Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крестный сын
Шрифт:

— Да куда я без нее денусь? — он кивнул на Ив.

Правитель крепко взял дочь за локоть, предварительно забрав у нее меч. Потом пристально посмотрел крестнику в лицо. Парень, судя по всему, окончательно влип. Нагулялся, что ли? Как он может уживаться с этой вздорной девицей? Впрочем, это очень даже на руку.

— Ладно, иди, да побыстрее.

Неподалеку тракт делал поворот, Филип быстро направился туда, дабы наблюдающие не смогли увидеть, в какую сторону он свернет. Убедившись, что ни кареты, ни людей не видно, он быстро нырнул

в Лес, добрался до лошадей, отвязал их и осторожно подошел к дороге, затем незаметно выглянул из кустов, проверяя, не послал ли Правитель кого-то из своих людей шпионить за ним. Все было спокойно, и он вышел на тракт. Филип не знал, придется ли им с Ив еще побывать в Лесу и на острове, но выдавать столь надежное убежище ему совершенно не хотелось. Когда он появился из-за поворота, Правитель уже заметно нервничал: «безутешный отец» постоянно дергал дочь за руку и бубнил ей что-то в ухо.

— Эй, оставьте ее в покое, я уже здесь! — крикнул Филип.

Правитель сразу прекратил свои действия.

— Да вы, я вижу, путешествуете налегке, — сказал он, взглянув на лошадей без поклажи.

Молодые люди ничего не ответили и направились к карете. По дороге Ив пришлось перешагнуть через мертвое тело. До этого момента она ничего не чувствовала, хотя собственноручно убила как минимум троих, но тут вдруг резко согнулась пополам, и ее вырвало. Филип поддержал ее и помог забраться в карету. Правитель уселся напротив них. Он пристально посмотрел на побледневшую дочь и спросил, обращаясь к крестнику:

— Она не беременна?

Ив, несмотря на дурноту, чуть не рассмеялась. Филип тоже не беспокоился на сей счет. Девушка в самом начале их связи рассказала ему, что умеет готовить надежное противозачаточное снадобье и совершенно не желает преподнести своему отцу еще один объект для педагогических экспериментов. Тем не менее, вопрос крестного разозлил молодого человека, и он спросил:

— А если и так, заставите плод изгнать?

— Нет, просто тогда оставлю вас в покое, гнилые яблочки, и возьмусь за воспитание внука.

— Отец, вы полагаете, что сможете воспитать внучку лучше, чем меня? — поинтересовалась Ив.

Правитель сделал вид, что не заметил шпильки насчет пола предполагаемого наследника и ответил:

— Тебя испортила мать.

Дочь в ответ ловко извернулась в тесной карете и изо всех сил пнула Правителя по голени ногой, обутой в сапожок с окованным железом носком. Тот взвыл. В окне кареты тут же появилось встревоженное лицо одного из людей сопровождения.

— Все в порядке, мой лорд?

— Да! Оставь нас! — прошипел Правитель, морщась от боли.

Ему повезло: высокое голенище смягчило удар. Филип, с трудом сдерживая смех, старался придать лицу бесстрастное выражение. Правитель не мог позволить себе дать дочери сдачи в присутствии крестника, поэтому ядовито бросил ему:

— Тебя она тоже бьет?

— Нет, крестный, я стараюсь не доводить ее до этого.

Ив расхохоталась.

— Как приятно снова участвовать в милых семейных беседах! — сквозь смех проговорила она. — Втроем стало еще интереснее!

Филипу не понравился ее смех, он звучал как-то неестественно.

— Ив, успокойся, — он легонько встряхнул ее. — Это из-за того, что нас поймали?

Она отрицательно помотала головой и внезапно расплакалась.

— Что у вас происходит, черт возьми? — спросил Правитель.

Филип даже не взглянул на него и продолжал, обращаясь к девушке:

— Этого я и боялся. Поэтому пытался тебе запретить. Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, но убивать людей не так просто. И мне совсем не хотелось, чтобы ты начала этому учиться.

Она, всхлипывая, уткнулась ему в плечо. Он обнял ее и стал гладить по голове. Правитель почувствовал некоторую неловкость, но не смог удержаться от едкого замечания.

— Неужели за целый год скитаний ты не научил ее убивать?

Филип взглянул на него чуть ли не с ненавистью.

— Оставьте ее хотя бы на сегодня в покое. Она, между прочим, влезла в это, спасая вас и ваших людей. Какого черта вы путешествуете в этих местах с таким маленьким сопровождением?

— Вас разыскивал, — торжествующе улыбнулся Правитель. — И если б не маленькое сопровождение, то вряд ли нашел бы!

Крестник выругался, дочь в очередной раз всхлипнула.

— Кендрик рассказал вам о той встрече? — догадалась она.

— Да, твой верный вассал. Не надо было так шуточками сыпать: он их до сих пор цитирует.

Правитель с удовлетворением заметил, что Филип помрачнел еще больше, и, желая окончательно допечь мальчишку, который рук не отрывал от его дочери (это почему-то раздражало), спросил:

— Удивляюсь, почему вы его не убили? Это было бы нетрудно.

Евангелина сквозь слезы посмотрела на отца как на сумасшедшего, а крестник огрызнулся:

— Мы не убийцы, что б вы там о нас не думали!

Правитель пожалел о сказанном, но виду не подал.

— Расскажи-ка, где вы прятались, — потребовал он у Филипа.

— Теперь вы меня за дурака держите?

Правитель промолчал. Филип, не глядя на крестного, еще крепче прижал к себе плачущую девушку и стал баюкать как ребенка, пока она не затихла.

— Я должен был хотя бы взглянуть на защищавших карету, — прошептал он ей, — тогда мы бы не влипли. А я смотрел только на нападавших…

— Ты бы все равно не смог не вмешаться, — ответила она, — да и я тоже…

— Да, но тогда мы бы вовремя смылись…

— Фил, если бы да кабы… Теперь бессмысленно думать об этом. Успокойся, ты ни в чем не виноват, на твоем месте я вела б себя также.

Правителю снова захотелось высказаться, но, встретившись взглядом с крестником, он счел за лучшее путешествовать молча.

Тем временем Шон и Кайл, ехавшие за каретой, несколько отошли от неожиданности.

— Черт, как им не повезло… — вздохнул Кайл.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец