Крик в полуночи
Шрифт:
Наконец, мокрый и скользкий туннель начал подниматься.
– Там выход!
– радостно заявила Пенни.
– Я вижу впереди свет!
В нескольких футах далее проход преграждала маленькая каменная дверь. Тем не менее, в щели над ней был виден тусклый свет, и девушки почувствовали на своих щеках дуновение холодного ночного ветра.
Пенни потянула дверь, и та легко открылась. Они оказались в пустой гробнице. Закрыв за собой каменную дверь, они вышли в ночь.
– Мы все еще в монастыре!
– тихо сказала Пенни.
–
– Ты видишь отца Бенедикта или собак?
– испуганно прошептала Рода.
– Никого. Машины в задней части монастыря нет! Нам нужно как можно быстрее добраться до телефона!
Спотыкаясь о камни и кучки земли, девушки помчались к передним воротам. Как только они оказались возле них, с другой стороны остановилась машина.
– Это кто-то из Star!
– воскликнула Пенни, узнав один из редакционных автомобилей.
Пока она сражалась с запором больших ворот, из машины вышли ее отец, Джерри Ливингстон и Солт Саммерс.
– Это ты, Пенни?
– с тревогой спросил мистер Паркер.
– Мы очень беспокоились о тебе. Что тебя так задержало?
– Не сейчас, - ответила Пенни, открывая ворота.
– Это займет слишком много времени. Нам нужна помощь, и как можно быстрее!
Она в двух словах рассказала о Джее Хайленде и о том, что он, по всей видимости, направился к докам.
– Солт, отправляйся к ближайшему телефону и оповести полицию!
– приказал мистер Паркер.
– Может быть, уже слишком поздно догонять Хайленда, - с тревогой сказала Пенни.
– Но если мы его не поймаем, сапфир Хоторнов будет утрачен навсегда!
– Не беспокойся о чемодане под причалом, - вмешалась Рода.
– Нужно освободить мистера Эйлинга, мою бабушку и всех бедных женщин, которых обманули. Это важнее.
– Солт вернутся сюда и подождет полицию, - сказал мистер Паркер, быстро принимая решение.
– А мы с Джерри постараемся схватить Хайленда!
– Я попрошу отправить полицейских и на реку, - пообещал Солт и помчался через поле к дому Вернона Экенрода.
– Хайленд и Винки направляются к четырнадцатому доку, - сказала Пенни.
– Папа, я поеду с тобой, чтобы показать, где это.
– Чемодан не имеет никакого значения, - снова перебила Рода.
– Понимаете, сапфир...
Но Джерри, мистер Паркер и Пенни не слушали ее. Они бежали к редакторской машине. Издатель завел мотор, и автомобиль, быстро развернувшись, направился в сторону города.
Не обращая внимания на обледеневшую дорогу, мистер Паркер гнал машину на большой скорости. Один раз ее занесло, так что они едва не свалились в кювет.
Вскоре они оказались на окраине города. Пенни пристально всматривалась в набережную. Наконец, она заметила знакомый длинный черный автомобиль, припаркованный рядом с доком, где Рода спрятала свой чемодан.
– Это автомобиль Хайленда!
– воскликнула она.
– Он и Винки должны быть здесь! Наверное, они сейчас под причалом! Папа, Хайленд вооружен.
– В таком случае, нам лучше всего не выпускать их из виду до прибытия полиции, - сказал мистер Паркер, останавливаясь рядом.
– Мы без оружия, и ничего не сможем сделать.
– Если эти парни ползают по льду под причалом, они сильно рискуют, - тихо заметил Джерри.
– Река готова начать вскрываться. И если это начнется сейчас, им несдобровать!
Пенни открыла дверцу и выпрыгнула.
– Я никого не вижу, - с тревогой сказала она.
– Вы не думаете, что они бросили машину, отыскав чемодан?
Опасаясь, что прибыли слишком поздно, все трое принялись осторожно пробираться к доку.
Внезапно мистер Паркер схватил Пенни за руку и удержал ее.
– Они там!
– прошептал он.
– Смотри, вон они, выбираются из-под причала!
Двое мужчин, в которых было легко узнать Джея Хайленда и Винки, выбрались из-под длинного причала. Горбун тащил чемодан.
– Что нам делать?
– прошептала Пенни.
– Мы не можем позволить им сбежать с сапфиром!
– Тише!
– произнес Джерри.
– У меня есть подозрение, что нам не нужно ничего делать. Только ждать.
Едва он закончил, громкий треск, похожий на пушечный выстрел, раздался вдоль берега. Начинался ледоход!
Джей Хайленд и его сообщник, хорошо сознавая грозившую им опасность, побежали. Они отчаянно искали место, где можно было бы подняться на высокий причал. Но было слишком поздно. Треск раздавался отовсюду. Перед мужчинами пробежала большая трещина.
Запаниковав, они повернули назад, но увидели позади себя воду. Льдина, на которой они стояли, пришла в движение.
– Помогите!
– хрипло крикнул Винки.
– Помогите!
Он в ужасе огляделся. Увидев Пенни, ее отца и Джерри на причале, горбун понял, что если его спасут, он будет немедленно арестован. Страх уступил место слепой ярости.
– Вы никогда не получите сапфир!
– крикнул он.
– Я скорее увижу его на дне реки!
Подняв чемодан над головой, он швырнул его в реку. В следующий момент лед треснул, и он, вместе с Хайлендом, оказался в воде.
ГЛАВА 25 . ЗВЕЗДНЫЙ САПФИР
Через мгновение двое мужчин показались над поверхностью воды, отчаянно хватаясь за края плавающих льдин.
На причале лежала смотанная старая веревка, не убранная на зиму. Джерри и мистер Паркер схватили ее и бросили утопавшим.
Те схватились за нее, и их медленно потащили к берегу.
В это время на большой скорости подлетела полицейская машина и остановилась рядом с двумя остальными.