Крестьянка в наказание
Шрифт:
— Глупая! Я не буду сообщать королю об этом плане! И если хоть одна из вас, — окинула она взглядом съёжившихся фрейлин, — распустит язык, накажу всех!
Посмотрев на испуганные кивки женщин, королева обратилась к самой старшей из них:
— Леди Ласноу, подскажите, какие в нашем государстве правила подбора невест для высокородных господ. От какой невесты герцог отказаться не сможет?
Присев в коротком реверансе грузная пожилая дама начала перечислять:
— Высокородный уровня герцога никогда не сможет жениться
— Отлично! — её величество хлопнула в ладоши. — Благородная кровь, говорите… Но у бастардов тоже есть благородная кровь… Бастард подойдёт?
Слегка поморщившись, леди Ласноу кивнула.
— Прекрасно! Значит, нам нужна девица, живущая в какой-нибудь глуши, не имеющая воспитания и образования, бастард, но обладающая требуемым уровнем силы в крови и возможностью родить герцогу наследника. Желательно не красавица. И да, воспитания не должно быть никакого, девица из пансиона не подойдёт! — на миг королева задумалась, потом продолжила: — Все присутствующие сейчас же сбрасывают силу в мой амулет. Я должна провести ритуал поиска!
Вставшие со своих мест дамы покорно отправились к большому кристаллу, лежавшему на отдельном столике. Леди Ласноу внимательно следила за уровнем силы, отдаваемой дамами.
Когда кристалл ярко засиял, королева отпустила фрейлин и, оставшись наедине со своей подругой, начала ритуал поиска подходящей для советника короля невесты…
***
Его светлость ворвался в дом, с яростью грохнув дверью. Слуги затаились — попасть под горячую руку не хотелось никому.
— Немедленно вызови лорда Итори. Пошли верхового, — бросил его светлость в пространство.
Тут же раздался топот. Юный слуга помчался выполнять приказ господина. Вальяжный мажордом, не подавая виду, что чувствует себя не лучшим образом рядом с разъярённым хозяином, принял плащ и, слегка поклонившись, спросил, пользуясь правом слуги не первый десяток лет живущего в семье:
— Прикажете подать напитки?
Герцог приостановился на первой ступени широкой лестницы и кивнул.
— В кабинет, там подожду Гэдвина.
Мажордом опять чуть склонил голову и прошествовал вглубь дома.
В доме царила тишина, все знали крутой нрав его светлости, а ещё знали — он и маг далеко не из последних. Встрянешь неосторожно и будешь расплачиваться до последних дней. Нет, герцог хозяин справедливый. Никогда не обидит зазря. Но… Маги они такие. Вспыльчивые, горячие. Сначала сделает, после пожалеет, да поздно будет.
Напитки господину отнёс сам мажордом. Он не стал бы так утруждаться, в его-то годы, но уж очень хотелось из первых рук узнать, что довело обычно сдержанного хозяина до ярости. Да ещё и вернулся не откуда-нибудь, а из королевского дворца. Это должны быть очень
Его светлость поблагодарил мажордома и перестал метаться по кабинету, грозя тому разрушениями. У стены в углу уже поблёскивали осколки безделушки, которые некогда расставляла по кабинету ещё матушка его светлости, стараясь привнести женский уют в "царство закоренелого холостяка". Безделушки любящий сын берёг, но иногда какая-то из них заканчивала бренную жизнь во время подобных кризисов.
В кабинетную дверь громко и резко стукнул кулак и, не дожидаясь ответа, дверь распахнулась, пропуская высокого мощного молодого мужчину.
— Ну, из-за чего переполох?! — с насмешкой бросил он, устремляясь к столу с напитками. — Ради чего меня вытащили из объятий Марибеллы?
Мажордом и вошедший вздрогнули от неожиданности, когда раздался рык герцога.
— У-у, всё настолько плохо? — гость поставил графин, из которого плеснул мимо стакана. — Погоди-погоди… — он вдруг рассмеялся. — Тебя заставляют жениться?! Слухи о том, будто её величество подыскала тебе невесту, оказались правдой?
— Тебе весело?!
Его светлость одним глотком осушил почти полный стакан.
— Мне лично не до смеха! Ты хоть знаешь, что она задумала? Берн меня поставил в известность!
Ухватив графин, его светлость зло кинул пробку, скатившуюся на пол, и снова наполнил свой стакан почти до краёв.
Мажордом тенью скользнул к столу и подобрал пробку, бережно обтерев её платком, положил рядом с графином. Всё это беззвучно, стараясь не привлекать внимания и не пропустить ни слова.
Не получилось. Его светлость уставился на слугу так, словно увидел привидение.
— Свободен!
Ничего не оставалось, как с поклоном удалиться. Да и о чём говорить? Скандальный нрав её величества уже широко известен. Можно представить, какую невесту подобрала она хозяину. Королева его терпеть не могла за верность даже не королю, а короне. Что с неё взять — иностранка. Она думает о своей выгоде, а герцог о благе государства.
Выйдя из кабинета, старик огляделся — никого поблизости нет. Прильнул ухом к двери, стараясь расслышать хоть что-нибудь ещё.
А в кабинете разговор продолжался.
— И кого же тебе подобрала её величество? Отвертеться не получится?
— Не получится. Ты же понимаешь — Берн не пойдёт против её желания сейчас, когда она носит наследника. Нам ещё долго терпеть её выходки. А кого подобрала — никто пока не знает.
— Это как? — откинулся на спинку кресла удивлённый лорд Итори.
— А так! Она провела магический поиск. Вот скажи мне — женщина носит ребёнка и занимается магией. Это нормально?!
— Это не нормально, но не отвлекайся. Поиск проведён, не важно кто и как проводил. Но почему имени невесты нет?