Крестный сын
Шрифт:
— Да куда я без нее денусь? — он кивнул на Ив.
Правитель крепко взял дочь за локоть, предварительно забрав у нее меч. Потом пристально посмотрел крестнику в лицо. Парень, судя по всему, окончательно влип. Нагулялся, что ли? Как он может уживаться с этой вздорной девицей? Впрочем, это очень даже на руку.
— Ладно, иди, да побыстрее.
Неподалеку тракт делал поворот, Филип быстро направился туда, дабы наблюдающие не смогли увидеть, в какую сторону он свернет. Убедившись, что ни кареты, ни людей не видно, он быстро нырнул
— Эй, оставьте ее в покое, я уже здесь! — крикнул Филип.
Правитель сразу прекратил свои действия.
— Да вы, я вижу, путешествуете налегке, — сказал он, взглянув на лошадей без поклажи.
Молодые люди ничего не ответили и направились к карете. По дороге Ив пришлось перешагнуть через мертвое тело. До этого момента она ничего не чувствовала, хотя собственноручно убила как минимум троих, но тут вдруг резко согнулась пополам, и ее вырвало. Филип поддержал ее и помог забраться в карету. Правитель уселся напротив них. Он пристально посмотрел на побледневшую дочь и спросил, обращаясь к крестнику:
— Она не беременна?
Ив, несмотря на дурноту, чуть не рассмеялась. Филип тоже не беспокоился на сей счет. Девушка в самом начале их связи рассказала ему, что умеет готовить надежное противозачаточное снадобье и совершенно не желает преподнести своему отцу еще один объект для педагогических экспериментов. Тем не менее, вопрос крестного разозлил молодого человека, и он спросил:
— А если и так, заставите плод изгнать?
— Нет, просто тогда оставлю вас в покое, гнилые яблочки, и возьмусь за воспитание внука.
— Отец, вы полагаете, что сможете воспитать внучку лучше, чем меня? — поинтересовалась Ив.
Правитель сделал вид, что не заметил шпильки насчет пола предполагаемого наследника и ответил:
— Тебя испортила мать.
Дочь в ответ ловко извернулась в тесной карете и изо всех сил пнула Правителя по голени ногой, обутой в сапожок с окованным железом носком. Тот взвыл. В окне кареты тут же появилось встревоженное лицо одного из людей сопровождения.
— Все в порядке, мой лорд?
— Да! Оставь нас! — прошипел Правитель, морщась от боли.
Ему повезло: высокое голенище смягчило удар. Филип, с трудом сдерживая смех, старался придать лицу бесстрастное выражение. Правитель не мог позволить себе дать дочери сдачи в присутствии крестника, поэтому ядовито бросил ему:
— Тебя она тоже бьет?
— Нет, крестный, я стараюсь не доводить ее до этого.
Ив расхохоталась.
— Как приятно снова участвовать в милых семейных беседах! — сквозь смех проговорила она. — Втроем стало еще интереснее!
Филипу не понравился ее смех, он звучал как-то неестественно.
— Ив, успокойся, — он легонько встряхнул ее. — Это из-за того, что нас поймали?
Она отрицательно помотала головой и внезапно расплакалась.
— Что у вас происходит, черт возьми? — спросил Правитель.
Филип даже не взглянул на него и продолжал, обращаясь к девушке:
— Этого я и боялся. Поэтому пытался тебе запретить. Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, но убивать людей не так просто. И мне совсем не хотелось, чтобы ты начала этому учиться.
Она, всхлипывая, уткнулась ему в плечо. Он обнял ее и стал гладить по голове. Правитель почувствовал некоторую неловкость, но не смог удержаться от едкого замечания.
— Неужели за целый год скитаний ты не научил ее убивать?
Филип взглянул на него чуть ли не с ненавистью.
— Оставьте ее хотя бы на сегодня в покое. Она, между прочим, влезла в это, спасая вас и ваших людей. Какого черта вы путешествуете в этих местах с таким маленьким сопровождением?
— Вас разыскивал, — торжествующе улыбнулся Правитель. — И если б не маленькое сопровождение, то вряд ли нашел бы!
Крестник выругался, дочь в очередной раз всхлипнула.
— Кендрик рассказал вам о той встрече? — догадалась она.
— Да, твой верный вассал. Не надо было так шуточками сыпать: он их до сих пор цитирует.
Правитель с удовлетворением заметил, что Филип помрачнел еще больше, и, желая окончательно допечь мальчишку, который рук не отрывал от его дочери (это почему-то раздражало), спросил:
— Удивляюсь, почему вы его не убили? Это было бы нетрудно.
Евангелина сквозь слезы посмотрела на отца как на сумасшедшего, а крестник огрызнулся:
— Мы не убийцы, что б вы там о нас не думали!
Правитель пожалел о сказанном, но виду не подал.
— Расскажи-ка, где вы прятались, — потребовал он у Филипа.
— Теперь вы меня за дурака держите?
Правитель промолчал. Филип, не глядя на крестного, еще крепче прижал к себе плачущую девушку и стал баюкать как ребенка, пока она не затихла.
— Я должен был хотя бы взглянуть на защищавших карету, — прошептал он ей, — тогда мы бы не влипли. А я смотрел только на нападавших…
— Ты бы все равно не смог не вмешаться, — ответила она, — да и я тоже…
— Да, но тогда мы бы вовремя смылись…
— Фил, если бы да кабы… Теперь бессмысленно думать об этом. Успокойся, ты ни в чем не виноват, на твоем месте я вела б себя также.
Правителю снова захотелось высказаться, но, встретившись взглядом с крестником, он счел за лучшее путешествовать молча.
Тем временем Шон и Кайл, ехавшие за каретой, несколько отошли от неожиданности.
— Черт, как им не повезло… — вздохнул Кайл.