Крик в полуночи
Шрифт:
Кровать с балдахином медленно опускалась в отверстие в полу.
Рода едва сдержала смех. И тут же похолодела от ужаса, когда внезапно поняла, что это не сон, и не разыгравшееся воображение. Кровать на самом деле двигалась!
И когда она осознала ужас своего положения, то попыталась вскочить с кровати. Но ее тело по-прежнему отказывалось повиноваться ей. Парализованная испугом, она попыталась закричать, но издала только слабый всхлип.
ГЛАВА 23 .
Тем временем, когда Пенни увидела, как отец Бенедикт выходит из шкафа и скрывается в коридоре, ведущем в руины церкви, ее охватил страх.
Выражение его лица и злобное бормотание дали ей понять, что этот человек наслаждается ситуацией, несмотря на уверения, будто ненавидит насилие.
Опасаясь за безопасность Роды, Пенни подождала, пока он не скрылся. Затем скользнула в шкаф, открыла глазок и приникла к нему.
В комнате было темно. Рода лежала на кровати и, по всей видимости, крепко спала.
– Рода!
– позвала Пенни шепотом.
Девушка не отреагировала.
Когда Пенни снова позвала, погромче, она увидела движение. Пол под кроватью с балдахином начал медленно опускаться.
Пенни с ужасом вспомнила о том, что Джейк Коттон, плотник, говорил ей о ремонте старого лифта. Роду опускали в подвал, где находился склеп!
– Рода!
– крикнула она.
– Просыпайся! Быстрее! Слезай с кровати!
Девушка, казалось, услышала ее, потому что слегка пошевелилась и издала слабый всхлип. Но подняться с медленно опускающейся кровати не смогла.
Пенни с отчаянием наблюдала, как Рода исчезает в подвале. Раздался стук; по всей видимости, опускающаяся кровать достигла пола подземелья.
Через мгновение машина снова заработала. Кровать медленно поднялась, но Роды на ней уже не было.
"Я должна помочь ей!
– подумала Пенни.
– Этот дьявол будет мучить ее, выпытывая, где она спрятала сапфир, если я не придумаю, как ее спасти. Что же делать?"
Выбравшись из шкафа, Пенни пошла по тому же коридору, по которому прежде ушел отец Бенедикт.
Когда она осторожно открыла скрипучую дверь, то увидела разбитые готические колонны, когда-то поддерживавшие великолепную крышу. Теперь далекие звезды бросали призрачный свет на груды щебня.
Стены, тем не менее, прекрасно сохранились, поднимаясь на высоту, которую Пенни не могла оценить. Никаких выходов видно не было.
"Куда отсюда мог направиться отец Бенедикт?
– подумала она.
– Наверняка в подвал".
Она зажгла фонарик и принялась искать дверь. Осматривая кучу камня, выпавшего из арки, она пришла в восторг, потому что ее поиски увенчались успехом. Позади камней скрывался сводчатый проход и лестница, ведущая вниз.
Хотя Пенни понимала, что идет на страшный риск, она ни мгновение не колебалась. Шаг за шагом, часто останавливаясь и прислушиваясь, она устремилась в угольную темноту прохода.
Каменные стены по обе стороны узкой, извилистой лестницы, были холодными и липкими на ощупь. Сверху капала вода.
Впереди, в нише, девушка внезапно увидела очертания человека. Вздрогнув, она замерла. Но затем, разглядев, что это всего лишь ржавые доспехи, облегченно вздохнула и продолжила спускаться.
Минуту спустя, миновав поворот лестницы, она испытала ужас, увидев перед собой склеп.
Здесь, мрачными рядами, стояли каменные саркофаги, в которых покоились бывшие насельники монастыря.
Позади саркофагов, прислонившись к стене, сидела Рода. Сонная, со спутанными волосами, она смотрела на отца Бенедикта, державшего возле ее лица зажженный фонарь.
Джей Хайленд снял свое монашеское облачение и остался в обычном сером деловом костюме. В кармане, справа, виднелся револьвер.
– Просыпайся!
– сказал он и сильно встряхнул Роду.
– Ты притворяешься! Снотворного в кофе было недостаточно, чтобы ты крепко уснула. Просыпайся!
Рода смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами.
– Вы - дьявол!
– воскликнула она.
– Не смейте прикасаться ко мне, я буду кричать!
– Можешь кричать сколько угодно, дорогая. Вряд ли тебя услышит кто-то, кроме мертвецов.
– Мертвецов! О!
– Рода вздрогнула всем телом, увидев гробницы.
– Зачем вы поместили меня сюда?
– Мне нужно от тебя только одно - сапфир. Отдай его мне, и тебе не будет причинено ни малейшего вреда.
– У меня его нет.
– Но ты знаешь, где он.
Рода молчала.
– Ты скажешь, - прохрипел Хайленд, теряя терпение.
– Я не намерен терять с тобой время! Ты обманула меня дешевой стекляшкой, ты настроила против меня свою бабушку. Так что тебе лучше сразу сказать мне, где камень.
– Вы всего лишь дешевый мошенник!
– Возможно, я и мошенник, - сказал мужчина, - но вряд ли дешевый. По самым скромным прикидкам, сапфир должен стоить пятьдесят тысяч долларов. Где он?
– Я никогда вам этого не скажу!
– вызывающе крикнула Рода.
– Я скорее умру!
– Ба, какой героизм! Но, мне кажется, ты сейчас передумаешь. Позволь, дорогая, кое-что тебе показать.
Поставив фонарь на пол, Хайленд схватил Роду за руку и подтащил к маленькому дверному проему в дальнем углу склепа.
– Скажи мне, что ты видишь, - промурлыкал он.
Рода резко выдохнула и отвернулась. Она была испугана.
– Я ни в коем случае не собираюсь так поступать с тобой, моя дорогая, - снова промурлыкал Хайленд.
– Нет, вместо этого мы приведем сюда твою бабушку.