нём прекрасная жёлтая мантия.
Теперь я мог видеть родственника своей жены. Сначала
— Давай, парень, — сказал я, обращаясь к «Ветерку». — Пойдём, посмотрим, что выяснил этот надушенный дегенерат.
Лон-Лон провел нас внутрь гранитного здания. Внутри прохладно, но довольно пусто. На другой стороне прямоугольного зала рабочие складывали ящики с припасами и товарами. Другие работали над уборкой и покраской гранитных стен в белый цвет.
— Я видел похожее здание в Новгороде, — сказал я, следуя за торговцем по лестнице на второй этаж. — Это был банк.
— Конечно, в этом нет ничего удивительного. Раньше это был Имперский банк, — объяснил Лон-Лон, быстро направляясь к своему офису. В комнате не было двери, но уже стоял большой стол и удобное кресло с причудливой спинкой из шкуры леопарда. Из открытых окон за ним открывался прекрасный вид на порт. — Те двое они просто скопировали дизайн.
— Я бы не назвал это чудом архитектуры, — сказал я, вытирая вспотевшее лицо.
— Зато оно крепкое, — с улыбкой ответил Лон-Лон. — Единственное здание, которое уцелело относительно невредимым. Под нами пара этажей. Стены метровой толщины. Легко ремонтируется. Мы будем готовы к работе в течение недели.
— Всё это очень мило, Лон-Лон. Где Алтынсу? — спросил я сухо.
— У тебя есть подзорная труба?
Я заморгал, не уверенный в том, что он имеет в виду.
— Не со мной.
— Возьми мою, — ответил Лон-Лон и полез в ящик, чтобы найти её. — Подойди к окну.
— Что мне надо искать? — спросил я, осматривая доки. Эта труба была особенной, сделанный из серебра и слоновой кости, а не из дешевой бронзы. Лон-Лон, как всегда, не скупится на такие вещи.
— Корабли. Барку.
— Я их не вижу. Только транспортник и пара рыбацких лодок.
— А как насчет пиратов?
Я повернулся, чтобы осмотреть более отдаленную часть порта.
— Это не то. Другие паруса. Тот, что рядом, слишком маленький.
— Это бриг и шхуна. Пиратские корабли. Последний прибыл на этой неделе. Бриг уже некоторое время стоит на якоре.
— Куда дальше? — спросил я, продолжая смотреть в подзорную трубу. Окно нашего здания предоставляло мне отличный обзор.
— Следуй вдоль береговой линии, — ответил Лон-Лон. — К краю залива, что ты видишь?
— Корабль? — пробормотал я.
— Это твоя барка?
«Похоже на то,» — подумал я. Но корабль стоял на якоре слишком далеко.
— Возможно, я не уверен.
— Я спрашивал, — сказал Лон-Лон со вздохом. — Дюжина моряков сошли с него неделю назад. Утверждали, что это он.
— А как же Алтынсу?
— Ничего. Самое тревожное, что, как рассказывают моряки, теперь это пиратское судно. Под началом нового капитана.
«Что?»
Я повернулся и сердито посмотрел на него.
— Какого хрена ты ждешь? — зашипел я, пытаясь успокоиться, но безуспешно. Филимон подошел ко мне, и сам взглянул в подзорную трубу.
— Я не могу сказать, где она, или что она у пиратов, — объяснил Лон-Лон, и я почувствовал, как опасно пульсирует вена у меня на виске. — Это вопрос престижа семьи, а также способ укрепить наши позиции на переговорах. Поэтому мне нужно действовать осторожно, чтобы новости не распространились. Тем временем я отправил птицу Кублай-хану за дальнейшими инструкциями.
«Сделай вдох. Успокойся.»
Это было бы почти невозможно объяснить.
У меня пересохло во рту.
— У тебя есть выпить? — спросил я, оттолкнув Лона-Лона. Затем сел в кресло, пытаясь восстановить самообладание. Мне было трудно стоять.
— Фаима, принеси нам пару чаш и бутылку! — крикнул Лон-Лон в проем без дверей.
— Черт возьми, — выдохнул я, сильно потирая лицо. — Они, должно быть, узнали корабль. Черт возьми!
— Корабль выглядит пустым, — прокомментировал Филимон.
— С такого расстояния не разберешь, — возразил я, надувая щеки. — Черт возьми, у меня ничего нет!
— Я прекрасно вижу, — возразил Филимон. — И вы заставили тех двоих вынюхивать. У улиц свои истории.
Ах.
ДА.
ДА!
Я вскочил и подошел к двери, где Лон-Лон уже ждал свою рабыню.
— Забудь об этом дерьме! Мне нужно идти сейчас, — сказал я ему, и он нахмурился, явно не ожидая такого поворота.
— Государь Ярослав? — Я вздрогнул и погрозил ему указательным пальцем. Мы договорились, что он не будет использовать мое настоящее имя.
Лон-Лон быстро пришел в себя и сменил его на что-то более подходящее.
— Господин Владислав, я заказал вино, — спокойно сказал торговец. — Давайте поговорим об этом.
Серьезно, он что, издевается?
— Времени нет! — зарычал я.
Мое нутро кричало, что нужно поторопиться, черт возьми.