Крестный сын
Шрифт:
Гвардейцы отдали честь и незамедлительно отправились выполнять приказания. Правитель повернулся к вставшим по обе стороны от двери друзьям Филипа.
— Я принял решение забыть о вашем недостойном поведении на лесной дороге, — сказал он, сурово глядя на них. — Надеюсь, подобное больше не повторится.
— Да, ваше величество, — ответили гвардейцы. — Благодарим вас и просим прощения.
— Преданность другу — хорошее качество, но присягали вы мне, а не ему.
Гвардейцы молча отдали честь и застыли у двери. Затем Правитель
— Жди гвардейцев, — кивнул он крестнику. — И поменьше болтай с ними по дороге в караульную. А ты, — он посмотрел на дочь, — отправляйся к себе в башню.
Закончив отдавать распоряжения, он повернулся и стал подниматься по лестнице. Ив немного задержалась, целуя Филипа на прощание, и отец сердито окликнул ее сверху:
— Евангелина, оторвись от него, наконец. На сколько вы там расстаетесь: на пару часов?
Она подчинилась и молча пошла наверх. При первом же удобном случае девушка выдернула свечу из стоявшего в коридоре канделябра и нырнула в потайной ход. Ей не хотелось ловить на себе более чем заинтересованные взгляды придворных и слуг. Когда Правитель и его дочь покинули холл, Филип, стоявший прислонившись к каменной колонне, взглянул на друзей.
— Ребята, спасибо вам за все, — сказал он. — И за помощь Ив, и за попытку на дороге.
— Не стОит благодарности, Филип. В лесу вы с Евангелиной спасли нам жизнь, — ответил Шон.
Кайл кивнул, потом спросил:
— Что вы с ней на этот раз придумали? Суд-то вряд ли тебя оправдает.
— Что верно, то верно, — вздохнул бывший разбойник.
— Разве она этого не понимает? — продолжал расспросы Кайл.
— Понимает, — ответил Филип. — Мне кажется, у нее что-то на уме, но она молчит, а я не хочу выспрашивать.
— А ты что придумал? — полюбопытствовал Шон.
— Да ничего я не придумывал, хотя есть у меня одна надежда… — сказал крестник Правителя с неохотой.
Гвардейцы, поняв, что он не в настроении откровенничать, не стали допытываться.
На следующий день Ив с Филипом проснулись рано. Они провели ночь в Южной башне, ибо придя поздно вечером в караульную, дочь Правителя тут же сморщила нос при виде узкой кровати с грубым шерстяным одеялом и убогого умывальника. Филипа это очень развеселило.
— Представляю, в какой восторг от интерьера пришла б моя леди, запри меня старик в темнице! — смеялся он. — После того, как ты с радостью спала со мной на земле в лесу, никак не думал, что начнешь воротить нос от нормальной кровати. Кстати, клопов тут нет, я проверил.
— Клопов в замке нигде нет, — брезгливо фыркнула Ив. — В лесу спать было необычно, интересно, да и соскучилась я тогда по тебе так, что могла бы и на камнях спать, лишь бы ты был под боком.
— Вот так новости! — продолжал издеваться он. — Конечно, за год я тебе изрядно поднадоел. Ну, не приходи ко мне, отдохни немножко. Ты ведь знаешь, месяц я смогу продержаться.
— Фил, оставь свои шуточки, а то действительно придется спать одному на узкой кроватке под колючим одеялком. — Он продолжал неприлично ржать. — Пошли на ночь в мою башню, — предложила она. — Тебе, небось, сюда и еду тюремную станут носить. Опять отощаешь.
— Пошли, принцесса, уговорила. Здесь и выпить нечего, я как-то сразу об этом не подумал. Только вставать рано придется: тюремщик грозился накормить меня завтраком в семь утра.
Утром, с трудом продрав глаза под дребезжание чуднЫх часов, Ив растолкала Филипа и проводила его по потайным проходам в караульную.
— Запоминай дорогу, милый, — сказала она ему, — теперь твоя очередь ко мне по ночам бегать.
Вернувшись к себе, Ив не стала терять времени, написала портному отца записку с просьбой о встрече и отправила служанку отнести ее. Мастер, не смотря на обычную занятость, не замедлил явиться к своей любимой клиентке. После поклонов и приветствий дочь Правителя сразу перешла к делу.
— Мастер, прошу прощения за беспокойство, но сейчас я нуждаюсь не в услугах портного, а в помощи адвоката. Я знаю, что время вашего брата тоже расписано на месяцы вперед, поэтому хочу попросить вас помочь мне встретиться с ним как можно скорее.
Говоря это, она мило улыбалась, но портной видел: ее высочество сильно волнуется.
— О, нет ничего проще, моя леди! — воскликнул он. — Для брата быть полезным вам — такая же честь, как и для меня. Я сегодня же договорюсь с ним принять вас как можно быстрее, но чтобы у него было представление о деле, позвольте задать вам некоторые вопросы.
— Пожалуйста, спрашивайте, — ответила девушка, слегка недоумевая. «Хотя если вспомнить, как работает сам мастер, нечего удивляться методам его брата. Еще неизвестно, чем он порадует меня при встрече.»
Портной, видимо, что-то прочел по ее лицу и поспешил успокоить.
— Не волнуйтесь, ваше высочество. Вы — моя клиентка, все, что я узнАю от вас, я передам лишь брату. — Ив улыбнулась и кивнула. — Услуги защитника требуются лично вам, моя леди?
— Нет, моему другу.
— Я могу узнать его имя, ваше высочество?
— Филип Олкрофт, крестник Правителя. Мне кажется, вы знакомы.
— Да, я имел честь шить для герцога, — мастер чуть заметно улыбнулся. — И в чем же его вина, моя леди?
— Думаю, вы догадываетесь, мастер, — Ив прямо взглянула ему в глаза.
Портной пристально посмотрел на нее, его улыбка исчезла.
— Я догадываюсь, кем он был, ваше высочество, но мне нужно знать, сделал ли он еще что-то после того, как попал во дворец? — лицо мастера стало бесстрастным.
— Нет, ничего противозаконного он с тех пор не совершил. У него были неприятности с отцом из-за меня, но это семейное дело. Отвечать лорду Олкрофту придется за десять лет успешного разбоя на большой дороге.